Ayuda con la traducción al inglés

1. Le agradecemos mucho por tomarse el tiempo de asistir a la ceremonia de inauguración de nuestra primera fábrica en China. En nombre de nuestra empresa, me gustaría expresar mi profundo agradecimiento a nuestros proveedores, clientes, empleados y socios comerciales que se encuentran aquí hoy.

2. Por el bien de nuestros vecinos y amigos, nuestro plan es ser un buen ciudadano corporativo y trabajaremos con ustedes para defender estándares corporativos más altos en China. Estamos comprometidos a brindarle un ambiente de trabajo seguro y agradable. Gracias por tomarse el tiempo una vez más para compartir este maravilloso momento con nosotros.

3. Tengo una sugerencia específica para un proyecto futuro. Lo que necesitamos es asegurarnos de que todo esté listo ante la junta de revisión. Como dije, experimentamos muchos problemas y nuestras fechas de producción se retrasaron porque no hicimos nuestra tarea con anticipación.

Gobernador Huang, gracias por invitarnos a una cena tan suntuosa. Me siento muy honrado. Esta es mi segunda vez en Guangdong. Creo que somos viejos amigos. ¡Propongo un brindis por nuestro anfitrión! Muchas gracias por su cálida hospitalidad. Brindemos por la gran bebida: ¡la provincia de Guangdong! ¡salud!

5. Este fue un viaje muy valioso para mí. Me ha impresionado profundamente el rápido desarrollo de Guangdong desde mi última visita. Ayer visité el nuevo aeropuerto internacional de Baiyun y la estación de metro y fue uno de los mejores del mundo. Esto es muy sorprendente.

6. La primera fase del proyecto que acabas de mencionar. ¡Esto es increíble! Esta es una de las mejores salas de exposición que he visto en mi vida. Creo que ha alcanzado los estándares europeos. Este es otro ejemplo más de la creciente economía de China y de su firme determinación de alcanzar al resto del mundo.

7. Gracias por su cálida bienvenida. Esta es mi segunda visita a Guangdong, y mis compatriotas y yo nos sorprendimos al descubrir que tantas cosas han cambiado aquí en los últimos tres años. No es de extrañar que Guangdong sea un punto de atracción para la inversión extranjera directa.

8. Guangdong es la vanguardia de la reforma y apertura de China y la región con el desarrollo económico más dinámico. Guangdong representa el noveno PIB más grande de China continental y representa un tercio del comercio total de importación y exportación del país, lo que representa 1.

9.

Estoy orgulloso de que Canadá desempeñe un papel activo en la inversión extranjera. Este es un proceso bidireccional y también es la razón por la cual cada vez más empresas invierten en Guangdong y establecen empresas en Canadá. En agosto de 2005, se habían establecido 9 oficinas en la provincia de Guangdong. El monto de la inversión de los representantes corporativos en Canadá es de 10.000 yuanes y el monto total de la inversión es de 65.438+0 dólares estadounidenses y 65.438+0,92 dólares estadounidenses. 10. Creo que tenemos un equipo comercial muy gestionado, que tiene mucho éxito. Entonces mi trabajo es mirar esos 25 años que pasé en el mundo. ¿Cómo posicionamos a HSBC para el futuro? Mi trabajo es preparar la empresa. Y también creo que toda empresa debería tener a alguien responsable de la seguridad del negocio.