Chino clásico de Suzhou

1. Huanggai sabe a Huanggai Shichengchang.

Texto original

Huang Gai sabe a alcalde de Shicheng. Era extremadamente difícil para los funcionarios de Shicheng protegerse contra él, por lo que para preparar dos bofetadas, dividió a Cao Cao y le enseñó: "Su comandante no es ético, pero es solo un funcionario con habilidades en artes marciales y no está familiarizado con Asuntos oficiales. Hoy los invasores no están en paz y hay muchos asuntos militares ". Tengo que dar dos bofetadas a todos los documentos. Esto es para controlar a Cao Cao y corregir las falacias. Si hay matones, no los detendré. !" Al principio tenía miedo de que me faltaran el respeto, pero con el paso del tiempo los funcionarios se volvieron incorregibles con los documentos. Soy bastante laxo a la hora de ser reservado. Gai Wei fue rescatado y recibió dos bofetadas de Lawless y algunas cosas, pero convocó a los generales y les preguntó algunas cosas. Después de dar dos bofetadas para expresar su gratitud, Guy dijo: "Tengo mi propia carrera, pero no me atrevo a intimidarlos". Si lo matas, todos se sentirán como un castaño y un condado será aniquilado.

[Feng Dianping]

Gai Wuren, su función es así. ¡Esto es vergonzoso para los literatos y los funcionarios pobres del pueblo!

Traducción

Huang Gai (un nativo de Wu en los Tres Reinos, llamado Fu, quien sugirió el ataque de fuego de Cao Cao en la Batalla de Chibi) fue el alcalde de Shicheng en sus inicios. años, y los funcionarios bajo Shicheng eran notoriamente difíciles de manejar. Después de que Huang Gai asumió el cargo, estableció dos oficinas para dirigir varios departamentos.

Huang Gai convocó a todos sus subordinados y dijo: "Tengo poco carácter moral, y sólo obtuve mi puesto oficial después de haber logrado hazañas militares, por lo que no sé nada sobre documentos e informes oficiales. Ahora que el Los bandidos no están en paz, los asuntos militares son pesados, por eso todo Los documentos son manejados por dos departamentos, y yo soy responsable de supervisar cada departamento y corregir los errores de mis subordinados. Quien se atreva a hacer trampa y evitar ser azotado correrá con las consecuencias. ."

Después de que se anunció la orden, al principio, estas familias se mantuvieron leales a sus deberes. Con el paso del tiempo, algunos funcionarios pensaron que Huang Gai no podía entender los documentos oficiales y comenzaron a ser vagos y rebeldes. Después de prestar un poco de atención, Huang Gai descubrió que había varios casos ilegales en cada lugar, por lo que convocó a todos sus subordinados para enumerar los casos ilegales. Los dos directores estaban tan asustados que hicieron una reverencia y admitieron su error. Huang Gai dijo: "Hace mucho tiempo prometí no golpearte, pero seré responsable de las consecuencias. No esperaba que me engañaras. ¿Cuáles serán las consecuencias? Te lo digo hoy, es decapitación. !"

Después de eso, ordenó que le decapitaran la cabeza. A partir de entonces, la familia nunca más se atrevió a hacer nada ilegal o malvado.

[Explicación de Feng]

Huang Gai, que era un general militar, hizo lo suficiente para que los literatos que sólo sabían expresarse con palabras se sintieran avergonzados, y también alertó a los altos funcionarios.

2. He Suchuan tradujo el texto completo del texto chino clásico al texto original:

La familia Song no tenía un pozo en casa, así que salieron a regar y A menudo vivía solo. Su familia pasó por el pozo y le dijo a la gente: "Tengo un hombre que pasó por el pozo".

La gente que se enteró dijo: "Había un hombre en Shiding que se hundió en un pozo". Los chinos lo aprendieron de allí. Pidió a la gente que le preguntaran a Ding.

Shi Ding le dijo: "Debes estar solo en el pozo, si puedes tener éxito con una sola persona".

Traducción:

Había un hombre de la dinastía Song La familia llamada Ding. No hay pozo en casa, pero tiene que salir a buscar agua para regar. A menudo envía a un hombre afuera. Cuando su familia cavó un pozo, les dijo a los demás: "Mi familia cavó un pozo y ganó un hombre". Alguien escuchó la noticia y la difundió por todas partes: "La familia Ding cavó un pozo y ganó un hombre". Esta historia Cuéntaselo a King Song. Song Guojun envió gente a la casa de Ding para hacer esta pregunta. Ding Gu respondió: "¡Lo que obtienes cuando cavas un pozo es el trabajo de una persona, no de una sola persona en el pozo!

Después de leer:

No sigas ciegamente, hereda ; investigar e investigar; todo Piensa más, analiza más y distingue entre lo verdadero y lo falso

3. Todo significa castaña, "Registros históricos" describe el miedo. Funcionarios": "Desde Zhidu hasta Zezu, el cabeza de familia fue destruido y el resto eran todos Li. La explicación de Peixiang llevó a Guangxu a decir: "Ponte de puntillas y sacude". "Libro del Han posterior: biografía de Du Rong": "Lo leí y me sentí avergonzado". "El poema" Respuesta "de Su Shi de la dinastía Song: "La gente dice que Wei Boyong estaba ansioso por sus hijos. "El Romance de los Tres Reinos" Capítulo 4: "Fei Nai gritó con fuerza: '¡Soy del Reino Yan!' ¿Quién se atreve a luchar a muerte conmigo? Suena como un trueno enorme. Cao Jun estaba muy emocionado cuando escuchó esto. "Cantando en la montaña Jiuhua" de Huang Qing y Ren Jing: "Ha pasado el tiempo, nos miramos y nuestros corazones están vacíos". La tercera escena de "Zhuo Wenjun" de Guo Moruo: "Zhou Da se mueve, Qin' er se está reduciendo."

4. Bajo el gobierno de un rey sabio, el pueblo no morirá de hambre ni se congelará, no porque el rey pueda cultivar alimentos para ellos y tejer telas para ellos, sino porque puede crear Recursos económicos para el pueblo.

Así, aunque Tang Yao y Yu Xia tuvieron nueve años de inundaciones, y Shang Tang tuvo siete años de sequía, nadie fue abandonado ni murió de hambre a causa del hambre. Esto se debe a que hay muchas cosas que deben almacenarse, conservarse y prepararse de antemano. Ahora el país está unificado, la tierra es grande y la población es tan grande como la de Tang y Yu. No hay inundaciones ni sequías consecutivas, pero los ahorros no son tan buenos como los de Tang y Yu. ¿Cuál es la razón? La razón es que la tierra todavía tiene potencial, la gente todavía tiene energía de sobra, la tierra que puede producir alimentos no se ha cultivado plenamente, los recursos de las montañas, ríos y lagos no se han desarrollado plenamente y toda la gente ociosa no ha regresado. a sus lugares de origen para cultivar.

Cuando la gente vive en la pobreza, hace cosas malas. Somos pobres porque no somos ricos y no somos ricos porque no cultivamos la tierra. No puedes establecerte en un lugar sin dedicarte a la agricultura. Si no puedes establecerte, abandonarás tu ciudad natal, despreciarás tu hogar y correrás como pájaros y bestias.

En este caso, incluso si el país tiene muros altos, fosos peligrosos, leyes estrictas y penas crueles, no se puede prohibir. Cuando una persona tiene frío, no esperará a que se ponga una chaqueta de cuero ligera y abrigada; cuando tiene hambre, no esperará a comer comida deliciosa; cuando tiene hambre y frío, ya no le importa la vergüenza;

Es la naturaleza humana. Si no haces dos comidas al día, tendrás hambre. Si no usas ropa durante todo el año, tendrás frío. Entonces, si ni siquiera una madre amorosa puede conservar a su hijo, ¿cómo puede un monarca conservar a su pueblo? Un monarca sabio comprende esta verdad, por lo que permite que el pueblo se dedique a la producción agrícola, reduce sus impuestos, almacena una gran cantidad de grano para enriquecer el almacén y previene inundaciones y sequías, para poder poseer al pueblo.

En cuanto al pueblo, depende de cómo lo gestione el monarca. Persiguen intereses como que el agua fluya cuesta abajo, independientemente del este, el oeste, el norte o el sur. Estas cosas, como las perlas, el jade, el oro y la plata, no se pueden comer cuando se tiene hambre ni se pueden usar cuando se tiene frío; sin embargo, la gente todavía las valora porque el monarca las necesita;

Estos artículos, como perlas, jade, oro y plata, son livianos, de tamaño pequeño y fáciles de coleccionar. Si los tienes en tus manos, podrás viajar por el país sin la amenaza del hambre y el frío. Esto hará que los cortesanos abandonen fácilmente a su monarca, la gente abandone sus hogares fácilmente, se alentará a los ladrones y los infractores de la ley tendrán propiedades fáciles de poseer.

Las materias primas del maíz y la seda se cultivan en el suelo, crecen en una determinada temporada y su recolección requiere mano de obra, lo que no se puede hacer en poco tiempo. Los alimentos que pesan varias piedras están fuera del alcance de los seres humanos, y mucho menos son codiciados por personas malvadas. Pero si no consigues estas cosas durante un día, morirás de hambre y te congelarás.

Por eso, un rey sabio valora el grano más que el oro y el jade. En la actualidad, para un agricultor con una familia de cinco personas, al menos dos personas pueden trabajar en la familia, la tierra que se puede cultivar no supera los 100 acres y la cosecha de 100 acres no supera los 100 shi.

Araron en primavera, araron en verano, cosecharon en otoño y almacenaron en invierno. También tuvieron que cortar leña, reparar casas gubernamentales y realizar trabajos forzados. No se puede evitar el polvo en primavera, el calor en verano, la lluvia en otoño y el frío en invierno. No hay días libres durante todo el año en el aspecto personal, debéis comunicaros unos con otros, llorar a los muertos, visitar a los enfermos; , criar a los ancianos y criar a los niños pequeños. Todos los costos deben cubrirse con los ingresos agrícolas. Los agricultores trabajan muy duro y sufren inundaciones y sequías. El gobierno también recauda impuestos urgentes y los asigna en cualquier momento. Emite órdenes por la mañana y paga salarios por la noche.

Cuando se trata de pagar impuestos, los que tienen comida para comer los venden a mitad de precio y luego pagan impuestos; los que no tienen comida para comer tienen que pedir dinero prestado y pagar el doble de interés en impuestos; vender tierras, casas e hijos y nietos para pagar deudas. En cuanto a esos comerciantes, atesoran bienes y ganan el doble de interés; abren pequeñas tiendas, venden bienes y obtienen ganancias.

Van al mercado todos los días, y cuando necesitan bienes urgentemente, el precio de los bienes que venden se duplica. Por lo tanto, los hombres de las familias de comerciantes no necesitan arar los campos y las mujeres no necesitan criar gusanos de seda ni tejer telas. Deben vestir ropas preciosas y comer arroz y carne exquisitos. No hay trabajo del granjero, pero tiene la cosecha de la tierra sembrada y de las moreras.

Dependiendo de sus enormes sumas de dinero, se hicieron amigos de los príncipes, tenían más poder que los funcionarios y dependían de sus activos para entrar en conflicto entre sí. Viajaron por todo el país, cabalgando en un sinfín; corriente, andar en autos reales, conducir caballos fuertes y usar zapatos y ropa de seda. Por eso los comerciantes anexaron tierras campesinas y los campesinos huyeron al exilio.

Aunque la ley ahora desprecia a los empresarios, los empresarios son en realidad muy ricos; la ley respeta a los agricultores, pero los agricultores son en realidad muy pobres. Por tanto, lo que la gente corriente valora es lo que el monarca desprecia; lo que los funcionarios corrientes desprecian es lo que la ley respeta.

Por el contrario, los gustos y disgustos se invierten. En este caso, es imposible enriquecer al país haciendo cumplir leyes y reglamentos. Nada es más importante que conseguir que la gente se dedique a la agricultura.

Si la gente quiere dedicarse a la agricultura, la clave es aumentar los precios de los alimentos; la forma de aumentar los precios de los alimentos es permitir que la gente utilice los alimentos como recompensa o exentos de castigo. Ahora deberíamos pedir a la gente de todo el mundo que den * * *, y aquellos que reciban comida podrán ser nombrados caballeros o expiar sus pecados. De esta manera, los ricos podrán obtener títulos, los agricultores podrán obtener dinero y la comida; no acumularse sino circular.

Quienes pueden pagar la comida y conseguir títulos son los ricos. Tomando bienes de los ricos a cambio de * * *, se pueden reducir los impuestos que soportan los pobres. A esto se le llama utilizar la riqueza para compensar las deficiencias. Tan pronto como se promulga la ley, el pueblo se beneficia.

Seguir la voluntad del pueblo tiene tres beneficios: primero, el monarca necesita suficientes cosas; segundo, se reducen los impuestos del pueblo; tercero, se fomenta la producción agrícola. Según la ley actual, si un ciudadano puede transportar un caballo de guerra, tres personas pueden quedar exentas del servicio militar.

Los caballos de guerra están reservados para la guerra nacional, por lo que pueden eximir a las personas del servicio militar. Shennong enseñó una vez: "Hay muros de piedra de setenta u ochenta pies de altura, un foso de cien pasos de ancho lleno de agua hirviendo y millones de soldados con armas de fuego y munición real. Pero sin comida, es imposible criarlos". p>

Desde este punto de vista, la comida es la riqueza que más necesita el rey y el asunto de gobierno más fundamental del país. Hoy en día, a las personas se les pide que paguen por los títulos y, si tienen cinco o más títulos, pueden eximir a una persona del servicio militar. Esto es muy diferente del papel de los caballos de guerra.

La concesión de títulos es derecho exclusivo del emperador. Una vez que abre la boca, puede dar infinitamente a los demás. Los alimentos los cultiva la gente y crecen en la tierra, por lo que no hay escasez. Es una persona que puede ser nombrada caballero y expiar sus pecados.

5. Traducción del texto original de "Liezi" en chino clásico.

Zi Liezi era muy pobre y parecía tener mucha hambre. Zheng Ziyang, un invitado de una sola palabra, dijo: "Los bandidos imperiales utilizaron el taoísmo para formar eruditos, y la dinastía Tang era pobre. ¿Por qué no eres un buen erudito? Zheng Ziyang es el legado oficial de Xiaomi". Zi Liezi salió a ver al enviado, luego se despidió y el enviado se fue. Cuando Liezi entró, su esposa lo miró y dijo: ②: "Escuché que las esposas de las personas con caminos son muy felices. Si tienes hambre, tu marido comerá (3) y tu marido no sufrirá. No es así. ¿No es solo un camino? ¿La vida? "Zi Liezi dijo con una sonrisa:" No me conocías, pero me dejaste las palabras del mundo: soy culpable y no acepto las palabras del mundo. Su muerte fue ④, y la gente estaba en problemas y mató a Ziyang.

Anotar...

(1) Zheng Ziyang - Yang Bojun: "Los poemas de Lu Languan" Gao Lunyun: Zi Yang, Zheng Xiangye. El viaje de Zheng Jun. "

(2) Míralo. Wang Zhongmin: "Está escrito con la palabra 'Zhi'. "La biografía de Han Jian": 'No puedes estar triste sin mirarlo. ’ Shi Gu dijo: ‘Las expectativas también son quejas. ’ Su esposa odiaba su esperanza, por eso estaba desconsolada. No hay la palabra "zhi" en el "Capítulo Lülanguanshi" y en el "Capítulo Xu Xinshijie". "Zhuangzi Rang Wang Pian" contiene la palabra "zhi", pero se sospecha que las generaciones posteriores la agregaron por error basándose en Liezi. "

3 "Guo Ji·History": "Guo", cada libro es un "encuentro accidental". A juzgar por la versión Bai, la versión Lin y la versión Jiang de "Tao Zang", su interpretación con el el texto es consistente, tiene un significado largo "

4.

Traducción

Liezi era muy pobre y parecía tener mucha hambre. Alguien le dijo a Ziyang, el primer ministro del estado de Zheng: "Lieyukou es un hombre moral. Vive en su país y sufre de pobreza. ¿No le gustan los hombres que tienen un camino?". Zheng Ziyang ordenó inmediatamente a los funcionarios que enviaran a Liezi. a él. Liezi salió a ver al enviado, le agradeció dos veces y se negó a aceptarlo, por lo que el enviado tuvo que irse. Después de que Liezi entró en la casa, su esposa se dio una palmada en el pecho y se quejó: "Escuché que las esposas de los hombres con conocimiento moral pueden ser felices". Ahora tenemos hambre. El rey envió a alguien para que te trajera comida, pero no la aceptaste. . ¿Este no es el nuestro? "Liezi sonrió y le dijo: "El rey mismo no me conoce, pero me da comida según las palabras de otras personas. "Cuando quiere culparme, hará lo que otros dicen, por eso no acepto; " Más tarde, la gente Efectivamente, Ziyang fue asesinado en un levantamiento.