Nie Zeng masacró la ciudad de Jiangyou (②), y había gente vendiendo verduras, buscando quince lingotes de RMB (③) para devolvérselo a su madre. La madre se enojó y dijo: "¡Si no lo robas, tienes que mentirme! Es más, mi familia nunca ha tenido este problema. Si es un desastre, ¡puedes devolverlo rápidamente!". hijo para llevarlo al lugar original y devolverlo si se encuentra el dinero. El hombre dijo: "Originalmente tenía treinta lingotes, ¿por qué no los escondiste?" La disputa llegó a Nie Qian. Nie preguntó a los aldeanos si era cierto. Él dijo: "El que perdió treinta lingotes y el que encontró quince lingotes no es su dinero. Pueden encontrarlo ustedes mismos. ¡Este billete debe entregarse a una madre virtuosa para su jubilación!" p>
Anotar...
① "Enviar al jardín" - Zhao Jishi de la dinastía Qing. Zhao Jishi, nombre de cortesía Tianyu, nació en Xiuning, Anhui. Durante el período Shunzhi, el emperador Kangxi se desempeñó como magistrado del condado de Jiaocheng, Shanxi, y luego fue transferido al Colegio Imperial para supervisar Cheng Cheng. Este artículo es una reproducción del manuscrito de "Jailuguibu" editado por Hu Wenbing. El contenido de este artículo ha sido descrito en "Xinyu of Mountain Residence" por Yang Jun de la dinastía Yuan, y Nie Yidao también era de la dinastía Yuan.
②Jiangyou-Jiangxi. Durante la dinastía Yuan, el país estaba dividido en varias carreteras. Jiangxi Road es un área a lo largo del río Yangtze en la parte norte de la provincia de Jiangxi, siendo la capital Dehua (ahora ciudad de Jiujiang).
③Zhiyuan: el nombre del reinado de Kublai Khan (1215-1294), el fundador de la dinastía Yuan.
4 lingotes - Las monedas de plata antiguas se fundían en formas fijas, llamadas lingotes, con diferentes pesos, normalmente uno o dos lingotes. Después de las dinastías Yuan y Ming, el papel moneda se hizo popular, pero todavía se calculaba en Yuanbao.
Traducción
Nie Yidao una vez sirvió como magistrado del condado en un condado de Jiangxi. Alguien se levantó temprano para vender verduras. En el camino, tomó un billete de 15 yuanes y se lo llevó a su madre. La madre dijo enojada: "¿Será que el dinero robado me engañó? Además, mi familia nunca ha tenido tanto dinero. Debe haber un gran desastre, así que debemos devolvérselo a los demás lo antes posible. ¡El hijo obedeció!". Orden de su madre y se llevó el dinero con él. Regresó a donde encontró el dinero. Efectivamente, cuando vio que alguien lo buscaba, se lo devolvió. El hombre dijo: "Resultó que eran treinta lingotes. ¿Por qué escondiste la mitad?" Las dos partes estaban en desacuerdo y vinieron juntas a Nie Yidao. Nie investigó a los aldeanos y demostró que lo que decía el vendedor de verduras era cierto, por lo que decidió: "Perdiste 30 lingotes y recogiste 15 lingotes, lo que significa que lo que recogiste no fue el dinero que perdiste. Puedes ir a otro lado. "Encuentra un lugar. ¡Estas quince monedas se utilizarán como pensión para la madre virtuosa!"
2. Nie Yidao masacra la ciudad de Jiangyou. El traductor Nie Yidao es un funcionario de cierto condado de Jiangyou. Un día, un aldeano salió a vender verduras por la mañana y recogió quince lingotes en el camino. Cuando llegó a casa, se los llevó a su madre. Su madre dijo enojada, ¿no lo robaste para mentirme? Incluso si se pierden, sólo quedan tres o dos. ¿Cuál es el punto de todo esto? Es más, a nuestra familia nunca le había pasado nada parecido. ¡Se acerca el desastre! ¡Devuélvelo al propietario inmediatamente y no nos agobies! (El hijo hizo oídos sordos.) Su madre repitió lo que acababa de decir, pero el hijo siguió sin escuchar. La madre dijo, si este es el caso, definitivamente se lo diré al gobierno. Mi hijo dijo ¿a quién debo devolver las cosas que recogí? Mamá dijo: Mientras esperas donde encontraste algo, alguien debe haberlo perdido. Mi hijo siguió el consejo de su mamá y se los llevó. Al cabo de un rato, vio a un hombre que buscaba dinero. El aldeano fue tan sencillo y directo que ni siquiera le preguntó al hombre cuánto dinero había perdido para devolvérselo. Los espectadores le pidieron al hombre que les diera algo de dinero a los aldeanos como recompensa. El dueño de la tienda dijo: Solía tener 30 yuanes, pero ahora solo tengo la mitad. ¿Cómo debería recompensarlo? "Así que se pelearon y finalmente fueron al Yamen. Nie Yidao interrogó a los aldeanos en detalle y sus palabras fueron creíbles. Luego su madre lo interrogó en secreto y los testimonios fueron consistentes. Entonces ambos se dijeron que el dueño efectivamente había Perdió 30 lingotes y descubrió que el periodista encontró 15 lingotes. Después de firmar el papeleo, Nie Yidao le dijo al propietario: Este no es el dinero que perdió, debe ser un regalo de Dios para la buena madre por su jubilación. .
Por cierto, déjame decirte la respuesta.
1.AB 2. B 3 tuvo que mentirme en secreto: ¿Me mentiste en secreto? Si no es su dinero, es una bendición para una madre virtuosa para su jubilación. Este no es el dinero que perdiste, debe ser un regalo de Dios a esta buena madre por su jubilación.
Mi madre tiene las cualidades de buscar la verdad a partir de los hechos y ser honesta.
Respuesta completa
3. Traducción al chino clásico del reembolso de billetes. Nie Yidao sirvió una vez como magistrado del condado en un condado de Jiangxi.
Alguien se levantó temprano para vender verduras. En el camino, tomó un billete de 15 yuanes y se lo llevó a su madre. La madre dijo enojada: "¿Será que el dinero robado me engañó? Además, mi familia nunca ha tenido tanto dinero. Debe haber un gran desastre, así que debemos devolvérselo a los demás lo antes posible. ¡El hijo obedeció!". Orden de su madre y se llevó el dinero con él. Regresó a donde encontró el dinero. Efectivamente, cuando vio que alguien lo buscaba, se lo devolvió.
El hombre dijo: "Resultó que eran treinta lingotes. ¿Por qué escondiste la mitad?" Las dos partes estaban en desacuerdo y vinieron juntas a Nie Yidao. Nie investigó a los aldeanos y demostró que lo que decía el vendedor de verduras era cierto, por lo que decidió: "Perdiste 30 lingotes y recogiste 15 lingotes, lo que significa que lo que recogiste no fue el dinero que perdiste. Puedes ir a otro lado. "Encuéntralo en algún lugar.
¡Estos quince yuanes deberían entregarse a la madre virtuosa como pensión!"
4. El traductor de chino clásico Nie Yidao era funcionario en la ciudad de Jiangyou y su virtuosa madre le transfirió los billetes perdidos que recogió. Un día, un aldeano salió a vender verduras por la mañana. En el camino, recogió un billete de quince yuanes. Cuando llegó a casa, se los llevó a su madre. Su madre dijo enojada, ¿las robaste para engañarme? Incluso si se pierden, sólo quedan tres o dos. ¿Cuál es el punto de todo esto? Es más, nuestra familia nunca antes se había encontrado con algo así y ¡pronto se avecina un desastre! ¡Devuélvelo al propietario inmediatamente y no nos agobies!
Después de repetidas persuasiones, su hijo todavía se negaba a escuchar. Mi madre dijo, si este es realmente el caso, debo decírselo al gobierno.
El hijo dijo: ¿A quién debo devolver las cosas que recogí?
Mamá dijo: Mientras esperas donde encontraste algo, alguien debe haberlo perdido. Mi hijo siguió el consejo de su mamá y se los llevó. Al cabo de un rato, vio a un hombre que buscaba dinero. El aldeano fue tan sencillo y directo que ni siquiera le preguntó al hombre cuánto dinero había perdido para devolvérselo. Los espectadores le pidieron al hombre que les diera algo de dinero a los aldeanos como recompensa. El dueño de la tienda dijo: Solía tener 30 yuanes, pero ahora solo tengo la mitad. ¿Cómo debería recompensarlo? "Así que se pelearon y finalmente fueron al Yamen. Nie interrogó detalladamente a los aldeanos y sus palabras fueron creíbles. Luego su madre lo interrogó en secreto y los testimonios fueron consistentes. Entonces ambos se dijeron que el dueño efectivamente había perdido 30 lingotes, y el buscador efectivamente había perdido 30 lingotes. Se encontraron 15 lingotes. El documento estaba escrito en la espalda del funcionario, pero le dijo al dueño: Este no es el dinero que perdiste, debe ser un regalo de Dios. la buena madre para su vejez. Si eran 30 lingotes,...
Entonces lo tomó. El dinero fue entregado a la madre y al hijo, y todos los que se enteraron aplaudieron...
5. He Yue, un estudioso de la traducción clásica china, una vez recogió más de 200 taels de plata mientras caminaba de noche, pero no se atrevió a decírselo. Tenía miedo de que su familia lo persuadiera. para quedarse con el dinero, a la mañana siguiente, llegó al lugar donde encontró el dinero, vio a un hombre buscándolo y le preguntó la cantidad y el sello que coincidía con lo que encontró, entonces se lo devolvió. Quería sacar algo de dinero como recompensa. He Yue dijo: "Si encuentras dinero y nadie lo sabe, ni siquiera los quiero". ¿Cómo puedes codiciar este dinero? "El hombre le dio las gracias y se fue.
Una vez enseñó en la familia de un funcionario. El funcionario tuvo que ir a Beijing por algo, así que le dejó una caja a He Yue con cientos de taeles de plata dentro. (Oficial) dijo: “Volveré a buscarlo más tarde. "Han pasado muchos años y no he tenido noticias tuyas. (Más tarde) escuché que el sobrino del funcionario fue al sur por otras cosas, no para conseguir la caja. He Yue puede pedirle al sobrino del funcionario que se lleve la caja de regreso a El funcionario. He Yue, un erudito, es simplemente un erudito pobre. Si recoge el dinero y lo devuelve, puede animarse a no ser codicioso en un corto período de tiempo. No ha sido nada codicioso.
6. Traducción del texto original en chino:
Ban Chao nació en Pingling y Xu Lingbiao era el hijo menor. Siempre estaba de servicio en casa y no se avergonzaba de su trabajo. Se dedicaba a escribir y escribir. En el quinto año de Yongping, su hermano mayor Gu fue llamado a Luoyang. Su familia era pobre y a menudo utilizaba servidores oficiales. apoyarlo Después de estudiar mucho durante mucho tiempo, abandonó y dijo: "Un caballero no tiene otras aspiraciones".
Aún debería ganar el campeonato contra Fu Jiezi y Zhang Qian en países extranjeros. ¿Podrá permanecer en el corral por mucho tiempo? "Riéndose de ello desde dos aspectos. Chao dijo:" ¡El villano conoce la ambición del hombre fuerte! "
Seleccionado de la biografía de Ban Chao de la última dinastía Han.
Traducción:
Ban Chao, nativo de Pingling, era el hijo menor de Ban Biao, el magistrado del condado de Xu, era muy ambicioso, independientemente de los asuntos triviales, pero su familia era filial y diligente, y a menudo vivió una vida dura. Fue elocuente y leyó muchas obras maestras históricas. El quinto año de Yongping), su hermano Ban Gu fue reclutado. El escolar, Ban Chao, y su madre también llevaron a sus compañeros de clase a Luoyang. Debido a que su familia era pobre, Ban Chaochang copió libros para el gobierno. Dejó de trabajar y suspiró: "Si un caballero no tiene mejores ambiciones, debería ser como Fu Jiezi en el período Zhao Di y Zhang Qian en el período del emperador Liang Wu, quienes lograron grandes logros en una tierra extranjera y obtuvieron un sello. . ¿Cómo podía estar ocupado entre bolígrafos y tinteros durante tanto tiempo? "La gente que lo rodeaba se rió de él. Ban Chao dijo: "¡Cómo puede un joven comprender la ambición de un hombre fuerte! "
7. La traducción del chino clásico estudiada por Wang Huan es como un título. La traducción de este texto antiguo es rey, caballero. La gente en Leling también es pobre pero feliz. Se especializan en aprender y hacer. No dirigen la industria. A menudo piden comida. Aunque su familia no tenía dinero, todavía estaban felices. Incluso quemaron libros y pidieron volver a casarse. Se rieron y dijeron: "¿Sabes que la esposa de Zhu Maichen es malvada?" "Hay muchas personas que han oído hablar de ello. Son leales a sus ambiciones, por lo que se convierten en eruditos. Wang es un caballero. Es de Leling. Está contento con el status quo de la pobreza y le gusta estudiar. Está obsesionado con estudios y no dirige su propia familia. A menudo leía frases del Libro de los Cantares mientras pedía comida. Aunque su familia no tenía un cubo de arroz ahorrado, su esposa todavía estaba preocupada por eso, y la mayoría de las personas que escuchaban esto. Se enojaría. Wang Huan persistió en su ambición y finalmente se convirtió en un erudito.