No sé si el autor mismo ha encontrado la respuesta. Me gustaría compartir brevemente mi opinión, que puede no ser correcta, pero discutirla entre nosotros para una mejor comprensión.
En el "Tutorial" 4.3.3, primero se define "objeto", a saber:
Objeto también es un término difícil de definir. Dado que el sujeto puede definirse tradicionalmente como el ejecutante de la conducta, el objeto puede referirse al "destinatario" o al "objetivo" de la conducta, y se divide además en objetos directos y objetos indirectos.
Luego dijo:
Los lingüistas modernos (como Chomsky, Halliday) creen que un objeto se refiere a un elemento que puede convertirse en objeto de conversión pasiva.
Así que, naturalmente, continúa:
Aunque hay frases nominales en el ej. 4-27, de ninguna manera son objetos porque no pueden convertirse en voz pasiva.
Éxodo 4-27
Murió la semana pasada.
El juego duró tres horas.
Cambió de tren en Fengtai. (*Cambió de tren en Fengtai.)
Déjame decirte mi opinión: para que él cambie de tren, si no sigue la definición anterior, definitivamente lo consideraré como un objeto, porque como un suplemento, no estoy acostumbrado. Después de todo, esto es muy diferente de (a) y (b). Sin embargo, después de todo, el objeto es el destinatario de la acción, y no se puede decir que esta oración signifique que el tren encontró un cambio de dirección, pero se puede entender que significa que tomó otro tren y cambió su ruta. Así como no podemos entender "primavera" en chino como un objeto, parece ser una estructura verbo + sustantivo. ¿Es el "resorte" una estructura de compensación dinámica? No me parece. Por eso a veces hay un conflicto entre la traducción libre y el análisis estructural.
En 4.3.4, el tutorial volvió a mencionar este ejemplo y dijo que es una estructura de verbo + complemento. Esto también se explica en función de si la oración en inglés puede volverse pasiva. que esto se basa en las opiniones de algunos lingüistas (Chomsky y Halliday). Por lo tanto, si un individuo puede aceptarlo o no depende de cada individuo.
Pero creo que no es apropiado definirlo como complemento. Debido a que la definición y las características del complemento no se dan en el tutorial, definitivamente será controvertido considerar la oración anterior como "verbo + complemento".
Espero que pueda ayudarte y agradezco más debates.