¿Por qué el recorrido nocturno de Su Dongpo por el templo Chengtian se convirtió en un clásico?

Para prepararme para la clase de esta noche, preparé la prosa de Su Shi "Tour nocturno por el templo Chengtian". Este artículo ha sido mencionado por muchas personas en los últimos años y todo el mundo sabe que es un artículo de hadas. Es cierto. Aunque el artículo completo no es extenso, poco más de 80 palabras, está claramente organizado y es coherente.

En primer lugar, a juzgar por el título, es muy distintivo. La palabra "吉" resalta las características estilísticas de este artículo. Aunque no es largo, de hecho es un formato antiguo "auspicioso". Este estilo se centra en el uso integral de varios métodos de expresión. Aunque la narrativa es el enfoque principal, también se utilizan de manera integral varios otros modos de expresión. El nombre del Templo Chengtian escrito en el título también puede insinuar el estado de ánimo y la situación del autor en ese momento. El recorrido nocturno muestra tiempo y suspenso, lo que hace que la gente piense profundamente. ¿Por qué el autor quería viajar de noche? La palabra "游" indica que se trata de un artículo similar a un diario de viaje.

El número del año está escrito al principio, lo que hace que este breve artículo parezca más un diario. Registra que el autor estaba a punto de quedarse dormido en esta noche de invierno de este año. La palabra "desnudarse" está escrita de manera muy vívida, lo que muestra vívidamente que es tarde en la noche y el autor se está preparando para quedarse dormido y no tiene planes de viajar por la noche. El deseo de dormir demuestra que el viaje del autor es una idea temporal, un acto aleatorio y una expresión de interés. Porque la razón por la que olvidó su deseo de dormir fue porque era muy espontáneo y elegante. ¿Cuántas personas en el mundo dejan de dormir y se van felices a una fría noche de invierno sólo porque "la luz de la luna entra en casa"? Ya ves cuánto le gusta admirar la luna. Sólo con este tipo de amor podrá tener tal enamoramiento. ¡No es exagerado decir que Zisu es un "poeta vagando bajo la luna"! El problema es que en una narración corta, el autor también tiene giros y vueltas en la narración, lo cual es realmente natural y no deja ningún rastro, pero lo sorprendente es el ingenio del autor en la conexión y combinación. La frase "No pienses en nada, sólo diviértete" no sólo se refiere a la actividad psicológica del escritor de encontrar a alguien con quien disfrutar de la hermosa luz de la luna con él, sino que también describe la soledad interior del autor. Al mismo tiempo, también allanó el camino para la trama de "Fui al templo Chengtian para encontrar a Zhang Huaimin". “No me acosté con la gente” tiene un rico significado. Se da a entender que las dos personas tienen la misma experiencia y situaciones similares. También escribí sobre la sorpresa del autor. Resulta que mi amigo no estaba dormido. ¿Es así como se ve la legendaria alma gemela? Quieres acudir a él a altas horas de la noche para aliviar tu soledad y contarle tus preocupaciones, pero él simplemente no puede dormir. Él comprende tu preocupación y tu soledad. ¿No? En ese momento, Zhang Huaimin también fue degradado a Huangzhou. Su Dongpo todavía tenía medio acre de tierra en la ladera este para vivir, pero Zhang Huaimin solo podía quedarse en el Templo Chengtian. Pero Zhang Huaimin no está deprimido, sino que trabaja y vive muy activamente, se preocupa por las montañas y los ríos y mantiene una actitud de mente abierta. Profundamente respetado por Su Shi. Entonces, en ese momento, Su Dongpo podía pensar que no había nadie con quien divertirse, así que fue al Templo Chengtian. Esa frase muestra que Su Shi pensó en Huai Min sin dudarlo, pero pudo pensar en el profundo amor entre los dos.