¿Cuál es la traducción del primer volumen de inglés para sexto grado?

Da Ming está de visita en Estados Unidos. Estaba en Nueva York con su primo Simon.

Simon: ¡Estas postales son geniales!

Da Ming: Sí, son geniales. Mira ésta, es una foto de la Gran Muralla.

Simon: Cuéntame más sobre la Gran Muralla. ¿Cuánto dura?

Da Ming: Tiene más de 20.000 kilómetros de longitud.

Simón: ¡Guau! ¡Es tan largo!

Da Ming: ¿Puedes contarme algo sobre Nueva York? ¿Qué tan grande es?

Simon: Es enorme. Tiene una población de más de ocho millones.

Da Ming: Eso es enorme.

Simon: ¿Qué tamaño tiene Beijing?

Da Ming: Beijing tiene una población de unos 20 millones.

Simón: ¡Guau! ¡Eso es realmente grande!

Traducción

1. En términos de voz, cambie la voz activa a voz pasiva (chino a inglés), o cambie la voz pasiva a voz activa (traducción al inglés) en el medio. ).

2. En términos de partes del discurso, use preposiciones, adjetivos, adverbios, sustantivos, etc. para reemplazar los verbos originales, use verbos, adjetivos y pronombres para reemplazar sustantivos, o use frases y adverbios para reemplazar adjetivos.

3. En términos de componentes de la oración, use predicados, atributos, adverbios y objetos para reemplazar al sujeto, use predicados, sujetos y atributos para cambiar los predicados, o use sujetos y adverbios para cambiar los atributos. .

4. En términos de patrones de oraciones, puedes intercambiar oraciones simples con oraciones complejas, intercambiar oraciones compuestas con oraciones paralelas o convertir cláusulas atributivas en cláusulas adverbiales.