Texto original y traducción del Sr. Zhou

Con respecto al "texto original y la traducción del maestro Zhou", lo siguiente:

"Stone Boat" es un poema escrito por Zheng Ruozeng, un famoso general de la dinastía Ming. Este poema describe principalmente las operaciones navales de la dinastía Ming en el mar.

Texto original:

Confiando en la espada, Dong Lan está solo, Fusang ahora está al mando.

Los bárbaros de la isla asustan a los traidores, y el mar no puede flaquear.

Traducción:

Nuestra armada fue imparable en el mar, tuvo un buen desempeño y controló Fuso.

Los enemigos de la isla se asustaron con la noticia, pero nuestra armada estaba sana y salva y atravesó miles de kilómetros de agua sin problemas.

Este poema muestra la valentía y eficacia en combate de la armada de la dinastía Ming, así como su mantenimiento del orden en el mar. La frase "Apoyándose en la espada para dominar el este" del poema expresa el poderío y el poder dominante de la marina en las operaciones marítimas;

La frase "Fuso ahora está al mando" muestra que la marina tiene un amplio alcance de control, incluso incluyendo Fuso y otras áreas. La frase "Los bárbaros en la isla asustaron a los traidores y huyeron" representa la escena del enemigo asustado y huyendo, destacando la poderosa efectividad de combate de la armada; Olas, el mar de miles de millas "muestra la capacidad de la marina para navegar en el mar. Con firmeza y confianza, pueden cruzar con seguridad miles de millas de agua.

Además, este poema también refleja el énfasis de la dinastía Ming en China y el mantenimiento del orden marítimo. Durante la dinastía Ming, China tenía una fuerte fuerza naval y altos requisitos para el comercio marítimo y la seguridad marítima. Por tanto, el desempeño de la marina en las operaciones marítimas también es particularmente importante. Este poema de Zheng Ruozeng también expresa el firme mantenimiento y búsqueda del orden marítimo por parte de China.

La Armada Ming era una de las armadas más poderosas del mundo en ese momento, con cientos de buques de guerra y decenas de miles de soldados. Su misión es proteger las fronteras marítimas del país, combatir la piratería y los piratas, y mantener el comercio y la seguridad marítimos. En este poema de Zheng Ruozeng, podemos ver la majestuosidad y confianza de la armada de la dinastía Ming, su desempeño sobresaliente en las operaciones marítimas y su firme mantenimiento del orden marítimo.

En resumen, el poema "Shipowner" describe la armada de la dinastía Ming luchando en el mar, mostrando su valentía y eficacia en el combate y manteniendo el orden en el mar. Al mismo tiempo, este poema también refleja el énfasis de China en el mantenimiento del orden marítimo durante la dinastía Ming.