La fábula corta en inglés con traducción es la siguiente:
Un joven fue sorprendido robando y condenado a muerte tres días después.
Quería hablar con su madre antes de la ejecución. Por supuesto, esto fue concedido.
Cuando su madre se acercó a él, le dijo: "Quiero decirte algo". Dijo algo pero ella no pudo oírlo. -susurró de nuevo, y cuando se acercó a él, le puso la oreja en la boca. Él casi le arranca la oreja. Todos los presentes quedaron horrorizados.
"Es para castigarla", dijo. "Cuando era joven comencé a robar cositas y se las llevaba a casa a mi madre. "En lugar de castigarme, ella se rió y dijo: "Es por ella que estoy aquí hoy". >
Un ladrón fue atrapado y sentenciado a ejecución tres días después
Quería despedirse de su madre antes de la ejecución
Cuando llegó su madre. él le dijo: "Te diré una cosa". "Lo dijo en voz baja, pero ella no podía oírlo; cuando se acercó, el ladrón volvió a decirlo en voz baja. Cuando la madre acercó la oreja, el hijo de repente mordió la oreja de su madre y casi se la arranca. Todos a su alrededor se sorprendió.
“Este es su castigo”, dijo el ladrón. “Cuando yo era niño y traje las cosas robadas a casa, en lugar de castigarme, ella sonrió y dijo: 'No, deja que la gente vea'. él. Es por ella que terminé así. ”
Significado: Si un pequeño error no se castiga al principio, definitivamente conducirá a un gran error.