Una expresión muy nativa (auténtica) debe ser el acento inglés (que se refiere a la pronunciación, la pronunciación y la entonación británicas, etc.). Lo opuesto es el acento americano: incluye principalmente hablar y pronunciar. La traducción, se refiere a esta ciencia. Pero lo que quieres decir debe ser lo que dije antes, y lo que quieres expresar debe ser la pronunciación a la que la mayoría de nosotros nos referimos en el lenguaje hablado cotidiano.