"Visitando el Pabellón Canglang en un día despejado"
La lluvia nocturna continúa con el agua clara del manantial y las delicadas nubes son espesas y cálidas, lo que lo hace nublado y soleado.
Las cortinas están vacías, el sol es tenue, las flores y los bambúes están tranquilos y las palomas lecheras cantan entre sí de vez en cuando.
-----Su Shunqin
En términos generales, los poemas de Su Shunqin sobre paisajes no son buenos para reproducir la belleza natural. La mayor parte del paisaje de sus obras tiene un fuerte color subjetivo, como "Los álamos verdes y las garcetas están todos contentos, y el agua cercana y las montañas distantes son sentimentales" ("Pasando Suzhou"), "Los viejos pinos son como si están orgullosos del mundo y los manantiales voladores son tan delgados como para evitar a la gente" ("Templo de Yunmen en Yuezhou"), describe un paisaje que ha sido "procesado" por el poeta, y la imagen misma posee el temperamento del poeta. Esto se parece un poco a la poesía paisajística de Li Bai. También hay una situación en la que el poeta escribe sobre la escena, aunque tiene sentimientos profundos al respecto, no los expresa directamente, sino que crea un estado para que la gente lo experimente. Esto se parece un poco a las notas de viajes paisajísticos de Liu Zongyuan. "Pabellón Chu Qing You Canglang" está escrito de esta manera.
El poema fue escrito en la primavera del sexto año de la dinastía Qingli (1046). El poeta fue traicionado por otros, renunció a su cargo y se retiró a Suzhou durante más de un año. Durante un año, a menudo iba solo al Pabellón Canglang con vino y recitaba poemas. Este poema trataba sobre la escena natural que vio junto al Pabellón Canglang en un día lluvioso de primavera.
En la primera frase "La lluvia nocturna siguió al agua brillante del manantial", el poeta vio el agua del manantial en el estanque y recordó que anoche hubo una buena lluvia primaveral. El poema "nace agua de manantial" saca a relucir "lluvia nocturna y brillo continuo", con el que se pretende explicar que la lluvia lleva mucho tiempo cayendo y la lluvia no es ligera, para así hacer una copia de la escena de "principio del sol". Debido a la larga lluvia de anoche, aunque hoy se ha despejado, la humedad en el aire todavía es muy alta, las densas nubes en el cielo aún no se han disipado y los signos de tiempo nublado son obvios, pero después de todo, el; La lluvia ha cesado y el sol se esconde entre los huecos de las nubes, incluso la suave brisa primaveral. Las nubes también traían calor y el cielo estaba cambiando de nublado a soleado. Lo anterior es la concepción artística que brinda "las delicadas nubes son espesas y cálidas, aclarando las nubes" en el poema. La palabra "Nong" en la oración proviene del dialecto Wuyue, que significa hacer. El poema captura las características de las nubes primaverales después de la lluvia para describir el clima y utiliza materiales típicos. La tercera frase "las cortinas están vacías, el sol es tenue, las flores y los bambúes están tranquilos" describe que la luz del sol penetra a través de los escasos agujeros de las cortinas y no es muy fuerte que las flores y los bambúes de la montaña hayan sido lavados; La lluvia de la noche, y las gotas de lluvia todavía están en las ramas y hojas, paradas allí en silencio. "El telón está vacío" significa que no hay nadie dentro del telón. Si esta frase es una descripción directa de la tranquilidad, la última frase "A veces hay palomas lecheras cantando entre sí" utiliza el sonido para resaltar la tranquilidad, y lo que se recibe es el arte de "las montañas están más apartadas cuando los pájaros cantan" (Wang Efecto "Entrando en Ruoye Creek" de Ji. Obviamente, el reino tranquilo compuesto por paisajes primaverales en el poema está estrechamente relacionado con la palabra "primero claro" del título. A primera vista, la palabra "tú" en el título parece no tener lugar en el poema, pero a partir de la secuencia de varias escenas del poema, no es difícil imaginar que el poeta estaba mirando el agua del manantial, mirando el nubes primaverales, y prestando atención al sol en la cortina mientras deambula, mira las diversas flores y bambúes y escucha atentamente el canto de las palomas lecheras.
Hay una escena en el poema, y hay gente en la escena, pero el poeta no dijo claramente como Wei Yingwu que "escucha el sonido de los pájaros en la escena y ve el sauce pesado". árboles después de la lluvia" ("Tour de Primavera al Pabellón Sur").
Hay una razón por la que el poeta ama este estado tranquilo de "primer claro". Se retiró a Suzhou como extranjero, sintiéndose profundamente triste y resentido. En su opinión, nada puede expresar mejor sus preocupaciones que la tranquilidad del Pabellón Canglang, del que se dice que es "incomparable en el mundo" ("Canción tranquila de Canglang"). La "Quietud en la Quietud" de la que habla no es más que el sabor de la vida que siente en el reino de la tranquilidad, lejos de los desastres y contento con la vida, es decir, como él dijo, "Las huellas están lejos de los lobos". , y el corazón es tan tranquilo como los peces y los pájaros " ("Pabellón Canglang") 》). De hecho, nunca se ha sentido cómodo y tranquilo. En el mismo poema, ¿no canturreó "Bolsando bambú para calmar la cara triste"? Se puede ver que el poeta escribió explícitamente "objetos en silencio" en "Un recorrido por". Canglang Pavilion in the Early Clear "e implícitamente escribió Las escenas persistentes aún muestran sus sentimientos de inquietud. Hu Zai dijo que Su Shunqin "realmente puede expresar la alegría de la soledad y el ocio" (Volumen 32 de "Tiaoxi Yuyincong Hua Qianji"), este poema puede ser un ejemplo.