Cómo evitar expresiones repetidas al escribir ensayos en inglés

Expresión repetida 1: "El significado de la palabra A incluye el significado de la palabra B"

Ejemplo 1: Los resultados se trazan gráficamente...

Mejora: Traza los resultados. ...

Análisis: la trama en sí significa dibujo, por lo que los gráficos se pueden eliminar. Si desea utilizar gráficos, puede escribir: Resultados graficados... Pero obviamente esto no es tan conciso como trazar los resultados...

Por cierto, significa "trama" y "curva de supervivencia". Los verbos colocados son los siguientes:

Para generar una curva de supervivencia

Dibujar una curva de supervivencia

Para construir una curva de supervivencia

Ejemplo 2: Con esta disposición se evita la reinhalación del gas previamente expulsado. ...

Mejora: Esta disposición evita la reinhalación...

Análisis: Reinhalar significa inhalar el gas exhalado, por lo que esta disposición evita la reinhalación...

Ejemplo 3: Cumple plenamente los requisitos.

Mejora: ...cumple plenamente los requisitos en...

Análisis: La demanda y la necesidad tienen significados similares, por lo que la necesidad se puede eliminar.

Ejemplo 4: Varios grados de cirugía, desde simple drenaje hasta laparotomía completa.

Mejora: La operación ha pasado de un simple drenaje a una laparotomía completa.

Análisis: "variable en tamaño", "variable" y "desde"...hasta..." son expresiones sobre el rango, que se puede simplificar a: desde el simple drenaje hasta la laparotomía completa.

Ejemplo 5: Nuestros resultados pueden ser mejores...

Mejora: Nuestros resultados pueden ser mejores...

Análisis: "Sí "Posiblemente" y "posiblemente" tienen el mismo significado, puedes elegir cualquiera de los dos.

Ejemplo ⑥: Mioclono y mielinización pueden ser secuelas de AE.

Mejora: Mioclono y mielinización pueden ser secuelas de EA AE.

Análisis: Hay que seguir las secuelas, para poder eliminar el seguimiento.

Expresión repetida 2: “Diferencias chinas e inglesas”

. Incorrecto: Aunque la aspirina es eficaz para la artritis reumatoide, no tiene ningún efecto sobre la espondilitis anquilosante.

Correcto: Aunque la aspirina es eficaz para la artritis reumatoide, no tiene ningún efecto sobre la espondilitis anquilosante. O la aspirina es eficaz para la artritis reumatoide. artritis pero no espondilitis anquilosante

Análisis: "Aunque...

Error: Además, algunos pacientes también lo recibieron. Suplementos de potasio.

Correcto: Además, algunos pacientes reciben suplementos de potasio.

Análisis: En chino diríamos "Además, algunos pacientes tomaron suplementos de potasio", pero en inglés usaríamos "además" o "también".

Incorrecto: Estudios recientes han demostrado que los mastocitos almacenan y liberan enfermedades proinfecciosas, incluidas IL-4, IL-6, etc.

Correcto: Estudios recientes han demostrado que los mastocitos almacenan y liberan enfermedades proinfecciosas, incluidas IL-4 e IL-6.

Análisis: en chino solemos decir "incluido, etc.", pero en inglés, incluido/tales como y etc. no pueden aparecer al mismo tiempo. Debido a que incluir/as va seguido de algún contenido, significa que hay otro contenido además del contenido enumerado, y también lo es, etc. , lo que significa que se omite parte del contenido, por lo que puedes elegir cualquiera de los dos.

Expresión repetida 3: "La misma palabra aparece varias veces"

Ejemplo ①: 2 pacientes eran tipo I, 7 eran tipo II y 1 era síndrome de mirizzi tipo iii.

Para evitar repeticiones, el nombre de la enfermedad sólo se puede escribir al final de la frase. Además, a excepción del paciente al principio, los pacientes se omiten a continuación.

Ejemplo 2: Un total de 29 pacientes completaron el examen laparoscópico de chocolate, todos los cuales tenían síndrome de Mirizzi tipo I o tipo II. Un paciente con tipo II fue sometido a colecistectomía laparoscópica y exploración del colédoco. Dos pacientes con enfermedad de tipo III o IV se convirtieron a cirugía abierta; los pacientes con enfermedad de tipo III se sometieron a una anastomosis de los conductos biliares de extremo a extremo y los pacientes con enfermedad de tipo IV se sometieron a una coledocoyeyunostomía.

Cambie la forma de expresión según la situación, como: tipo* síndrome de Mirizzi, tipo* pacientes con enfermedad, tipo* pacientes con enfermedad.

Ejemplo 3: Entre todos los pacientes, 26 mostraron una respuesta completa, 12 mostraron una respuesta parcial y 5 no mostraron respuesta.

A excepción del uso del paciente al principio, el paciente se omitió posteriormente para evitar que el paciente hablara muchas veces.

Ejemplo 4: ldt es eficaz para controlar la actividad de la hepatitis en mujeres destacadas con HBC, ya que reduce rápidamente los niveles de ADN del VHB y reduce la transmisión del VHB de madre a hijo. Por tanto, su uso es beneficioso tanto para la madre como para el bebé.

Utilizar pronombres para referirse a la LdT anterior para evitar expresiones repetidas.

Ejemplo ⑤: Se encontró recurrencia local en 10 pacientes y metástasis en 11 pacientes.

Este patrón de oración solo se puede usar "descubierto" una vez y no afectará la expresión del significado de la oración.