Resumen de la traducción al inglés de una selección de prosa moderna china 1

Este libro puede ser utilizado como lectura de referencia por investigadores de traducción literaria chino-inglés nacionales y extranjeros, profesores de traducción universitarios, estudiantes universitarios de último año, entusiastas de la traducción literaria y la mayoría de los entusiastas del aprendizaje del inglés.

El compilador hizo algunos análisis y explicaciones sobre los problemas encontrados en la traducción, como dificultades del idioma, métodos de traducción, antecedentes históricos, etc.

Algunas de las traducciones al inglés de este libro se han publicado en "China Translation", la revista de la Asociación de Traductores de China, y "Foreign Languages", la revista de la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai. Las redacciones de ambas revistas respetaron el principio de "usted es responsable del texto" y no eliminaron ni modificaron las traducciones.