Respuestas de traducción inglés-chino

(Traducción chino-inglés)

1. Los logros tienen una doble naturaleza, al igual que los errores.

Estas máquinas son mejores que las que produjimos el año pasado.

3. Su coste de producción es sólo una milésima parte del de las herramientas de diamante importadas.

Las alumnas de su clase son más activas que las de nuestra clase.

Estaba involucrado en un proyecto de construcción en el norte de China. Una vez completada la misión, se fue de vacaciones a Sanya para disfrutar del sol de la isla de Hainan. Ayer regresó en avión.

Esta es una buena idea.

6. ¿Puedes ayudarme a mover estas cajas arriba?

¿Pueden nadar los patos?

Recordatorio: intenta traducirlo y luego lee la respuesta después de leerla.

1. Los logros tienen una naturaleza dual, y los errores también tienen una naturaleza dual.

Los logros tienen dos caras, al igual que los errores.

Estas máquinas son mejores que las que produjimos el año pasado.

Estas máquinas son mejores que las que produjimos el año pasado.

3. Su coste de producción es sólo una milésima parte del de las herramientas de diamante importadas.

El coste de producción es sólo el 0,1% del de las herramientas de diamante importadas.

Las alumnas de su clase son más activas que las de nuestra clase.

Las chicas de tu clase son más activas que las chicas de nuestra clase.

Estaba involucrado en un proyecto de construcción en el norte de China. Una vez completada la misión, fue de vacaciones a Sanya y disfrutó del sol de la isla de Hainan. Ayer regresó en avión.

Acababa de llegar desde Sanya el día anterior, donde estaba de vacaciones, disfrutando del sol en la isla de Hainan, después de terminar sus trabajos de construcción en el norte de China.

6. ¿Puedes ayudarme a mover estas cajas arriba?

¿Pueden nadar los patos? Ésta es una buena idea.

¿Puedes ayudarme a mover estas cajas arriba?

B: No hay problema.