¿Alguna vez has pasado mucho tiempo pensando en un cierre de 0,5 puntos y al final ni siquiera pudiste terminar el ensayo? Perdido en la esquina este, pero incapaz de cosechar moreras. El meollo del problema es la asignación irrazonable del tiempo de examen.
La ley del valor del tiempo a la 1 en punto
Cómo distribuir el tiempo del examen, no se puede ignorar la ley del valor del tiempo. Supongamos que el puntaje es el producto que desea comprar, el tiempo de prueba es su costo monetario, el precio total del producto es 100 puntos y el costo monetario es fijo, entonces el valor unitario de tiempo del puntaje del examen de inglés de posgrado es: 180 minutos ÷ 100 puntos = 1,8 minutos/minuto. El coste de tiempo de 1 punto es de 1,8 minutos, es decir, se necesitan hasta 1,8 minutos para responder correctamente una pregunta de 1 punto. Por supuesto, 100 es ideal. De hecho, todo el mundo tiene una expectativa antes del examen. Usando esta fórmula, podemos calcular el costo unitario de tiempo correspondiente a la expectativa de puntuación esperada de cada persona. Por ejemplo, si espera obtener 60 puntos, entonces el costo unitario de tiempo de 1 punto es: 180 minutos ÷ 60 puntos = 3 minutos/minuto, es decir, la respuesta a cada pregunta de 1 punto debe controlarse dentro de 3. minutos, de lo contrario no obtendrás la puntuación esperada. Por supuesto, lo anterior es un método de medición promedio. En el examen real, es imposible responder cada punto y cada pregunta con tanta precisión. Pero a través de este método de cálculo, los candidatos pueden tener una comprensión integral y objetiva de la asignación del tiempo de examen.
Basado en los tipos de preguntas proporcionados por el programa de estudios del Examen de ingreso unificado de maestría nacional de 2008 y combinados con los tipos de preguntas del Examen de ingreso unificado de maestría nacional de 2007, el examen se divide en cuatro partes: dos preguntas de ensayo, traducción y elección de preguntas coincidentes, preguntas de opción múltiple de comprensión lectora y cloze para explorar un plan de asignación de tiempo que sea altamente operable y tenga la puntuación más alta.
Escribe primero el ensayo: haz lo contrario.
Solo hay dos órdenes para responder las preguntas: seguir el orden de disposición de los exámenes o elegir las preguntas que mejor se le dan al principio y luego elegir las difíciles. Sin embargo, muchos candidatos dedican demasiado tiempo a las preguntas objetivas de opción múltiple del primer examen durante el examen de inglés y caen en el dilema de aflojar primero y luego apretar. No fue hasta el momento en que entregué el trabajo que me di cuenta de que solo me quedaban diez minutos para escribir el ensayo. Lo escribí a toda prisa sin tener tiempo de revisar el tema detenidamente. Cuando el tiempo escasea, es casi imposible pensar con claridad y orden, y mucho menos resaltar palabras y frases, y escribir lo que se nos ocurra. El "producto terminado" final es a menudo un prefacio sin seguimiento, y la integridad, coherencia y legibilidad del artículo son deficientes, sin mencionar los errores gramaticales y ortográficos. Imagínese, es difícil para las personas con buenas habilidades de escritura en inglés escribir dos artículos con fluidez en un período de tiempo tan corto, y mucho menos para los candidatos comunes y corrientes que solo tienen una formación sencilla en escritura. El 30% de la puntuación del trabajo se arruinó en estos diez minutos apresurados (algunos estudiantes incluso solo tuvieron unos minutos). Entonces, para aquellos de nosotros que hemos realizado innumerables exámenes importantes, no se ciñan al orden de respuesta de las preguntas. Pueden escribir el ensayo tan pronto como reciban el trabajo.
Refiriéndose a la regla del valor del tiempo mencionada anteriormente, el valor del tiempo de 30 subpreguntas es: 180 minutos ÷ 100 minutos × 30 minutos = 54 minutos. Si se requiere escribir al comienzo del examen, los candidatos con dominio intermedio del inglés no deberían necesitar más de 40 minutos. De esta manera, puede recopilar fácilmente las puntuaciones de los ensayos desde el principio y ahorrar tiempo. ¿por qué no?
Muchos tutores de exámenes de ingreso de posgrado de inglés conocidos han mencionado en sus libros de tutoría más de una vez el proceso de calificación de los profesores que califican los ensayos. El profesor Gong de Cross-Examination Network recuerda a los candidatos que pocos profesores calificarán las composiciones de los candidatos palabra por palabra cuando la cantidad de trabajos de corrección es enorme. El primer artículo suele ser práctico, como una carta. Siempre que el formato sea correcto, la idea principal del artículo esté claramente expresada y la cantidad de palabras cumpla con los requisitos, puede obtener más de 6 puntos. Se elogia ampliamente la redacción de ensayos extensos y de tres párrafos, lo que no es ajeno a la situación de las calificaciones. Siempre que el artículo esté revisado correctamente, cada párrafo tenga una oración inicial clara y expresiva, la estructura esté completa y el número de palabras cumpla con los requisitos, la puntuación será de al menos 15. Las puntuaciones de los ensayos son más fáciles de obtener que las preguntas de opción múltiple con baja certeza.
Por supuesto, el examen no es una conducta aislada, está íntimamente relacionada con la preparación y repaso habitual. Muchos estudiantes tienden a dedicar mucho tiempo a memorizar palabras, comprensión lectora y preguntas de opción múltiple, pero ignoran lo más destacado del examen de inglés: la escritura. Cuando realizan un examen simulado completo, a menudo ignoran la existencia de la composición.
Al revisar, el favoritismo conducirá inevitablemente a una escritura confusa y al olvido de palabras en el examen. En definitiva, la composición es una de las claves del éxito o del fracaso en el examen de posgrado en inglés. Sólo fortaleciendo la formación en escritura durante la preparación para los exámenes y ajustando el tiempo de escritura durante los exámenes se podrán mejorar las calificaciones de los exámenes.
Elija preguntas de colocación y preguntas de traducción: refine las palabras clave.
Después de terminar los dos ensayos, debes "captar" el siguiente "terreno elevado": elige preguntas coincidentes y preguntas de traducción. Elegir una pregunta coincidente siempre se ha considerado un problema muy difícil. En el programa del examen de 2008, se enumeraron tres preguntas de opción múltiple: clasificación de párrafos, resumen de subtítulos de párrafos y llenado de espacios en blanco de artículos. La pregunta más difícil es llenar los espacios en blanco del artículo, seguido de ordenar los párrafos, y resumir los subtítulos de los párrafos es relativamente fácil. A un artículo de 500 a 600 palabras le faltan varios párrafos, se rompe la coherencia contextual y se confunden las alternativas. Junto con la gran cantidad de palabras nuevas, a los candidatos comunes les resulta difícil elegir la opción correcta y, a menudo, sólo pueden "mirar al océano y suspirar".
Un arreglo razonable debería ser explorar primero el contenido de las preguntas coincidentes seleccionadas y luego observar los tipos de preguntas. Si hay demasiadas palabras nuevas en el artículo, puede omitirlo primero y volver a la respuesta después de completar las preguntas cerradas (recuerde marcar el número en el número de la pregunta para evitar perder respuestas). Cuando respondas, debes encontrar las conjunciones en las alternativas lo antes posible, porque el inglés es un lenguaje morfológico y se basa en una gran cantidad de conjunciones para construir el cuerpo principal del artículo. Siempre que encuentres las conjunciones en la oración, podrás aclarar la relación entre los contextos.
La razón por la cual las preguntas de traducción se responden antes que las preguntas objetivas en el Volumen 1 es porque las preguntas de traducción ponen a prueba la acumulación diaria de vocabulario y las habilidades de conexión de información contextual de los candidatos. Siempre que se traduzca el significado general, se puede obtener la puntuación correspondiente y el candidato tendrá más confianza en su puntuación. Tomando como ejemplo la pregunta real de 2007, las cinco oraciones que se traducirán en el artículo se pueden traducir de forma independiente sin leer el texto completo, solo las oraciones. Entonces, primero mire la oración que va a traducir. Si puede traducir de forma independiente, no tendrá que leer el contexto, lo que puede ahorrarle mucho tiempo. Al traducir, primero puede extraer las palabras clave de la oración a traducir y luego escribir una oración china coherente según el contexto. En este momento, no olvides la ley del valor del tiempo y controla esta parte del tiempo dentro de tu propio tiempo asignado.
Preguntas de opción múltiple de comprensión lectora: evaluación y pensamiento
El orden de respuesta de las preguntas debe ser de fácil a difícil. Este es un dicho común, pero a algunos candidatos les resulta difícil operar. el lugar. Frente a un artículo completamente desconocido, ¿cómo juzgar la dificultad de cada pregunta o incluso de cada pregunta? Una forma eficaz es leer el título antes de leer el artículo y luego leer el texto completo con las preguntas para encontrar las respuestas.
En este punto, hemos completado entre el 40% y el 50% de las preguntas de puntuación de este artículo (siempre que se complete la selección de preguntas coincidentes), y es posible que solo tome un tercio del tiempo. entonces nos sentimos relativamente relajados. En este momento será mucho más fácil leer esas “largas conversaciones” y la presión será mucho menor. Es necesario enfatizar que debido al ajuste del orden de respuesta de las preguntas, no se deben omitir las respuestas. Este problema se puede solucionar marcando. Si responde una pregunta, puede poner una marca de verificación en el título de la pregunta. Si no responde o tiene preguntas, puede poner un círculo en el título. Después de que el primero haya respondido, mire las preguntas rodeadas por un círculo. Esto no sólo evita perder respuestas, sino que también te permite terminar las preguntas que crees que son más fáciles en la primera ronda, lo que ahorra mucho tiempo. Al mismo tiempo, en el proceso de evaluación continua, la respuesta se acerca constantemente a usted.
Rellena el espacio en blanco: No tiene sabor para comer y es una lástima tirarlo.
Cloze se considera la forma más eficaz de evaluar y reflejar el dominio del inglés. Sin embargo, para la mayoría de las personas, es como costillas de pollo insípidas y es una pena tirarlas. La tasa de puntuación es baja y el tiempo de respuesta es máximo. Según la fórmula anterior, el valor de tiempo para cada cloze "vacío" es de sólo 0,9 minutos (180 minutos ÷ 100 minutos × 0,5 minutos). ¿Podrás conseguir estos 0,5 puntos en menos de un minuto? La respuesta es evidentemente incierta. Incluso si domina el inglés, debe pensarlo dos veces antes de realizar el examen en este momento, sin mencionar a la mayoría de los candidatos que tienen un dominio promedio. Por tanto, este tipo de preguntas conviene responderlas al final, y el tiempo de respuesta no debe exceder los 20 minutos.
Por otro lado, cloze pertenece a la primera categoría de reacción (es decir, el primer sentimiento), que normalmente examina el uso y la colocación fija de las palabras. En lugar de perder mucho tiempo preguntándose qué palabra es más apropiada, confíe en las primeras impresiones.