Introducción a cada capítulo de la biografía de Su Dongpo, cada capítulo está separado~

Orden de traducción:

Volumen 1: Infancia y Juventud

Capítulo 1: Duque Wen Zhong

Capítulo 2: Meishan

Capítulo 3: Infancia y Juventud

Capítulo 4 Examen

Capítulo 5 Padre e Hijo

Juaner Zhuangnian

Capítulo 6 Dioses y fantasmas que él Ren

Capítulo 7 La reforma de Wang Anshi

Capítulo 8 Xianggong

Capítulo 9 La maldad humana

Capítulo 10 Dos hermanos

Capítulo XI El poeta, la famosa prostituta y el monje

Capítulo 12 Poesía antidisturbios

Capítulo 13 La casa amarilla

Capítulo 14 Arresto y juicio

Senior Juan San

Capítulo 15 Dongpo Layman

Capítulo 16 Chibi Fu

Capítulo 17 Yoga y Alquimia

Capítulo 18 Viajando el Mundo

Capítulo 19 La Gracia de la Reina Madre

Capítulo 20 Pintura China

Capítulo 21: Modestia y Modos de Retiro

Capítulo 22: Ingeniería y ayuda en casos de desastre

Capítulo 23: Amigos del pueblo

Capítulo 24 La segunda persecución

Volumen 4 Años en el exilio

Capítulo 25 Exilio de Lingnan

Veintiséis Zhang Xianju

Capítulo 27 Extraterritorialidad

Fin del Capítulo 28

Capítulo 27

En ese momento la isla de Hainan estaba bajo el dominio de la dinastía Song, la mayoría de los residentes eran libaneses, con un pequeño número de chinos han en la costa norte. Su Dongpo quedó relegado a la costa norte, un lugar más allá de las barreras culturales de China. Él fue el único que fue degradado aquí, ya que Yuanyou tenía cientos de sacerdotes sufriendo. Para evitar que el ministro de Yuanyou regresara, el gobierno imperial decidió castigarlo o degradarlo ese año y los años siguientes. Los títulos oficiales de los descendientes de Sima Guang fueron cortados y muchos funcionarios de alto rango fueron transferidos al sur o suroeste, incluidos Su Ziyou y Fan Chunren. Incluso el veterano Wen Yanbo, de 91 años, no se salvó, pero le quitaron varios títulos. El mayor golpe para Su Dongpo fue que a todos los cortesanos degradados se les prohibió ocupar cargos oficiales en sus condados cercanos. Debido a que Su Mai solía ser un funcionario cerca de Nanxiong,

Capítulo 14 Su Dongpo, en sus propias palabras, su actitud hacia la vida en el pasado siempre ha sido odiar tanto el mal como el odio. Hablando del mal, es "como una mosca en la comida, que en realidad es vómito". Pero hasta ahora todo bien. Pero cuando vomitó por centésima vez, lo atraparon. En marzo del segundo año de Zongshen Yuanfeng (1079), fue trasladado a Taihu, Jiangsu. Dijo algunas palabras que el establishment imperial consideró un poco excesivas. Mientras cante sobre el sufrimiento y la pobreza del pueblo, sobre los impuestos y el servicio militar obligatorio, los villanos todavía pueden fingir ser sordos y mudos e ignorarlo. Ahora señaló directamente a los villanos que saltaron bajo la influencia de Wang Anshi, incluidos Ding Li y Li Zhi. Los asuntos políticos están en manos de indescriptibles talentos de tercera categoría. A esas personas sólo les interesa el beneficio, seguir la tendencia, y ni el Este ni el Oeste. Cada vez que el emperador miraba su insignia, elogiaba a Su Dongpo ante sus cortesanos. Ahora todavía recordamos que estos villanos impidieron una vez que Su Dongpo ingresara a Beijing. Si Su Dongpo fuera llamado al poder, sería realmente peligroso, porque los líderes del New Deal han perdido el poder o se han retirado.

El formulario de agradecimiento de Su Dongpo por visitar la casa es solo una rutina. Por ejemplo, aquellos que son solo ministros y no han tenido logros políticos en el pasado hablarán sobre la amabilidad del emperador al darse el uno al otro. belleza y defectos. Sin embargo, Su Dongpo dijo: "Fu Nianchen es terco por naturaleza ... Sabiendo que es estúpido y que no llega a tiempo, es difícil alcanzar a Sui Xinjin. Si causa problemas en sus últimos años, es posible que pueda hacerlo. Apoya al rey ". La palabra "nuevo Jin" en la boca de Wang Anshi se refiere a un repentino Un joven incompetente que fue ascendido. Y dijo que a su edad se hizo magistrado porque ya no podía causar problemas. ¿Está sugiriendo que los funcionarios norcoreanos causarán problemas? Los antiguos eruditos inventaron una forma extremadamente sutil y esquiva de redactar y formular oraciones porque no había garantía de los derechos civiles. Los académicos que lo leyeron también desarrollaron el hábito de buscar significado entre líneas. En la antigua China, se publicaban periódicamente comunicados imperiales, del que se puede decir que fue el periódico más antiguo de China. La letra escrita por Su Dongpo atrae la atención de la gente como siempre.

Los soldados presentaron formalmente el documento al presidente del Tribunal Supremo. Después de abrirlo, resultó que era solo un documento oficial ordinario, lo que impedía que Su Dongpo fuera llamado a Beijing como prefecto. El emperador le pidió a Su Dongpo que se fuera inmediatamente.

Su Señoría permitió a Su Dongpo visitar a su familia antes de partir. Según las notas de Su Dongpo, toda la familia estaba llorando cuando llegó a casa. Su Dongpo sonrió y les contó la siguiente historia para consolarlos:

En la época de Song Zhenzong, el emperador quería visitar a verdaderos eruditos confucianos. Se recomendó a Yang Pu. Yang Jian simplemente no pensó en eso, pero aun así partió hacia la capital para encontrarse con el emperador escoltado.

El emperador preguntó: "¿Escuché que puedes escribir poesía?".

Yang Pu respondió: "No puedo". Intentó ocultar su talento, pero se negó a hacerlo. ser funcionario.

El emperador volvió a preguntar: "¿Tu amigo te dio algunos poemas cuando te los dio?"

Yang Pu respondió: "No. Sólo mi humilde Jing escribió uno". "

El emperador volvió a preguntar: "¿Qué poema es? ¿Puedes decirme?"

Entonces Yang Pu leyó la obra maestra antes de irse:

Don No estés deprimido ni ávido de bebidas, y no cantes poemas alocadamente.

Si voy a la Mansión del General hoy, esta vez me arruinaré el cuero cabelludo.

Cuando la señora Su escuchó este poema, rompió a llorar y se rió. Esta historia está registrada en las notas de Su Dongpo, pero no sé si la inventó en ese momento.

La familia decidió que el hijo mayor, Mai, los acompañaría. Se ha desempeñado como maestro de la familia Su. Vivía con su hermano menor en casa y luego se mudó a Beijing con la familia de Su Dongpo. La gente en la mansión del prefecto estaba asustada y no sabía qué hacer, pero todos salieron a ver salir al prefecto. Según los registros del condado, la gente estaba llorando. La actitud y exigencias de los oficiales y soldados fueron muy duras. Más tarde, Su Dongpo escribió en "Zhe Zong Shu".

Algunas personas dicen que Su Dongpo intentó suicidarse en el camino. Según su propia carta al emperador, cuando cruzaba el río en Yangzhou, quería saltar al río. Sin embargo, según el relato de Kong, poco después de zarpar, cuando el barco se detuvo en el lago Taihu para reparar los remos, quiso suicidarse lanzándose al mar. Esa noche, la luz de la luna era brillante y las olas en el lago eran altas. Su Dongpo no sabía por qué delito sería sentenciado y temía que su caso implicara a muchos amigos. Quería cerrar los ojos. Le causará problemas a mi hermano. En una carta a Wen Yanbo, afirmó que la mayoría de las cartas y manuscritos entre él y sus amigos fueron quemados en su casa. Cuando la familia llegó al condado de Suxian, provincia de Anhui, Yu Shitai envió gente a buscar en su equipaje sus poemas, cartas y otros documentos. Las mujeres y los niños se asustaron mucho cuando unos soldados rodearon el barco. Esos soldados arrojaron cosas al azar, como soldados comunes y corrientes haciendo su trabajo. Después de que los soldados se marcharon, las mujeres se enojaron. Fue tan aterrador. "Luego quemó su manuscrito y más tarde Dongpo descubrió que sólo quedaba un tercio de los supervivientes.

Su Dongpo fue arrestado oficialmente el 28 de julio y enviado a la prisión de Yushitai el 18 de agosto. El interrogatorio duró cuarenta En la prisión, el carcelero fue muy amable y probablemente sabía quién era. Todavía tomaba un baño caliente todas las noches. Es una costumbre de la gente de Sichuan.

Le sucedió a Su Dongpo. prisión resultó ser de gran beneficio para él durante el interrogatorio. Su hijo lo visitaba en prisión todos los días y, por supuesto, le llevaba comida a su padre. Era el deber del hijo, concertó una cita en secreto y solo le permitió a su hijo. Enviar comida y carne si escuchaba malas noticias. Unos días después, Su Mai dejó la capital para pedir dinero prestado. Le dio las cosas a su amigo, pero se olvidó de decírselo. Pensó que las cosas se habían deteriorado. y probablemente se escapó. Le escribió dos poemas de despedida a su hermano con palabras extremadamente trágicas. Dijo que su familia de diez miembros dependía de su hermano para que lo cuidara y que su fantasma yacía solo en las montañas áridas escuchando la lluvia. Y llorando, en el poema, expresó cuidadosamente su gratitud al emperador anterior. Estaba realmente avergonzado. Se acostó en la mesa y lloró, y luego el carcelero se llevó el poema. Después de que Su Dongpo fue liberado, el carcelero se lo devolvió. , diciendo que su hermano no estaba nada convencido Conociendo este plan, deliberadamente devolvió los poemas al carcelero, porque estos dos poemas serían de gran utilidad en manos del carcelero, porque el carcelero debe entregar el papel escrito por. el prisionero a la máxima autoridad de la prisión.

Debido a que no estuvo de acuerdo con Shangguan y no asistió a la Ceremonia Oficial de Otoño, fue multado con ocho libras de acero rojo. En otra ocasión, cuando estaba en Hangzhou, le impusieron una multa de ocho libras de cobre por malversación de fondos públicos. "Aparte de eso, no hay malos antecedentes".

Al principio, Su Dongpo admitió que escribió poemas mientras visitaba una aldea cerca de Hangzhou quejándose de la falta de sal de los agricultores y de las deficiencias de los préstamos para cultivos verdes. así como el capítulo de juicio político Otras tramas. No recuerda haber escrito ningún otro poema relacionado con temas de actualidad. Durante días negó haber escrito poemas satíricos a sus amigos y mantuvo su inocencia. En cuanto a qué se debe considerar difamar a la corte imperial y qué no se debe considerar difamar a la corte imperial, es difícil decirlo. Sí, entonces sí. Pero el 13 de agosto decidió declararse culpable. Admitió haber escrito poemas satíricos burlándose del gobierno e intercambiándolos con amigos. Sin embargo, él "no los ocultó". En cuanto al contenido, las interpretaciones varían. Durante el interrogatorio le ordenaron firmar la siguiente confesión: "He estado en la biblioteca durante muchos años, pero no los inserto mucho. Además, la mayoría de las personas en el tribunal eran adolescentes, y lo que vi fue diferente al de Shi. "Da por sentado lo que dijo Shi. "Entre los amigos de Su Dongpo, 39 estaban implicados y se presentaron más de 100 poemas durante el interrogatorio. Cada letra mayúscula fue explicada por el propio autor. Debido a que la redacción de Su Shi es concisa y hay muchas alusiones, afortunadamente tenemos que ver el autor. La propia interpretación y análisis de muchas oraciones solo se puede entender cuando el lector comprende completamente las alusiones. Siempre evito leer este tipo de poemas porque son difíciles de leer y el autor muestra su conocimiento. No tiene sentido agregar carga a los lectores. De hecho, no es difícil lucirse así, porque durante cientos de años, los críticos de Su Shi han estado ocupados descubriendo las fuentes de las alusiones de Su Shi a Su Dongpo en la historia y la poesía Tang. Algunas de las acusaciones son inverosímiles. Una de las acusaciones más interesantes es sobre las siete leyes de dos viejos cipreses. El poema dice que los cipreses "no tienen alegría en sus tumbas y sólo los dragones pueden reconocerlos en el mundo". "Estos dos poemas se consideran una falta de respeto al emperador, porque el dragón es el símbolo del emperador. Dado que el emperador ya está en el cargo, el autor debería decir que este es el dragón en el cielo, no la tumba subterránea. También hay un poema de peonías en el poema. Se pueden crear muchos tipos de peonías. Se sugiere que este poema satiriza a los nuevos funcionarios por hacer tantos impuestos. El prefacio de "Ju Fu" menciona el fruto amargo de comerse la concubina imperial. crisantemo Se sugiere que el autor está satirizando directamente la pobreza de todo el pueblo. Es el magro salario de los funcionarios de la corte "Un hombre ciego no conoce a su nieto" satiriza la ignorancia de los candidatos al examen imperial, que sólo saben. Los "Tres clásicos" de Wang Anshi en su poema admitieron francamente que había criticado el New Deal y, naturalmente, estaba enojado y decepcionado, lo que es suficiente para demostrar que su dura crítica al partido gobernante era bien merecida. p>

Hay una línea en algunos poemas escritos por el amigo de Wang Shen, Ma Xu, que dice: “El látigo no gime”, dijo: “No hay forma de salvar el hambre. También mencionó que "es difícil para un tigre frotarse las manos", lo cual es un símbolo de avaricia política. En un poema escrito por su amigo Li Chang, de hecho dijo que en Michigan, "los cuerpos de los hombres, los cuerpos de las mujeres y los cuerpos de las mujeres". niños, todos fueron recogidos y tirados. "En un banquete, todos estuvieron de acuerdo en que quien hablara de política brindaría. En un poema a Zeng Gong (la posición oficial de Zeng Gong no era alta, pero una generación de antiguos chinos decía que odiaba a esos "débiles como cigarras") Un pequeño político con un "ala". En su poema a Zhang, comparó la corte con "un bosque salvaje" y "una rana de pantano abandonada".

Su buen amigo Liu Shu fue despedido de su cargo cuando se fue. Beijing, le escribió dos poemas. Es interesante leer los poemas con atención, y puedes sentir la ira de los funcionarios y vislumbrar el significado entre líneas de los poemas de Su Shi. dijo:

Si te atreves a quejarte ante la dinastía Qing, dímelo a mí y a Dong Jun:

Sentarse y discutir la verdad es suficiente para que Huainan regrese con miedo al norte de Hebei. .

No hay necesidad de asustarse solo con una grulla. Un grupo de pájaros no puede distinguir al macho del macho.

Su Dongpo admitió que admiraba a su amigo, por lo que. lo comparó con Confucio en términos de su insoportable resentimiento. La segunda línea se refiere a la alusión a los discípulos confucianos de la dinastía Han del Este que marcharon hacia el este. La tercera línea se refiere a la sabiduría y el coraje de Xiao He en la dinastía Han del Oeste, que lo sofocaron de manera invisible. la rebelión del rey de Huainan.

La sexta línea se refiere a un buen caballo que viene del norte de Hebei, y luego se refiere al caballo de Han Yu que dice que Bole ha pasado por la tierra bárbara en el norte de Hebei, y que el caballo en el norte de Hebei está vacío. Los Cinco Elementos también se refieren al hecho de que los manchúes no tenían verdaderos talentos ni sabios. La implicación es que las personas mediocres de la dinastía son todas gallinas y patos, por lo que la campana de medianoche debe pertenecer a la grulla. Es más probable que la última frase enoje a la gente porque hay dos templos en el Libro de los Cantares que son sagrados. ¿Quién sabe el sexo del pájaro? Significa que solo hay un grupo de cuervos en el palacio y es difícil distinguir entre el bien y el mal.

Su segundo sarcasmo hacia su amigo es el siguiente:

El atajo hacia la benevolencia y la rectitud es el Pabellón Shi Shu.

Elogia lentamente a la otra parte y aún podrás llevar a Mai Qing.

¿Por qué molestarse en asustar a las ratas? Gao Hong es un fantasma.

No hace falta llorar como loco, pero sí despertarse después de beber.

Las tres primeras líneas de este poema se refieren a literatos santurrones que hablan de benevolencia y rectitud, pero en realidad las utilizan como una escalera para ganar fama y fortuna, mostrando su desprecio por la gloria de la burocracia. Según Su Dongpo, los criterios para "comprar Qingqing" provienen de la teoría de Zhuangzi sobre las personas que buscan riqueza y posiciones oficiales. Esas personas están obsesionadas con los cargos oficiales toda su vida y están enterradas con perlas en sus tumbas, pero tarde o temprano sus tumbas se convertirán en verdes campos de trigo. La cuarta línea contiene otra alusión a Zhuangzi. Rey de Chu. Zhuangzi se negó y le contó una historia al enviado del rey: un cuervo carroñero descubrió un ratón podrido disfrutando de su manjar en un árbol. En ese momento, pasó volando una grúa. El cuervo pensó que la grulla venía a robarle la comida y gritó para ahuyentarla, pero la grulla voló alto hacia las nubes blancas. El significado de esta historia es que Su Dongpo ignoró la lucha del villano por el poder y el estatus.

Tengo la idea de que a Su Tungpo le habría resultado divertido ser arrestado y juzgado por escribir poesía. Le hubiera encantado explicar las alusiones literarias ante el tribunal.

En ese momento, todos estaban convencidos de que Su Dongpo fue irrespetuoso con la corte. Una vez comparó a los gobernantes con ranas, cigarras, barbas nocturnas, cuervos que comen ratones podridos y pollos y patos en granjas avícolas. Lo más insoportable es regañarlos por "cantar monos" en lugar de hacerse pasar por humanos. En resumen, Su Dongpo menosprecia a Shu Bing y Ding Li, entonces, ¿por qué Shu Bing y Ding Li tienen una buena impresión de Su Dongpo?

Al finalizar el juicio, probablemente a principios de octubre, se presentaron las pruebas al emperador. Muchas personas estuvieron involucradas, especialmente Shen, quien estuvo involucrado en el interrogatorio porque intercambió varios regalos con Su Dongpo. El emperador ordenó a cualquiera que tuviera intercambios de poesía con Su Tungpo que los presentara para referencia futura.

La emperatriz Renzong, que siempre había apoyado a Su Dongpo, murió de una enfermedad en este momento. Antes de morir, le dijo al emperador: "Recuerdo que cuando Su Dongpo era un erudito entre los dos hermanos, el difunto emperador estaba muy feliz y ese día le dijo a su familia que había encontrado dos primeros ministros para sus descendientes. Ahora escuché que Su Dongpo fue cuestionado por su escritura de poesía. Todos estos son villanos que están haciendo lo correcto con él. No pueden encontrar fallas en sus logros y ahora quieren culparlo por su poesía. No abuses de las buenas personas. Dios los bendiga. "Estas palabras son en realidad las últimas palabras.

El 13 de octubre, el fiscal resumió el caso y lo presentó al emperador. Debido a la muerte de la emperatriz viuda Cixi, el caso se pospuso unos días. Mientras Su Dongpo estaba en prisión Mientras esperaba el resultado del caso y su propio destino, sucedió algo misterioso.

Unos años más tarde, Su Dongpo le dijo a un amigo: "Después del interrogatorio, una noche. Sonaba el tambor de la tarde y estaba a punto de irme a la cama, de repente vi a una persona entrando a mi casa. Sin decir una palabra, arrojó una pequeña caja al suelo a modo de almohada y se quedó dormido. Pensé que era un prisionero, así que me acosté y dormí. Alrededor de las cuatro sentí que alguien me empujaba la cabeza. ¡Felicidades! "Me di vuelta y le pregunté qué quería decir. Él dijo: "Que duermas bien, no te preocupes". "Luego se fue misteriosamente con su cajita.

"La cuestión es que, cuando me acusaron por primera vez, Shubing y varios otros hicieron todo lo posible para persuadir al emperador de que me matara, pero el emperador no tenía ninguna intención. de matarme, así que envió en secreto a un eunuco del palacio a la prisión para observarme. Después de que esa persona llegó a mi casa, me quedé dormido y ronqué. Cuando regresó, inmediatamente le dijo al emperador que dormí profunda y pacíficamente. El emperador dijo a sus ministros: 'Conozco a Su Dongpo y tengo la conciencia tranquila. Ésta es también la razón por la que más tarde fui indultado y degradado a Huangzhou. "

Cuando hay duelo nacional, el país siempre ofrece amnistía, por lo que, según la ley y la costumbre, Su Dongpo debe ser indultado.

Esos censores querían aprovechar esta oportunidad para eliminar a la oposición, pero ahora, si conceden la amnistía, ¡sus esfuerzos no serán completamente en vano! Ding Li y Shu Bing estaban muy frustrados. En ese momento, Ding Li escribió una carta instando a no perdonar a todos los prisioneros que pudieran ser elegibles para el perdón. Shu Bing luego exigió la ejecución de Sima Guang, Fan Zhen, Zhang, Li Chang y otros cinco amigos de Su Dongpo.

A instancias de los ministros imperiales, un día el asistente del primer ministro le dijo de repente al emperador: "Su Shi tiene algo rebelde en su corazón".

El emperador estaba desconcertado y respondió: "Tiene algo más. No hay intención de traición. ¿Por qué dices eso?"

Wang Gua mencionó más tarde al dragón en Jiuquan en el poema de ciprés de Su Dongpo, lo que significa que alguien Está destinado a ser emperador y aparecerá en la oscuridad en el futuro. Este hombre nació en una familia pobre. Pero el emperador se limitó a decir: "No se puede leer poesía como esta. Cantó sobre cipreses. ¿Qué tiene que ver conmigo?"

Wang Gua guardó silencio. Zhang Ting, que era amigo de Su Dongpo en ese momento, defendió ante el emperador que Su Dongpo creía que el dragón era a la vez un símbolo del emperador y un ministro, por lo que citó ejemplos de la literatura para respaldar su teoría.

Después de revisar todas las exhibiciones presentadas por los amigos de Su Dongpo, el emperador se nombró a sí mismo como un amigo cercano para futuras referencias. Según el resumen del caso de Shiyu, tal difamación del tribunal se castigaba con el exilio o dos años de trabajos forzados. En el caso de Su Dongpo, fue aún más grave y el poste oficial debería ser cortado. Desde una perspectiva jurídica, este debería ser el caso. Debido a que el caso es tan grave, aún no ha sido decidido por el propio emperador.

El 29 de noviembre, para gran decepción de Shu Bing y Ding Li, los funcionarios de la corte emitieron un decreto imperial degradando a Su Dongpo a Huangzhou, rebajando su posición oficial y permitiéndole servir como asistente en el entrenamiento del regimiento. pero no se le permitió salir del lugar en privado. No está autorizado a firmar documentos oficiales.

Tres de los implicados fueron severamente castigados. El marido de Xu a menudo intercambiaba regalos con Su Dongpo para mostrar su confidencialidad. Como pariente, no podía entregar poemas que difamaban a la corte rápidamente, por lo que le cortaron todos sus títulos oficiales. El segundo es Wang Gong, quien no recibió ningún poema difamatorio de Su Dongpo. Era obviamente inocente y los censores querían deshacerse de él, tal vez por venganza personal.

La tercera razón es Yu You. Una vez solicitó al tribunal el perdón de su hermano y estaba dispuesto a devolver todos sus cargos oficiales para expiar los pecados de su hermano. A juzgar por las pruebas, Ziyou no fue acusado de recibir ningún poema difamatorio grave, pero debido a conexiones familiares, fue degradado a Gao'an, a unas 160 millas de Huangzhou, donde su hermano estaba encarcelado, y sirvió como supervisor de vinos.

Además, funcionarios como Zhang y Zhang fueron multados con 30 kilogramos de monedas de cobre, mientras que 18 amigos de Sima Guang, Fan Zhen y Su Dongpo fueron multados con 20 kilogramos cada uno.

En la víspera de Año Nuevo, Su Dongpo salió de prisión y pasó cuatro meses y veinte días en prisión. Cuando salió de la puerta de la prisión en el lado norte de la calle Dongcheng, se detuvo un momento, olisqueó el aire con la nariz, sintió la felicidad de la brisa que soplaba en su rostro y vio a peatones a caballo pasando por la calle en medio del canto de urracas.

Es realmente testarudo. El mismo día escribió dos poemas más. En el poema, dijo: "Pero él era como un sueño sobre la copa de vino, y era tan bueno como un dios cuando intentó escribir poesía". Un poema es:

Estoy cansado después. Escribiendo toda mi vida, y no tengo reputación. Tíralo.

Si dejas ir un caballo en el camino y lo devuelves otro día, no habrá más polluelos en el este de la ciudad.