Mi tío traduce en japonés.

ありがとうございます.おじさん!

ぉじさんNo alargues el sonido, se convertirá en abuelos.

Puede ser tan simple como decir: ぁりがとぅ (a_li_ga_do).

Nota: Gracias por distinguir O (∩ _ ∩) O.

1. どぅも(do mo); 2. ありがとう(a Ligado); 3. Relativamente completo: ありがとうございます(a LII ga do o se ' I MAS); p>4. Al expresar gratitud sincera, la oración más completa es: どぅもぁりがとぅござぃます(do _ mo _ a

Adjunto:

Papá :ぉさん(Otuo sang) (unisex, también se puede usar para llamar al padre de otras personas)

Padre (77) (usado principalmente para presentar o hablar sobre su padre a otras personas) パパ (espetado) (comúnmente usado para niños o niña)

Mothaha: madre: madre: madre: madre: madre: madre: madre: madre: madre: madre: madre: madre: autocrítico, usado cuando se habla de la madre a otros

Hermana: ぉ㊹さん(ぉねぇさん) Ona-san (comúnmente conocida como la hermana de otras personas) ぉちちゃん.

Hermano: ぉさんぉにぃさんさんさんぉちゃんぉんんさんんんん12435Hermano, querido, lee hermano Aniqi

Hermano: hermano (o hablar del hermano de uno con los demás), hermano さん (o to-to-san hablar el uno del otro o Hermano de otra persona, para mostrar respeto por la otra persona)

Hermana: hermana (soy Moto), hermana (soy Moto San)

La diferencia es básicamente la misma que ぉじさんTío (oji-isann), ぉじぃさんtío (oji-isann), abuelo y abuelo materno son iguales.