El significado y la historia de la batalla final

Llevar agua: Llevar agua significa que no hay salida. Una metáfora de luchar contra un enemigo a muerte.

El origen del modismo: "Registros históricos · Biografías del marqués de Huaiyin": "Una carta consiste en enviar a miles de personas delante de otras para salir y llevar agua detrás de ellos. Zhao Jun se rió cuando él lo vio."

Ejemplo idiomático: La frustración también tiene una naturaleza dual. Puede matar a la gente, o puede matar a la gente y luego vivir. Sólo tenía una última oportunidad.

Escritura tradicional: La última batalla

ㄅㄟㄕㄨㄟㄧㄓㄢˋ Zhu Yin

Sinónimos de la última batalla en "Registros históricos": Ardiente el caldero? "Las Crónicas de Xiang Yu" registra que Xiang Yu una vez peleó con Chi. Después de cruzar el río, rompió el caldero y hundió los barcos, demostrando que nunca retrocedería. Toma prestada la ciudad para luchar a muerte con los soldados que se acercan a la ciudad. También se refiere a la última lucha desesperada. Abogó por que la guerra contra la ciudad también debería utilizarse para ayudar a quemar el estado.

El antónimo de la batalla final: reagruparse tras el fracaso. Yang "Participó en el levantamiento de la novena ciudad de Nanjing": "Nuestro ejército fue derrotado, reagrupado y unido con los ejércitos de Jiangsu y Zhejiang.

Gramática idiomática: verbos de enlace; como predicados y atributos; metáforas en situaciones difíciles Lucha a muerte con el enemigo.

Historia idiomática: Han Xin fue un genio militar en la Guerra Chu-Han En octubre del tercer año del emperador Gaozu de la dinastía Han (204 a. C.), Han. Xin dirigió a 10.000 tropas Han recién reclutadas para cruzar las montañas Taihang. Atacó el estado vasallo de Xiang Yu, Zhao, hacia el este. El rey Zhao y el general Chen Yu reunieron 200.000 tropas y ocuparon Jingxingkou, el área de la garganta al este de las montañas Taihang, y se prepararon para luchar. Era una montaña y el camino era estrecho, que era por donde tenía que pasar Han Xin. Li Zuoche, el consejero del ejército de Zhao, ideó un plan: una batalla defensiva frontal, enviando tropas a la retaguardia para aislar a Han Xin. ruta de transporte de granos y atrapar a Han Xin en la estrecha carretera de Jingxing. Se negó a escuchar y dijo: "Han Xin solo tiene unos pocos miles de personas y está a miles de kilómetros de distancia. Si no peleamos, ¿no entenderán los príncipes el chiste? "? Después de que Han Xin se enteró de la noticia, rápidamente condujo al ejército Han hacia la estrecha carretera de Jingxing y acampó a treinta millas de la entrada de Jingxing. En medio de la noche, Han Xin envió dos mil jinetes ligeros, cada uno con un Bandera del ejército Han, para tender una emboscada al campamento del ejército de Zhao desde una pequeña carretera, Han Xin advirtió: "Cuando estemos luchando, Zhao Jun definitivamente tendrá prisa por alcanzar a nuestro ejército. Corriste al campamento del ejército de Zhao, sacaste la bandera del ejército de Zhao e izaste la bandera roja del ejército Han. "Después de comer algo de comida seca simple, el resto del ejército Han marchó inmediatamente hacia Jingxingkou. Cuando llegaron a Jingxingkou, el grupo cruzó el agua y se alineó detrás del agua. El ejército de Zhao en la altura lo vio desde la distancia y se rió. en Han Xin. Después del amanecer, Han Xin instaló la bandera del general y la guardia de honor y llevó a la gente a abandonar Jingxing. Chen Yu dirigió a las tropas de élite para capturar a Han Xin vivo. Huyó de regreso a la posición junto al río, que estaba en línea con la posición del ejército Han. Sin forma de retirarse, el ejército Han luchó con valentía durante mucho tiempo, pero Zhao Jun no pudo ganar. Esta vez, Zhao quería regresar al campamento, pero descubrió que su campamento estaba lleno de banderas del ejército Han y que el ejército de Han Xin estaba sumido en el caos. Después de la guerra, Zhao fue derrotado y asesinado, y el rey Zhao fue capturado. , alguien preguntó: "En el arte de la guerra, se dice que hay que luchar de espaldas a las montañas y de cara al agua". Esta vez luchamos contra viento y marea y ganamos. ¿Por qué? Han Xin dijo: "¿No se dice también en El arte de la guerra de Sun Tzu que 'sobrevivirás después de quedar atrapado hasta la muerte y sobrevivirás después de ser tomado por sorpresa'?" "Simplemente no te diste cuenta."? ""La última batalla" es una metáfora de estar en una situación desesperada y luchar por la supervivencia. (¿De Registros históricos? ¿Biografía de Huaiyin Hou)?

Uso común : Modismos de uso común

p>

Emoción y color: modismos neutros

Estructura del lenguaje: modismos más formales

Tiempo de generación: modismos antiguos

Obligado a hacer una batalla A

Traducción japonesa: はぃすぃのをしぃてをき(まじ) ぇFinalmente, toma una decisión

Acertijo idiomático: Zheng Nan espalda; final

Nota sobre la pronunciación: recitar, no puedo pronunciar "bēi"

Escribir notas: vencer, no puedo escribir "stand"

Xiehouyu: Han Xin venció a Zhao