Expresiones educadas en inglés

El lenguaje es una herramienta para que los humanos transmitan información y expresen emociones. Crear una relación más armoniosa entre el oyente y el hablante.

Un puente para una comunicación fluida Para establecer una buena imagen personal y evitar vergüenza o conflicto en la comunicación, las personas deben

usar un lenguaje cortés. Algunas palabras comunes en inglés, como: gracias, hola, hola, perdón, etc. , es el más simple.

Expresión educada. Cuando la otra persona estornuda a causa de un resfriado, la otra persona dirá "lo siento" y tú dirás "Dios te bendiga"

¡Eres tú! ". Cuando entres a la tienda, el vendedor te preguntará cortésmente: "¿Puedo ayudarte?". ". Todas estas son manifestaciones del principio de cortesía del lenguaje.

Las personas expresan la cortesía de varias maneras, tales como: 1.

Cantantes. (Usar pasado tiempo Expresar cortesía); 2. ¿Puedo entrar? Utilice verbos modales para expresar cortesía;

3. Cada pieza de equipaje debe revisarse cuidadosamente

Este documento. se trata de elegir el idioma adecuado para expresar cortesía en inglés

Si hablamos de una persona en silla de ruedas (en chino decimos persona discapacitada, no persona discapacitada), será mejor que digamos p>

La persona que está siendo cuestionada no es una persona discapacitada. Es mejor usar persona mayor en lugar de persona mayor.

En otras palabras, trate de usar el inglés tanto como sea posible. o lenguaje discriminatorio que implique género, raza, cuerpo o edad. Por ejemplo:

Ejemplo 1: La Sra. Edward es una mujer muy grande.

Se mueve con inteligencia. e ingenio En los tiempos modernos, si las personas tratan a los demás por razones raciales o religiosas,

mostrar falta de respeto se considera "políticamente incorrecto", excepto para personas regordetas.

La falta de respeto y los prejuicios no son lo mismo. eso. La palabra pero en la última oración sugiere la parcialidad del hablante de que las personas gordas son generalmente estúpidas.

Esto es obviamente ofensivo para los demás, por lo que esta oración se puede cambiar a: Sra. Edward. una chica muy arrogante, brillante. Inteligente e ingeniosa...

Ejemplo 2: Su investigación analizó algunos de los desafíos especiales que enfrentan las personas fallecidas que estaban casadas con personas normales.

En realidad implica que las personas discapacitadas no son normales, aunque podemos decir audición, visión, movimiento corporal, etc. normales/anormales. Normal no es adecuado para describir a las personas. Esta frase se puede cambiar a: Él

Un estudio analiza algunos de los desafíos especiales que enfrentan las personas sordas

Esfuércese por escuchar a sus compañeros

Ejemplo 3: Los isleños son amigables y alegres, con un talento natural. por la música y la danza que sus homólogos occidentales podrían envidiar<. /p>

Tienden a tener estereotipos sobre otras culturas (por ejemplo, holandeses tacaños, italianos apasionados, suizos hoscos, canadienses conservadores, etc.). El estereotipo no puede ver las características de cada individuo en su conjunto.

Por favor, comparta los puntos clave. El talento natural enfatiza demasiado los factores innatos, lo que implica una negación de los esfuerzos adquiridos y un descuido del desempeño individual. >Mira, se puede cambiar por: Hacer que los turistas en la isla se sientan bienvenidos e instarlos a que lo hagan.

Asiste a numerosos espectáculos de música y danza que son una parte importante de la cultura local

.

Ejemplo 4: Se llevaron al cliente más ruidoso en una furgoneta de la prisión.

El descanso acabó rápidamente. . Ahora, por supuesto, no decimos "eres tan blanco" o "don".

No intentes menospreciarme, pero pocos de nosotros sabemos que Paddy está aquí.

Término despectivo que sugiere a los irlandeses.

Ejemplos de ello son: gyp (fraude o engaño, de un gimnasio), I.

El dador indio (dar sólo para recibir a cambio), el galés o el galés (incumplir una promesa o negarse)

El impago de las deudas los británicos llamaban viruela francesa a la sífilis. los franceses se llaman viruela británica.

shpox. Esta frase se puede cambiar por: En la política, las parroquias más ruidosas fueron expulsadas.

Un camión y el resto de la gente se dispersaron rápidamente. .

Existe otro tipo de cortesía que involucra cuestiones de género, que también es un tema de este artículo. El inglés tiende a utilizar el masculino como estándar: la mayoría de las raíces de las palabras son masculinas (masculinas) y las palabras femeninas (femeninas) deben especificarse con afijos. Correcto

Para quienes intentan evitar esta discriminación, una de las partes más desafiantes del idioma inglés son los pronombres personales. Desde un punto de vista gramatical tradicional, está bien usar él o él para referirse a personas que no conocen su género, pero ahora cada vez más personas consideran esto como sexismo. Can

Sin embargo, no hay pronombres en inglés que se refieran específicamente a ninguno de los conjuntos masculino y femenino (alguien inventó "shim"

pero no parece ser reconocido por el público), por lo que para evitar sexista, la gente tiene que escribir él/ella, ella/él o

usar ellos como pronombre singular. Él o ella no son fáciles de escribir o pronunciar, y sus formas singulares no se adaptan al idioma.

Método, la gente escribe o dice esto solo para mostrar que no usan pronombres masculinos para referirse a todas las personas (incluidas las mujeres).

. Por supuesto, en inglés hablado, una oración como "Alguien te dejó esta carta, pero no la firmó"

"Esta oración suena natural y no causa ambigüedad, pero en el lenguaje escrito, la las reglas gramaticales son mucho más estrictas.

Generalmente solo se refieren a la tercera persona del plural. Por ejemplo, la siguiente oración es muy inapropiada y propensa a la ambigüedad:

Planeado para la nueva versión. La respuesta ha sido buena; un cliente

Por ejemplo, una empresa dijo que duplicaron su productividad en los primeros tres años

Además, pronombres indefinidos cada, cada, cualquiera, etc. son singulares, por lo que, según la gramática, no se pueden unir, por lo que las dos oraciones siguientes son gramaticalmente incorrectas:

Cada estudiante debe presentar su propio informe de laboratorio.

Cada invitado recibirá. una etiqueta con su nombre cuando lleguen

Al mismo tiempo, también podemos usar él o ella (su o ella), pero una cosa a tener en cuenta: Hacer

<. p>Evite usar él o ella repetidamente en una oración, de lo contrario parecerá descuidado.

Utilice la persona en plural cuando la conversación involucre a más de una persona. La referencia al pronombre es más concisa y precisa.

Por ejemplo:

Pedimos a todos los participantes que hablen abiertamente sobre sus sentimientos

Pedimos a todos los participantes que revelen cómo se sienten (Mejor)

En algunos casos, también podemos usar uno en lugar de él (a veces se puede usar uno en lugar de la primera o segunda persona)

Cuando se usa uno, el hablante y el oyente generalmente pertenecen a del mismo grupo, o tienen las mismas características e intereses. Por lo tanto, en cierto sentido, uno transmite el significado de "tú o yo". Por ejemplo: como escritores famosos, uno puede trabajar. está dirigido a otros escritores (¿alguno lo dejó claro?)

En un artículo sobre física En el artículo de Home, no importa: el juicio clínico factura al físico

Usando el suyo. experiencia, y su conocimiento de un paciente concreto

Hipótesis: El juicio clínico también factura al físico, incluyendo el uso de la experiencia personal

Como conocimiento de un paciente concreto. No debemos exagerar, de lo contrario parecerá "aburrido". >

En algunos estilos de escritura que pueden comunicarse directamente con los lectores, como manuales e instrucciones, podemos usar "tú" en lugar de "tú". tercera persona.

Por ejemplo:

Los lectores deben estar familiarizados con estos términos antes de continuar.

Antes de continuar, familiarícese con estos términos. (Mejor)

Para evitar el sexismo por completo, podemos usar la voz pasiva. Por ejemplo, no diga: m

La ventaja de responsabilizar al cirujano de adquirir datos de investigación es que a menudo adquiere

Resit para fines clínicos en cualquier entorno. Por ejemplo: los beneficios de hacer surge.

Responsable de la obtención de datos de investigación, la información suele ser

necesaria en cualquier caso para fines clínicos. . Pero a veces usar la voz pasiva puede hacer que una oración parezca tonta.

Estúpida o ambigua, por lo que la voz pasiva debe usarse con precaución.

Por último, podemos evitar el uso de pronombres en oraciones activas, que suele ser la forma más sencilla. Compare

Por ejemplo:

Un psiquiatra puede obtener datos de investigación ética de sus pacientes, pero h

el objetivo principal debe seguir siendo satisfacer sus necesidades.

Los psiquiatras pueden obtener éticamente datos de investigación de los pacientes, pero

no deben perder de vista el objetivo principal de centrarse en sus necesidades. (Mejor)

El escritor tímido no está dispuesto a exponer su posición directamente

Irmeli.

Este tímido escritor no está dispuesto a expresar su firme posición directamente

(Mejor)

A veces es difícil expresar el significado con precisión sin pronombres, así que priorice la precisión. de expresión.

Las expresiones de cortesía en inglés involucran todos los aspectos de la vida diaria de las personas y son un sistema amplio y complejo. Sólo este artículo

tiene una discusión superficial sobre uno o dos de los temas. Para tener una comprensión más profunda de las expresiones corteses en inglés,

Debemos tener una comprensión profunda de toda la cultura inglesa, su historia, y reconocerla y dominarla en prácticas lingüísticas específicas.