El texto original y la traducción de "Begonia" de Su Shi.

El texto original y la traducción de "Begonia" de Su Shi son los siguientes:

Texto original:

El viento del este está lleno de adoradores, la niebla fragante está vacía y la luna está girando en el pasillo. Tenía miedo de que las flores se quedaran dormidas en medio de la noche, así que encendí velas altas y me maquillé de rojo.

Traducción:

"El viento del este está lleno de adoración, la niebla fragante está vacía y la luna gira por el pasillo", que expresa intuitivamente la brisa primaveral, las flores de begonia, la luna brillante y el corredor. "El viento del este se riza" describe el estado de la brisa primaveral. Al describir el viento del este que sopla sobre los árboles llenos de hermosas flores, resaltar las estaciones y escribir la palabra "plato", se escribe vívidamente el calor de la primavera, creando un impulso para la floración de los manzanos silvestres.

"La fragancia del cielo brumoso" describe a Shang, quien se siente invadido por la leve fragancia de manzanos silvestres en la espesa niebla, que es refrescante. "La luna gira alrededor del pasillo", la luna gira alrededor del pasillo, pero esta flor de begonia no se puede ver, lo que implica que la noche es profunda y la gente todavía está despierta. Por supuesto, también puedes leer una metáfora en él: estás lejos del mundo y no estás en línea con el favor del rey. ?

“Tengo miedo de quedarme dormido por las noches”, esta es la frase clave de todo el poema. Esta frase, con un giro de pluma, expresa la mentalidad de un amante de las flores. Cuando la luz de la luna ya no ilumina la belleza de Begonia, el poeta de repente se sintió lleno de lástima: Begonia es tan hermosa, ¿cómo podría soportar dejarla vivir sola en la oscuridad?

Esta flor que ha estado floreciendo silenciosamente después de una temporada de arduo trabajo ha sido inesperadamente poco apreciada. ¿Estaba demasiado triste y decepcionada? El poeta, naturalmente, no puede dormir en plena noche y está lleno de soledad; las flores están tan solitarias y frías que quieren dormir. ¿Cómo pasa el poeta solo la larga noche?

Introducción a Su Shi:

Su Shi, nombre de cortesía Zizhan, nombre de cortesía He Zhong, nació en Haotie Pipeline, Dongpo laico, conocido como Su Dongpo, Su Xian y Po Xian. en el mundo, nacionalidad Han, Meizhou Originario de Meishan (ahora ciudad de Meishan, Sichuan) y Luancheng, provincia de Hebei, es escritor, calígrafo, gourmet y pintor, y una figura famosa en la historia del control del agua.

En el segundo año del reinado de Jiayou (1057), ¿Su Shi tomó el examen imperial para el MCC? , al promocionar Jinshi, ¿cuál es el origen de Jinshi? . En el sexto año del reinado de Jiayou (1061), ingresó a la tercera promoción del Departamento de Medicina Tradicional China y recibió el título de Juez de la Mansión Fengxiang en Dali. El maestro ha trabajado en Hangzhou, Mizhou, Xuzhou, Huzhou y otros lugares. En el tercer año de Yuanfeng (1080), fue degradado a Enviado Asistente de Huangzhou Yingyong debido al Caso de Poesía Wutai.

Después de que Zhezong de la dinastía Song subiera al trono, ocupó sucesivamente los cargos de soltero de Hanlin, soltero de lectura y ministro del Ministerio de Ritos, etc., y era muy conocido en Hangzhou. Yingzhou, Yangzhou, Dingzhou y otros lugares. En sus últimos años, fue degradado a Huizhou y Danzhou. El maestro fue perdonado y regresó al norte, donde murió en el camino en Changzhou. El emperador Gaozong de la dinastía Song recibió póstumamente el título de Gran Maestro; el emperador Xiaozong de la dinastía Song persiguió a "Wenzhong".