¿Cuáles son los requisitos para que los títulos profesionales japoneses estén exentos del examen?

1. Condiciones de solicitud de títulos profesionales japoneses

1. Ámbito de aplicación del examen de Nivel A:

(1) Personas o solicitantes que soliciten títulos profesionales y técnicos superiores en educación superior, científica series de investigación, salud e ingeniería Personal con otras series de cualificaciones técnicas y profesionales senior a tiempo completo;

(2) Aquellos que hayan solicitado ingenieros senior en negocios internacionales.

2. Ámbito de aplicación del nivel de prueba B:

(1) Aquellos en la serie de salud e ingeniería que trabajan en el condado deben solicitar calificaciones profesionales y técnicas avanzadas;

(2) Quienes postulan a titulaciones profesionales y técnicas intermedias en educación superior, investigación científica, salud e ingeniería;

(3) Quienes postulan a titulaciones profesionales y técnicas superiores en la universidad series de traducción y profesores de lenguas extranjeras (solo segunda lengua extranjera);

(4) Quienes soliciten títulos profesionales y técnicos superiores independientemente de las series positivas o negativas (excepto series de ingeniería), o quienes soliciten otras series de títulos profesionales y técnicos superiores suplentes.

3. Ámbito de aplicación de la prueba nivel C:

(1) Solicitar una serie de titulaciones profesionales y técnicas intermedias (segunda lengua extranjera) en traducción u otras series de titulaciones profesionales y técnicas avanzadas. calificaciones técnicas (segunda lengua extranjera)

(2) El personal que trabaja en el condado en la serie de salud e ingeniería solicita calificaciones profesionales y técnicas intermedias, u otra serie de personas que solicitan calificaciones profesionales y técnicas intermedias.

Nota: Todos los países que implementan la serie "exámenes en lugar de evaluaciones" deben cumplir con los requisitos correspondientes de idioma extranjero al contratar puestos profesionales y técnicos.

2. Objetos de exención:

Estará exenta de la prueba de lengua extranjera toda persona que solicite la certificación de cualificación profesional y técnica y cumpla una de las siguientes condiciones:

1. Obtener título de posgrado o maestría o superior.

2. Viajar al extranjero por negocios, haber superado la prueba nacional de dominio de idiomas extranjeros para expatriados antes de viajar al extranjero y estudiar o trabajar en el extranjero durante más de 1 año.

3. Aquellos que trabajan en unidades por debajo del nivel de condado (excluidos los condados) y se dedican a la minería, el procesamiento de minerales, la exploración geológica de campo, la construcción de minas, la topografía y la cartografía, las granjas agrícolas (silvicultura, té). arte (actores, intérpretes, compositores) Personal técnico profesional como hogar, arte, diseño de danza, tecnología escénica), artes y oficios, cultura de masas, enseñanza primaria y creación literaria.

2. Cuando un profesor de secundaria solicita el examen de profesor superior y el examen de idioma japonés, ¿a qué grado debe postularse? ¿a, B o C?

No apto para series de secundaria. Escuelas secundarias técnicas, escuelas vocacionales superiores y colegios y universidades. Hay un límite de tiempo de 3 años, pero algunos lugares no tienen límite de tiempo, como Guangdong.

3. ¿Se ha cancelado el título en inglés?

Por supuesto que no, pero se pueden eximir las siguientes condiciones:

Nota: De acuerdo con las regulaciones pertinentes de la Oficina de Personal Municipal, los graduados universitarios y universitarios a tiempo completo no necesitan tomar el título profesional D al solicitar el examen de títulos profesionales de nivel asistente.

2. Requisitos pertinentes

1. Los profesores y traductores de lenguas extranjeras en colegios y universidades que soliciten el segundo examen de lengua extranjera deben reducir su nivel de examen en un nivel correspondiente a las categorías prescritas. y niveles.

3. Quedan exentos de la prueba de lengua extranjera quienes cumplan una de las siguientes condiciones:

1. Los hombres tienen más de 55 años y las mujeres tienen más de 50 años (en base a la fecha de nacimiento que figura en el documento de identidad, al final del año de informe).

2. Quienes hayan publicado traducciones o trabajos de traducción en publicaciones públicas (excluidas las series de profesores universitarios) desde que asumieron el cargo, incluyendo: 5.000 palabras para el nivel auxiliar, 1.000 palabras para el nivel intermedio, 30.000 palabras para el nivel superior adjunto. y 40.000 palabras para el nivel superior.

3. Quienes estudien en el extranjero durante un año o más por cuenta propia.

4. Aquellos que hayan aprobado la Prueba Nacional de Dominio de Lenguas Extranjeras (BFT) para candidatos a formación en el extranjero en un plazo de tres años (BFT corresponde al Nivel A para estudiantes avanzados, al Nivel B para estudiantes intermedios y al Nivel C para estudiantes junior). estudiantes) y aquellos que hayan aprobado la Prueba de dominio de lengua extranjera para estudiantes extranjeros.

5. Quienes hayan obtenido el título de maestría serán evaluados como estudiantes intermedios y junior, o quienes hayan obtenido el título de doctorado serán evaluados como superiores o suplentes de cargos profesionales y técnicos superiores.

Contenido y requisitos de la prueba de verbo (abreviatura de verbo)

Los exámenes de inglés, japonés y ruso de esta prueba de dominio de lengua extranjera de título profesional municipal son preguntas objetivas, y el chino antiguo papel de prueba y el antiguo papel de prueba médica Consta de preguntas subjetivas y preguntas objetivas. Por lo tanto, los candidatos deberán traer un lápiz 2B, borrador, bolígrafo o bolígrafo (escritura negra) como referencia durante el examen.

Las preguntas objetivas deben responderse en la hoja de respuestas; las preguntas subjetivas deben responderse en el examen; de lo contrario, la puntuación no será válida. Los candidatos pueden traer diccionarios publicados por editoriales habituales (no se permite la entrada a la sala de examen de libros de texto ni materiales de revisión relacionados con exámenes de títulos profesionales de lenguas extranjeras).

6. Materiales de examen y materiales de revisión

Inglés: "Guía de examen de inglés para títulos profesionales nacionales (integral, humanidades)" (Liaoning University Press), con un precio de 45 yuanes por libro. El libro de orientación para el examen "Tutoriales generales de examen previo y pruebas simuladas" (completo) tiene un precio de 25 yuanes por libro;

Japonés: "Guía de prueba de dominio del idioma japonés con título profesional nacional" (Prensa de la Universidad de Liaoning) es con un precio de 38 yuanes/libro;

Ruso: "Guía para el examen de nivel de idioma ruso para títulos profesionales nacionales" (Liaoning University Press) tiene un precio de 38 yuanes/libro.

4. ¿Cuáles son las condiciones para solicitar la exención del examen de lengua extranjera?

Según las condiciones para la exención de la prueba de lengua extranjera para títulos profesionales estipuladas por el Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social:

1. Estudiantes extranjeros retornados que hayan obtenido el título de maestría. o superior reconocido por el departamento de administración de educación nacional;

2 Aquellos que hayan aprobado la Prueba Nacional de Competencia en Lengua Extranjera (WSK) o la Prueba Nacional de Competencia en Lengua Extranjera (BFT) para quienes estudian en el extranjero organizada por el estado. , y haber sido académicos visitantes o capacitados en el extranjero durante más de un año;

3 Al solicitar calificaciones para puestos profesionales y técnicos superiores adjuntos, aquellos cuyos puntajes en pruebas de idioma extranjero para títulos profesionales cumplan con los estándares generales nacionales. u obtener un certificado de calificación, y aquellos que soliciten puestos superiores deben volver a realizar el examen del mismo nivel;

4 Publicar de forma independiente monografías extranjeras y trabajos traducidos Personal

5. El personal que haya obtenido un título de doctorado;

6. Los candidatos a nivel nacional seleccionados para el "Proyecto Cientos y Miles de Talentos" disfrutan de asignaciones especiales del Consejo de Estado o de la provincia * * *. expertos de edad avanzada que hayan realizado contribuciones destacadas al país o provincia;

7 desde que asumieron el cargo actual, hayan ganado el tercer premio de premios provinciales o superiores de ciencia y tecnología, premios por logros docentes y sociales. premios a los logros científicos, y al menos uno de los contribuyentes principales, o el completador independiente o el primero en completar dos o más patentes nacionales (incluida al menos una patente de invención) Dedicados a la medicina tradicional china (médicos); y farmacéuticos únicamente), medicina étnica (sólo médicos), farmacéuticos), artes y oficios, compilación de libros antiguos, arqueología del período histórico y otros trabajos profesionales y técnicos con características y tradiciones nacionales chinas;

9. han obtenido un título universitario o superior en especialidades en lenguas extranjeras y se dedican a trabajos profesionales en lenguas extranjeras. Aquellos que solicitan calificaciones para puestos profesionales y técnicos con un requisito de segunda lengua extranjera;

10. para varias series de puestos profesionales y técnicos junior;

11. * * *, enviados a Xinjiang O aquellos que han sido enviados por * * para trabajar en el extranjero durante más de un año y solicitar calificaciones para profesionales y puestos técnicos mientras ayuda a Xinjiang o trabaja en el extranjero.

Condiciones relajadas:

1. Participar en trabajos profesionales y técnicos en unidades de base por debajo del nivel municipal y solicitar calificaciones para puestos técnicos y profesionales superiores e intermedios.

2. Personas que se hayan dedicado a trabajos profesionales y técnicos en agricultura, silvicultura, conservación de agua, minería, topografía, cartografía, exploración, construcción de ferrocarriles, construcción de carreteras, etc. en el campo durante más de 15 años, o que lo hayan hecho. trabajado en el campo por más de 10 años, puede postular al título de suplente de cargo profesional y técnico superior;

3 Las personas que tengan más de 50 años y se hayan dedicado a trabajos profesionales y técnicos por más de 10 años. de 15 años solicitan la calificación de cargos profesionales y técnicos suplentes de alto nivel, o quienes se han desempeñado en labores profesionales y técnicas durante más de 10 años solicitan la calificación de cargos profesionales y técnicos intermedios.

El título completo de título profesional en lengua extranjera es la prueba nacional de dominio de lengua extranjera para títulos profesionales, que es un aspecto de la evaluación de títulos profesionales del personal profesional y técnico. Divididos en inglés, japonés, ruso, alemán, francés y otras categorías, se examinan sus habilidades profesionales para la aplicación de idiomas extranjeros. Según la política actual, si desea ser promovido a un título profesional, no solo debe aprobar el examen profesional, sino también aprobar el examen profesional de idiomas extranjeros y conocimientos informáticos profesionales. El examen suele realizarse el último fin de semana de marzo de cada año.

5. ¿Qué tipo de prueba es la prueba de idioma japonés para títulos profesionales?

//ke. /ver/2928747? fr=ala0_1

La red está disponible.

Para ahorrar espacio, no lo publicaré ~

La prueba de idioma japonés para títulos profesionales es una prueba para personas que utilizan el japonés como idioma de trabajo principal en trabajar.

La mayoría de estos exámenes los realizan personas que ya están trabajando.

Es una evaluación del dominio del idioma para profesionales senior.

Por supuesto que el profesor puede realizar esta prueba.

La razón principal es que será útil evaluar algunos títulos profesionales senior en esta especialidad en el futuro.

Si tienes un alto dominio de un idioma extranjero, probablemente sea bueno que te asciendan en la empresa, jaja~

6. ¿Es cierto que los estudiantes de inglés solo pueden tomar exámenes de ruso y japonés? ?

Ah, puedes hacer el examen de inglés. Consulte el sitio web del personal para ver si puede omitir el examen de inglés.

7. ¿Se requiere inglés para títulos profesionales superiores en ingeniería de la construcción?

Los títulos profesionales de alto nivel generalmente requieren tomar una prueba de inglés para títulos profesionales, pero cada provincia tiene regulaciones que los eximen de la prueba de inglés para títulos profesionales. Puede consultarlo para ver si hay uno adecuado para usted.

Red de Educación en Lenguas Extranjeras

Reglamento de exención de exámenes de inglés para títulos profesionales de la provincia de Jiangsu:

1. y combinado con la situación actual del equipo de personal profesional y técnico de nuestra provincia, Nuestra provincia ha adoptado disposiciones adicionales para ajustar y mejorar la política de lenguas extranjeras para títulos profesionales en la evaluación y contratación de calificaciones profesionales y técnicas:

(1) Cualquier serie (especialidad) a la que se le deba encomendar una revisión nacional o que haya estipulado expresamente por el estado proporcionar puntajes válidos de la prueba nacional de dominio de lengua extranjera, implementada de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y participando en el Prueba nacional de dominio de lenguas extranjeras.

(2) La autoridad evaluadora de esta provincia se manejará de acuerdo con las siguientes normas:

1. Solicitar evaluación de docentes universitarios, docentes de escuelas del partido, docentes de escuelas secundarias técnicas. , profesores de escuelas técnicas, investigaciones en ciencias naturales, ciencias sociales Personal con calificaciones profesionales y técnicas intermedias e intermedias en investigación científica, investigación científica agrícola, tecnología experimental, salud, materiales de biblioteca, reliquias culturales y museos, archivos, notariado, abogados, periodismo, publicaciones , coaching, negocios internacionales y otras series (profesionales) deberán cumplir las siguientes condiciones.

(1) Haber obtenido una maestría (título) o superior.

(2) Trabajar en unidades de base por debajo del nivel del condado (excluidos los condados y las ciudades a nivel de condado) (incluidas). ciudades bajo la jurisdicción de regiones administrativas) Trabajar en una unidad);

(3) Tener más de cincuenta años;

(4) Obtener un título universitario o superior en una especialización en lengua extranjera ;

(5) Por asuntos oficiales Vaya al extranjero y apruebe el examen nacional de dominio de idiomas extranjeros para expatriados antes de viajar al extranjero y estudie o trabaje en el extranjero durante más de 1 año

⑥Solicitantes que presenten su solicitud; para especialidades como medicina clínica china, medicina étnica y salud comunitaria, compilación de libros antiguos y arqueología histórica. ;

⑦ El principal triunfador que haya ganado el tercer premio (y los premios correspondientes) por el progreso científico y tecnológico a nivel municipal (departamental) o superior (sujeto al certificado de premio individual). Las autoridades industriales y los departamentos de personal provinciales y municipales recomendarán y confirmarán a otro personal traído desde el país y el extranjero que haya realizado contribuciones importantes y logrado logros sobresalientes en la industria.

2. Quienes postulen a la evaluación de calificaciones profesionales y técnicas intermedias e intermedias en otras series (menores) distintas a las citadas series (menores) y quienes postulen a la evaluación de todas las series de Las cualificaciones técnicas y profesionales junior no necesitan realizar el examen de lengua extranjera para títulos profesionales.

3. Para los puntajes de pruebas de lengua extranjera que cumplan con los estándares generales nacionales o los estándares provinciales de calificación, se eliminará el límite de validez al evaluar las correspondientes calificaciones profesionales y técnicas superiores e intermedias del mismo nivel.

(3) Para aquellos que hayan obtenido calificaciones profesionales y técnicas, los requisitos de idioma extranjero para el empleo en puestos profesionales y técnicos serán determinados de forma independiente por el empleador en función de los requisitos del puesto propuesto.

2. Los tipos y categorías de idiomas de la Prueba de Dominio de Idiomas Extranjeros de Título Profesional Nacional de 2007 permanecen sin cambios, es decir, el inglés se divide en tres categorías: integral, ciencias e ingeniería, y salud, y cada categoría es dividido en tres niveles: A, B y C. Japonés y ruso, alemán, francés y español se dividen en tres niveles: A, B y C.

3. Los exámenes de varias categorías y niveles se componen de preguntas objetivas, que se responden en la hoja de respuestas. Entre ellos, los exámenes de inglés para todos los niveles se dividen en Documento A y Documento B. Vigile al maestro para recordar a los candidatos que lean atentamente las "Instrucciones para los candidatos" y completen los puntos de información según sea necesario.

IV. Los candidatos pueden traer un diccionario de lenguas extranjeras para el público general publicado oficialmente (no existen diccionarios electrónicos ni diccionarios escritos específicamente para pruebas de dominio de lenguas extranjeras con títulos profesionales), lápices 2B, gomas de borrar, bolígrafos negros o azules (bolígrafos). ) o bolígrafos), no se permite llevar otros artículos a la sala de examen ni colocarlos según las normas. Los candidatos tienen “estrictamente prohibido llevar información, teléfonos móviles y otras herramientas de comunicación a sus asientos. Los infractores serán tratados como violaciones disciplinarias generales.

"Cualquier persona que utilice un teléfono móvil (encendido) después del inicio del examen será tratado como una infracción disciplinaria grave". Este requisito debe publicarse al registrarse en varios lugares y se debe realizar un control estricto durante el examen.

5. La inscripción para la Prueba de Dominio de Lenguas Extranjeras para Títulos Profesionales 2007 comenzará en abril, y el cronograma específico será determinado por cada localidad en función de las condiciones reales. Las áreas provinciales de examen directo serán notificadas por separado por el Centro Provincial de Examen de Personal.

Cada ciudad debe adoptar una organización de registro en línea y registro de pago en línea. Las notas sobre la inscripción online son las mismas que en años anteriores.

VI.Programa del examen y materiales de revisión

(1) El programa del examen de lengua extranjera con título profesional y los libros de examen relacionados son una base importante para formular preguntas de prueba y para que los candidatos comprendan el contenido del examen. y dominar los conocimientos pertinentes. Todas las localidades deben fortalecer la publicidad de la distribución de los libros de examen al organizar la inscripción, para que los candidatos puedan obtener los libros de examen a tiempo, comprender el contenido del examen y hacer preparativos de referencia.

(2) La versión 2007 de Professional Title English incluye principalmente una introducción a Professional Title English, métodos de resolución de problemas, materiales de estudio compilados de acuerdo con el programa de estudios y análisis de los exámenes de prueba National Professional Title English de 2006. y tipos de preguntas. La versión 2007 del libro de examen ha actualizado algunos contenidos basándose en la versión 2006. Para facilitar a los candidatos el aprendizaje y uso de este libro, el editor ha anotado el contenido del libro en función de los resultados del examen (consulte el prefacio del libro para obtener más detalles).

Además, las nuevas versiones de los títulos profesionales en japonés y de los títulos profesionales en ruso van acompañadas del análisis de los exámenes correspondientes de 2006.

(3) En 2007, se seguirán solicitando y publicando junto con los libros de examen tres tipos de libros de inglés y de preparación para exámenes para las carreras de japonés y ruso. Los libros de tutoría están estrechamente relacionados con el contenido del programa de estudios y los libros de exámenes, son muy específicos y tienen características sobresalientes en los exámenes de nivel. Hay 12 conjuntos de preguntas de prueba simuladas para cada una de las tres categorías principales de inglés (4 conjuntos para cada nivel A, B y C), lo que es de gran ayuda para mejorar la capacidad para tomar exámenes.

Recordatorio solemne: para fortalecer la gestión de distribución de los libros de examen y combatir la piratería, la nueva versión de los libros de examen llevará un código de logotipo antifalsificación y un lugar destacado en el libro indicará candidatos para identificar la autenticidad de los libros. Todas las localidades deben informar a los candidatos de esta situación al suscribirse y proporcionarles materiales de aprendizaje reales con el espíritu de ser responsables de los candidatos.

(4) Teniendo en cuenta los cambios en el horario de exámenes y la necesidad real de garantizar que los candidatos registrados compren los libros de examen a tiempo, el Ministerio de Personal ha lanzado especialmente un negocio de venta de libros en línea para el Profesional Nacional 2007. Título Examen de nivel de lengua extranjera Las medidas específicas son las siguientes:

1. Nombre del sitio web de compra de libros: Examen de calificación nacional, capacitación en línea (OE Training), URL: ///oeoe.cn.

2. Cada ciudad puede adoptar pedidos centralizados de acuerdo con las condiciones locales. Cómo utilizar los libros e informar a los candidatos para que compren libros en línea.

3. Los canales de venta de libros en línea se abrirán el 20 de abril y los libros de exámenes se enviarán por correo certificado de forma gratuita a los candidatos que realicen su pedido a partir del 25 de abril.

Siete. Otros

(1) De acuerdo con el espíritu de la Oficina Provincial de Precios de Jiangsu y la "Respuesta sobre el ajuste de las tarifas para algunos elementos de examen de personal" del Departamento Provincial de Finanzas de Jiangsu (Su Price [2006] No. 184, Su Caizong [2006] No. 86), la tarifa del examen para el examen de nivel de idioma extranjero de título profesional de 2007 es de 50 yuanes (incluida la tarifa del examen, la tarifa del examen, la tarifa de la hoja de respuestas, etc.) por persona.

8. ¿Cuál es la diferencia entre el título profesional japonés y el examen N2?

[color = # 000][font = Microsoft ya hei, negrita, Verdana][size=3][b]日本语[/b][/size][/font][/color] [ color=#333333][font=arial,arial,sans-serif]Examen. El propósito es evaluar el dominio del idioma extranjero del personal profesional y técnico, que se divide en tres niveles: A, B y C. El contenido de la prueba incluye la parte de oración corta (incluido el llenado y comprensión de oraciones cortas), la oración la parte grupal (comprensión grupal de oraciones) y la parte de ensayo (comprensión de textos breves) tres partes. (Todas las preguntas de opción múltiple)[/font][/color][color = # 333333][font = arial, tipo de letra de la canción, sans-serif][b]Condiciones de solicitud[/b]1, rango de calificación A del examen: ( 1 ) educación superior, investigación científica, salud, etc.

(2) Quienes hayan postulado para ingeniero senior en negocios internacionales. [/font][/color]

[color=#333333]2. Ámbito de aplicación para el examen de grado B: (1) Aquellos que solicitan calificaciones profesionales y técnicas superiores en la serie de salud e ingeniería que trabajan en el condado (2) Aquellos que solicitan calificaciones profesionales y técnicas intermedias en la educación superior, investigación científica; , salud e ingeniería; (3) series de traducción universitaria, profesores de lenguas extranjeras que solicitan calificaciones profesionales y técnicas superiores (sólo segunda lengua extranjera; (4) aquellos que solicitan calificaciones profesionales y técnicas superiores independientemente de las series positivas o negativas; (excepto series de ingeniería), o aquellos que soliciten otras series de personal calificado con calificaciones técnicas y profesionales superiores adjuntos. [/font][/color]

[color=#333333]3. Ámbito de aplicación del examen de grado C: (1) Quienes solicitan calificaciones profesionales y técnicas intermedias en la serie de traducción (segunda lengua extranjera) u otra serie de calificaciones profesionales y técnicas avanzadas (segunda lengua extranjera) (2) Quienes trabajan; en el condado en la serie de salud e ingeniería postulan para el nivel intermedio Quienes tengan calificaciones técnicas profesionales u otra serie de solicitudes de calificaciones profesionales y técnicas intermedias. Nota: Todos los países que implementan la serie "exámenes en lugar de evaluaciones" deben cumplir con los requisitos correspondientes de idiomas extranjeros al contratar puestos profesionales y técnicos. [/font][/color]

[color=#333333][font=arial,arial,sans-serif][color=# 000][font=Microsoft ya hei,bold,Verdana][ size=3][b]Nivel de japonés N2[/b][/size][/font][/color]Aquellos que tengan el nivel de examen de japonés N2 podrán aprobar otros exámenes además de las especialidades japonesas, como el de ingreso a posgrado. exámenes y exámenes Esto también significa que han alcanzado el nivel de asistir a una escuela de idiomas o escuela secundaria en Japón. [/font][/color]

[color=#333333][font=arial, song typeface, sans-serif][b]Objetos aplicables[/b] Aprendí la nueva versión del japonés estándar ( Nivel intermedio a superior) los estudiantes pueden realizar el examen en este nivel. Los candidatos que superen el nuevo Nivel 2 podrán ingresar más fácilmente a empresas japonesas o cumplir con los requisitos más básicos para estudiar en Japón. [/font][/color]

[color=#333333][font=arial, arial, sans-serif] Por lo tanto, tienen diferentes propósitos para obtener certificados para diferentes grupos de exámenes. Si desea realizar el examen de idioma japonés para títulos profesionales, unirse a una empresa extranjera o estudiar en Japón, debe realizar el examen N2. [/font] [/color]

[color=#333333][font=arial, song typeface, sans-serif] También hay grandes diferencias entre los otros dos exámenes.

Después de decidir qué examen debe realizar, podrá averiguar cuál es el contenido del examen y prepararse para él. [/font][/color]

9.2065438 2003 Requisitos de registro de título profesional japonés de la provincia de Hunan

Usar

Urgente

Desde una altura O mirar desde la distancia

Bar

,

Amigos

Amigos

Yo también

Unirse

Agregar

Esta

hora

Examen

Pruebe

Acerca de

Oh

No

Pase

,

2

1

Tres

años

Sobre

Lago

Sur

Posiciones provinciales

Hablar/llamar

Sol

Idioma

Informe

Examen

Privado

Bloque

Aún

Nane

Tiene

Público

Bu

Oh

Querido, mira

Capacidad de emergencia

También

No

usó

sobre

ah

I

pronombres y el plural de algunos sustantivos animados Mark

Todos

Ten paciencia

Corazón

Acerca de

Espera

Espera

!

La cara de abajo

es

mi amigo

amigo

Dar

yo

acerca de

una

dirección web

personal

:

//url.cn/5oap6c

Yo

voy...

Mira

desde lo alto o Observar desde la distancia

Sentir

Sentir

todavía

puede

seguir

,

También

minutos

disfruta

Te regalo

debajo de

reñir

reñir

informar

examen

privar

bloquear

:

(1) Turno

Traducción

Empate

Fila

Intermedio

Extendido

Informe

Intermedio

Nivel

Especial

Trabajo

Habilidades

Habilidades

Dinero

Estilo

(

Pedido

Dos

Idioma extranjero

)

u

Otros

Atar

Fila

Extendida

Alta

Horizontal

Especial

Trabajo

Habilidades

Capital de habilidades

Estilo

(

Segundo

Afuera

Idioma

)

Personas

;

(2) Wei

p>

Crecimiento

,

Trabajador

Viaje

Empate

Fila

Medio

Existe

Condado

Ciudad

>

Trabajadores

Trabajan

Acerca de

Humanity

Miembros

Extensiones

Periódico

Nivel

Especial

Trabajo

Habilidades

Capital de habilidades

Estilo

Personas

O

Eso

Empate

Rango

Informe

Extendido

Nivel Intermedio

Tecnología

Principal

Dinero

Estilo

Quién.

Entonces

él

piensa

tomar un descanso

él mismo

Mira

Ir a...

Mirar

Mirar

Tan pronto como...

Conocer

Métodos

Observar desde una altura o desde la distancia

10 ¿Dónde se imparten las clases de formación del idioma japonés en Maoming, Guangdong? ?

Nombre del curso Profesor Clase Inscripción de prueba Matrícula Estándar Japonés Principiante Volumen 1 Li Ting 40 Registro 200 Yuan Estándar Japonés Principiante Volumen 2 Li Ting 40 Capacidad de registro 200 Yuan Punto de partida cero Clase intensiva de japonés Xu Hongshu 20 Registro 300 Yuan Japonés Nivel 1 Nombre del curso en línea Clase de maestro registro de prueba matrícula Nivel japonés 4 Registro Yao 44 200 yuanes Registro nivel japonés 3 Zhang Yan 44 200 yuanes Nivel japonés 2 Registro Chen Wei 44 300 yuanes Registro nivel japonés 1 Saina 52 300 yuanes