Peter·すみませんが(かれし)はぃますか.
La traducción literal de "すみませんが" significa perdón, pero también puede usarse para atraer la atención de la otra persona. durante una conversación.
El novio de Peter.
.....はぃますか es una pregunta sobre la existencia de humanos o animales.
Además, no intentes ser educado. Incluso si los japoneses preguntan, no usarán un tono discreto, demostrando que no tienen ninguna masculinidad. Cuando preguntes, simplemente adopta una postura traviesa y mira directamente a los ojos de la otra persona.
Le deseo buena suerte al anfitrión~