¿Qué es Hu Lingneng?

Pregunta 1: ¿Quién es Hu Linneng? Hu Lingneng (nacimiento y muerte desconocidos)

Poeta Tang, vivió recluido en Putian (condado de Zhongmu, Henan). Nació en los períodos Zhenyuan y Yuanhe de la dinastía Tang.

Proviene de una familia pobre y rara vez trabaja como fabricante de clavos (un artesano que repara ollas y sartenes), por lo que se le conoce como "Hu Dingjia". Debido a que vivía en la ciudad natal de Liezi, a menudo adoraba a Liezi y estaba influenciado por el Zen. Gong Shi, sus hazañas se pueden ver brevemente en "Crónicas de la poesía Tang".

"Los poemas completos de la dinastía Tang" contiene cuatro de sus poemas. Los poemas son fáciles de entender y están llenos de vida. Cuatro de sus poemas se enumeran a continuación para una breve apreciación.

Parte 1 "Feliz visita a Han Shaofu"

De repente escuché que Mei Fu había venido a visitarme y salí de la cabaña con techo de paja con mucha ropa puesta. cara, sonriendo.

Los niños no están acostumbrados a ver carruajes y caballos, por lo que se esconden en lo profundo de las flores de juncos.

Apreciación Este es un poema sobre el estado de ánimo al recibir a los visitantes. El poema tiene un fuerte sentido de vida. La palabra "feliz" en el título revela el estado de ánimo alegre del autor en ese momento. Es el estilo literario de todo el poema y marca el tono de todo el poema.

La primera frase del poema parte de "de repente". La palabra "de repente" expresa lo repentino del asunto y la sorpresa inesperada; la segunda frase parte de la modalidad y acción de escribir, "reír". con la palabra "felicidad" en el título, vístete para dar la bienvenida a la acción y mostrar un estado de ánimo alegre. Estos dos poemas describen la escena de la "visita" desde el frente. Las dos últimas frases describen la escena de los niños que corren hacia los juncos para esconderse después de ver los carruajes y los caballos de los funcionarios. Por un lado, describe a los niños de familias civiles que no han visto el mundo y son tímidos y tímidos; Por otro lado, también describe la alegría del poeta al recibir la visita de funcionarios a pesar de su bajo estatus. Al mismo tiempo, también describe la reputación y la influencia del poeta en ese momento. "Los niños no están acostumbrados a ver carruajes y caballos, por eso caminan hacia las profundidades de las flores de caña y se esconden". Estos dos versos del poema escriben sobre la "visita" desde un lado, lo cual es eufemístico e implícito, y es lo más. lleno de vida.

El segundo "Pesca infantil"

Un niño con la cabeza peluda está aprendiendo a pescar, sentado de lado sobre el musgo de bayas.

Los transeúntes me pedían que saludara con la mano, temiendo que me asustaran y me ignoraran.

Es muy interesante apreciar este poema de Qijue sobre niños pescando. Infantil, niño. "Cabeza hinchada" describe su apariencia, destacando el infantilismo, la picardía, la inocencia y la ternura del niño. Cuando pesca, "se sienta de lado", con la hierba reflejando su cuerpo, actuando como lo hace ahora. Las dos primeras frases son narración y descripción, escritas desde la apariencia, que es escritura real. Cuando los transeúntes preguntaban, el infantil niño tenía miedo de responder al pez asustado, por lo que saludaba desde lejos sin responder. Este es un retrato psicológico de un niño intrigante, estratégico, alerta e inteligente. Las dos últimas líneas del poema se centran en la expresión. Todo el poema representa la imagen realista del niño pescador tanto desde el aspecto físico como espiritual, lo que deja una profunda impresión en la gente.

El tercero "Ver los patrones de bordado de las prostitutas en Cui Lang en Zhengzhou"

Al atardecer, los estambres de flores frente al pasillo son tan hermosos que se apresuran a dibujar pequeños bolígrafos sobre la cama.

El bordado en Anxiang Spring Garden atrae a los oropéndolas a volar desde las ramas de los sauces.

Aprecia este poema Qijue, también conocido como "Barrera del bordado Yong", que describe el ingenio del bordado femenino. Las dos primeras frases describen escenas de mujeres bordando, sentadas en los taburetes frente al salón y bordando con bolígrafos y trazos. Los estambres de flores son brillantes y realistas. Cuando cae el atardecer y el fondo se oscurece gradualmente, los productos bordados se vuelven más vivos. aún más llamativo. Las dos últimas frases describen vívida e implícitamente el ingenio del bordado lateral a través de la imaginación y el florete. Si estos bordados se colocan en un jardín de primavera, atraerán a las oropéndolas de los sauces. No como las flores de primavera, sino mejores que las flores de primavera. El lenguaje es inteligente y vívido; los profundos logros de la poesía son evidentes.

Cuarto "Wang Zhaojun"

Hu Feng es como una espada que talla huesos humanos, y la luna Han es como un anzuelo que pesca el estómago y los intestinos.

El sueño del alma no sabe dónde está y se siente como si llegara a Zhaoyang de noche.

Apreciación: Las dos primeras frases de la dualidad describen los sentimientos y la psicología de Wang Zhaojun cuando llegó a Mobei: "Hu Feng es como una espada tallando huesos humanos. Se trata del medio ambiente, de los sentimientos y". sobre la llegada de Wang Zhaojun a una tierra extranjera "La luna Han es como un gancho que atrapa el estómago y los intestinos" también utiliza una metáfora para describir el anhelo de Wang Zhaojun por Chang'an y su desgarradora nostalgia por su ciudad natal. La tercera frase "El sueño del alma no sabe dónde está el cuerpo en el camino" indica directamente que nació en Mobei Road, pero el sueño del alma está en su ciudad natal "La noche llega como; si ha llegado a Zhaoyang" continúa las tres frases y escribe además que sueña con regresar a Chang'an todas las noches, y sueña con regresar a Chang'an todas las noches. El Palacio Zhaoyang expresa así el fuerte amor de Wang Zhaojun por su ciudad natal, Chang 'an y su patria. Este es un poema en el que el poeta expresa sus pensamientos patrióticos cantando Wang Zhaojun. El uso de la metáfora en el arte es explícito pero no sencillo.

Pregunta 2: ¿Cuál era el apellido de Hu Linneng? Hu Dingjiao Putian ermitaño

Pregunta 3: ¿A qué dinastía perteneció Hu Linneng? Nombre: Hu Lingneng

Nacimiento y muerte: 785 -826 Ocupación: Poeta de la dinastía Tang

Introducción: Hu Linngneng (785-826), un poeta de la dinastía Tang (de los períodos Zhenyuan y Yuanhe de la dinastía Tang), vivió recluido en Putian (condado de Putian, provincia de Henan). Provenía de una familia pobre y se ganaba la vida reparando ollas y sartenes cuando era joven. Era conocido como "Hu Dingjia". Se dice que el poeta soñaba con que le destriparan el vientre

Pregunta 4: ¿En qué dinastía perteneció Hu Linneng, un poeta de la dinastía Tang, que vivió recluido en Putian (ahora Zhongmu, Henan)? ). Su familia era pobre. Cuando era joven, se ganaba la vida reparando ollas y sartenes, conocido como "Hu Dingjiao". Sus poemas tienen un lenguaje sencillo pero una concepción exquisita, y tienen un fuerte interés por la vida. Sólo existen 4 de sus poemas. Nació en los períodos Zhenyuan y Yuanhe de la dinastía Tang. El ermitaño Putian es un poeta de la dinastía Tang que tiene una carrera negativa. El soñador se abrió el vientre y encontró un rollo de libros y pudo cantarlos. Su nombre era Hu Dingjiao. Los cuatro poemas son todos muy vívidos, expresivos, exquisitos y extraordinarios. Son dignos de ser regalos de los inmortales. "Children's Fishing" habla de un "niño con la cabeza peluda" que aprende a pescar, "sentado de lado sobre las fresas y la hierba". Los transeúntes lo saludaban y querían preguntarle algo, pero el niño tenía "miedo de que lo asustaran". el pez" (miedo a asustarse). (atrapar el pez sin decir una palabra), es realmente vívido y realista, y su logro artístico no es menor que el del famoso poema "Qingming" de Du Mu.

[Editar este párrafo] Apreciación de obras

Obras destacadas: “Niños Pescando”: Un niño con el pelo despeinado aprende a pescar, sentado de lado con el reflejo de la hierba de fresa. Los transeúntes preguntaban y saludaban, temiendo ser asustados e ignorados. Aprecie este poema de Qijue sobre la pesca infantil, que es muy interesante. Infantil, niño. "Cabeza hinchada" describe su apariencia, destacando el infantilismo, la picardía, la inocencia y la ternura del niño. Cuando pesca, "se sienta de lado", con la hierba reflejando su cuerpo, actuando como lo hace ahora. Las dos primeras frases son narración y descripción, escritas desde la apariencia, que es escritura real. Cuando los transeúntes preguntaban, el infantil niño tenía miedo de responder al pez asustado, por lo que saludaba desde lejos sin responder. Este es un retrato psicológico de un niño intrigante, estratégico, alerta e inteligente. Las dos últimas líneas del poema se centran en la expresión. Todo el poema representa la imagen realista del niño pescador tanto desde el aspecto físico como espiritual, lo que deja una profunda impresión en la gente. Xi Han Shaofu me visitó. De repente escuché que Mei Fu vino a visitarme y salí de la cabaña con techo de paja con una sonrisa en mi ropa. Los niños no están acostumbrados a ver carruajes y caballos, por lo que se esconden entre las flores de juncos. Apreciación: Este es un poema sobre el estado de ánimo al recibir a los visitantes. El poema tiene un fuerte sentido de vida. La palabra "feliz" en el título revela el estado de ánimo alegre del autor en ese momento. Es el estilo literario de todo el poema y marca el tono de todo el poema. La primera oración del poema comienza con "escuchado de repente", y la palabra "de repente" expresa lo repentino del evento y la sorpresa inesperada; la segunda oración comienza con la modalidad y acción, y la palabra "reír" se usa como la palabra; título La palabra "felicidad" en la figura y la acción de vestirse y dar la bienvenida revelan un estado de ánimo lleno de alegría. Estos dos poemas describen la escena de la "visita" desde el frente. Las dos últimas frases describen la escena de los niños que corren hacia los juncos para esconderse después de ver los carruajes y los caballos de los funcionarios. Por un lado, describe a los niños de familias civiles que no han visto el mundo y son tímidos y tímidos; Por otro lado, también describe la alegría del poeta al recibir la visita de funcionarios a pesar de su bajo estatus. Al mismo tiempo, también describe la reputación y la influencia del poeta en ese momento. "Los niños no están acostumbrados a ver carruajes y caballos, por eso caminan hacia las profundidades de las flores de caña y se esconden". Estos dos versos del poema escriben sobre la "visita" desde un lado, lo cual es eufemístico e implícito, y es lo más. lleno de vida. Observando los patrones de bordado de las prostitutas en Cui Lang en Zhengzhou (una obra llamada "Oda a la barrera del bordado") Al anochecer, los delicados estambres de flores frente al pasillo luchan por dibujar con pequeños bolígrafos en la cama. Bordado en el jardín de primavera de Anxiang, atrae a los oropéndolas para que vuelen bajo las ramas de sauce. La apreciación de este poema Qijue, también conocido como "Barrera del bordado Yong", describe el ingenio del bordado femenino. Las dos primeras frases describen la escena de las mujeres bordando. Se sientan en los taburetes frente al salón y bordan con bolígrafos y trazos. Los estambres de flores son brillantes y realistas. Cuando cae el atardecer y el fondo se oscurece gradualmente, los productos bordados se vuelven. aún más llamativo. Las dos últimas frases describen vívida e implícitamente el ingenio del bordado lateral a través de la imaginación y el florete. Si estos bordados se colocan en un jardín de primavera, atraerán a las oropéndolas de los sauces. No como las flores de primavera, sino mejores que las flores de primavera. El lenguaje es inteligente y vívido; los profundos logros de la poesía son evidentes. Wang Zhaojun Hu Feng es como una espada que recoge huesos humanos, y la luna Han es como un anzuelo que pesca el estómago y los intestinos. En el sueño, no sé dónde estoy y todavía me siento como si estuviera en Zhaoyang cuando llego por la noche. Apreciación Las dos primeras oraciones de la dualidad describen los sentimientos y la psicología de Wang Zhaojun cuando llegó a Mobei: "Hu Feng es como una espada que talla huesos humanos", que trata sobre el medio ambiente, los sentimientos y el estado de ánimo de Wang Zhaojun cuando llegó a un extranjero. tierra; "La luna en la dinastía Han es como una espada." "Hook Fishing the Stomach" también utiliza una técnica metafórica para describir el anhelo de Wang Zhaojun por Chang'an y su desgarradora nostalgia por su ciudad natal.

La tercera frase "El sueño del alma no sabe dónde está el cuerpo en el camino" indica directamente que nació en Mobei Road, pero el sueño del alma está en su ciudad natal "La noche llega como; si ha llegado a Zhaoyang" continúa las tres frases y escribe además que sueña con regresar a Chang'an todas las noches, y sueña con regresar a Chang'an todas las noches. El Palacio Zhaoyang expresa así el fuerte amor de Wang Zhaojun por su ciudad natal, Chang 'an y su patria. Este es un poema en el que el poeta expresa sus pensamientos patrióticos cantando Wang Zhaojun. El uso de la metáfora en el arte es explícito pero no sencillo. Hu Lingneng (nacimiento y muerte desconocidos) fue un poeta Tang que vivió recluido en Putian (condado de Zhongmu, Henan). Nació en los períodos Zhenyuan y Yuanhe de la dinastía Tang. Su familia era pobre y él trabajaba como fabricante de clavos (un artesano que reparaba ollas y sartenes), por lo que era conocido como "Hu Dingjie". Porque vivió entre Liezi...>>

Pregunta 5: ¿A qué dinastía perteneció Hu Linneng? Fue la dinastía Tang La información específica es la siguiente: Hu Linngneng (785-826), un. Poeta de la dinastía Tang, vivió recluido en Putian (condado de Zhongmu, Henan). Nació en los períodos Zhenyuan y Yuanhe de la dinastía Tang. Provenía de una familia pobre y se ganaba la vida reparando ollas y sartenes cuando era joven. Era conocido como "Hu Dingjia".

Pregunta 6: ¿Cuál es la relación entre Bai Juyi y Hu Linneng? Hu Linneng, un poeta de la dinastía Tang, vivió recluido en Putian (ahora Zhongmu, Henan). Cuando era joven, se ganaba la vida reparando ollas y sartenes. Era conocido como "Hu Nail". Sus poemas tienen un lenguaje sencillo pero una concepción exquisita, y tienen un fuerte interés por la vida. Sólo existen 4 de sus poemas. Nació en los períodos Zhenyuan y Yuanhe de la dinastía Tang. El ermitaño Putian es un poeta de la dinastía Tang que tiene una carrera negativa. El soñador se abrió el vientre y encontró un rollo de libros y pudo cantarlos. Su nombre era Hu Dingjiao. Los cuatro poemas son todos muy vívidos, expresivos, exquisitos y extraordinarios. Son dignos de ser regalos de los inmortales. "Children's Fishing" habla de un "niño con la cabeza peluda" que aprende a pescar, "sentado de lado sobre las fresas y la hierba". Los transeúntes lo saludaban y querían preguntarle algo, pero el niño tenía "miedo de que lo asustaran". el pez" (miedo a asustarse). (atrapar el pez sin decir una palabra), es realmente vívido y realista, y su logro artístico no es menor que el del famoso poema "Qingming" de Du Mu.

Introducción del personaje

Bai Juyi era originario de Taiyuan, provincia de Shanxi, y luego se mudó al distrito de Linwei, ciudad de Weinan, hoy provincia de Shaanxi. El padre de Bai Juyi se desempeñó más tarde como magistrado del condado de Gong, Henan, y era un buen amigo del entonces vecino magistrado del condado de Xinzheng. Al ver el hermoso paisaje de Xinzheng, se mudó con su familia a Xinzheng. Bai Juyi nació en el condado de Xinzheng. El día 20 del primer mes del séptimo año de Dali (772 d.C.), el emperador Daizong de la dinastía Tang Dongguo Zhai (ahora Xinzheng, Henan) vivió en Xinzheng hasta los 12 años y luego se mudó a Jiangnan para evitarlo. La guerra en los Llanos Centrales. Se mudó a Huichang y murió en el sexto año del reinado de Wuzong. Es el hermano mayor de otro escritor, Bai Xingjian.

Pregunta 7: ¿En qué época fue poeta Hu Linneng? Hu Linneng (785-826), un poeta de la dinastía Tang, vivió recluido en Putian (condado de Zhongmu, Henan). Nació en los períodos Zhenyuan y Yuanhe de la dinastía Tang. Provenía de una familia pobre y se ganaba la vida reparando ollas y sartenes cuando era joven. Era conocido como "Hu Dingjia". Sus poemas tienen un lenguaje sencillo pero una concepción exquisita, y tienen un fuerte interés por la vida. Sólo existen 4 de sus poemas. Nació en los períodos Zhenyuan y Yuanhe de la dinastía Tang. El ermitaño Putian es un poeta de la dinastía Tang que tiene una carrera negativa. El soñador se abrió el vientre y encontró un rollo de libros y pudo cantarlos. Su nombre era Hu Dingjiao. Los cuatro poemas son todos muy vívidos, expresivos, exquisitos y extraordinarios. Son dignos de ser regalos de los inmortales. Espero que pueda ayudarte. Envíame una pequeña flor roja.

Pregunta 8: ¿Qué es la pesca Hu Linneng?

Hu Linngneng (785-826), poeta de la dinastía Tang, vivió recluido en Putian (condado de Zhongmu, Henan). Nació en los períodos Zhenyuan y Yuanhe de la dinastía Tang. Provenía de una familia pobre y se ganaba la vida reparando ollas y sartenes cuando era joven. Era conocido como "Hu Dingjia". Se dice que el poeta soñó que alguien le había abierto el vientre y dentro había un libro y podía cantar. Su poesía tiene un lenguaje sencillo pero una concepción exquisita, y tiene un fuerte interés por la vida. Sólo quedan 4 de sus siete poemas únicos.

Leyendas relacionadas:

Cuenta la leyenda que un día un inmortal llegó a la casa de Hu Linneng y sacó la ropa de Hu Linneng, en lugar de golpearle la ropa, primero le abrió el abdomen y. Sacó sangre. Corriente directa, puso un volumen de libro en la carne, lo cosió y cortó suavemente el pecho, pero la sangre aún fluía. Puso un volumen de libro al lado del corazón, lo cosió y solo vio sangre. sobre el suelo. El inmortal se fue y Hu Lingneng pudo vivir para siempre. Puede escribir poesía.

Por favor acepte, gracias