Dirección de investigación tradicional: la dirección de investigación tradicional, como su nombre indica, se refiere a la dirección de investigación establecida a lo largo de los años, generalmente ofrecida en las escuelas.
1. Dirección de literatura-
(1) Escuelas abiertas: la mayoría de las escuelas en China contratan estudiantes de inglés. Según las estadísticas de inscripción de 2007, sólo 17 escuelas que contratan estudiantes de posgrado con especialización en inglés no ofrecen especialidades en literatura.
(2) Contenido de la investigación: estudia principalmente cuestiones importantes en el campo de la investigación literaria británica y estadounidense, con el objetivo de mejorar la alfabetización literaria, el nivel teórico y las capacidades de investigación.
(3) Dirección laboral: hay muchas escuelas en esta dirección, muchos estudiantes y una amplia gama de empleos, generalmente profesores e investigadores científicos.
(4) Cursos estudiados: teoría literaria occidental, literatura clásica estadounidense, literatura moderna y contemporánea estadounidense, literatura clásica británica, crítica literaria, lecturas seleccionadas de literatura británica, lecturas seleccionadas de literatura estadounidense, investigación sobre literatura británica de los siglos XVII al XIX, investigación sobre teatro griego, lecturas seleccionadas de novelas británicas, lecturas seleccionadas de novelas estadounidenses, lecturas seleccionadas de poesía británica, lecturas seleccionadas de poesía estadounidense, apreciación de la prosa británica y estadounidense, etc.
2. Lingüística
(1) Escuelas abiertas: la mayoría de las escuelas en China contratan estudiantes de inglés. Según las estadísticas de matrícula de 2007, sólo 9 escuelas que contrataban estudiantes de inglés no ofrecían lingüística.
(2) Contenido de la investigación: la lingüística es una materia de investigación lingüística integral que se ofrece comúnmente en colegios y universidades de mi país en los últimos años. Estudio principalmente teoría lingüística y la aplicación del lenguaje en diversas disciplinas. Diferentes escuelas tienen diferentes énfasis. Al leer una gran cantidad de literatura, artículos y los últimos informes de investigación relevantes, los estudiantes pueden comprender mejor la formación y el desarrollo de la lingüística y comprender las últimas tendencias y desarrollos en la lingüística moderna. Lingüística pone especial énfasis en la lectura extensa por parte de estudiantes de posgrado, incluidas revistas profesionales en lenguas extranjeras y artículos relacionados con la lingüística de los últimos años.
(3) Orientación Laboral: Esta carrera es teórica y está orientada principalmente a docentes universitarios e investigadores científicos.
(4) Cursos: Introducción a la Lingüística, Pragmática y Análisis del Discurso, Lingüística Aplicada, Gramática Moderna, Semántica, Pragmática, Estilística Inglesa y Análisis del Discurso, etc.
3. Escuelas de estudios culturales británicas y estadounidenses (1): Universidad de Nanjing, Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai, Universidad Normal de Tianjin, etc.
(2) Contenido de la investigación: Estudio de la tradición y la cultura moderna británica y estadounidense, que involucra literatura, historia, filosofía, estética, arte, religión, sociología y otros campos. Diferentes escuelas tienen diferentes nombres y enfoques de investigación. Por ejemplo, algunas escuelas se denominan Estudios Culturales Ingleses y su alcance de investigación no se limita a Gran Bretaña y Estados Unidos.
(3) Orientación laboral: hay muchos puestos en los departamentos de asuntos exteriores y comercio y en los principales medios de comunicación.
(4) Cursos: Introducción a los estudios estadounidenses, Historia social y cultural estadounidense, Historia social y cultural británica, Crítica teórica de la cultura occidental, Cultura religiosa occidental, Introducción a la cultura oriental y occidental, Introducción a la cultura británica y estadounidense Cultura, Fundamentos de la cultura europea y la historia y cultura de los Estados Unidos, la cultura social británica y los estudios religiosos occidentales.
4. Estudios de traducción, Estudios de traducción
(1) Escuelas: Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong, Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai, etc.
(2) Contenido de la investigación: estudiar principalmente la teoría de la traducción china y occidental, la historia de la traducción, el lenguaje hablado y las habilidades de traducción, apreciar las traducciones de obras famosas y realizar estudios comparativos desde diferentes perspectivas de las culturas china y extranjera. Este curso es uno de los cursos principales para estudiantes de posgrado con especialización en lengua y literatura inglesas. Consiste en teoría de la traducción y práctica de la traducción. La teoría de la traducción incluye principalmente el análisis y la comprensión del significado y el estilo originales en el proceso de traducción, la función de la traducción, varios métodos de traducción que incluyen principalmente la traducción semántica y la traducción comunicativa, la relación entre traducción y cultura, y los estándares de traducción. El objetivo docente del curso de teoría de la traducción es permitir a los estudiantes estudiar sistemáticamente las teorías de la traducción, las escuelas y los representantes que tienen gran influencia en el país y en el extranjero, y sentar una base teórica sólida para la práctica futura de la traducción. El contenido principal del curso de práctica de traducción es llevar a cabo una práctica de traducción sincronizada con la teoría de la traducción, de modo que los estudiantes puedan comprender y familiarizarse con diversas técnicas de traducción a través de la práctica de la traducción, mejorar su comprensión del impacto del idioma y la cultura chino e inglés. diferencias en la traducción y luego mejorar su capacidad de traducción real.
(3) Dirección del empleo: principalmente en departamentos de asuntos exteriores y comercio y grandes empresas, principalmente dedicadas a trabajos de traducción.
(4) Cursos estudiados: Conceptos básicos de la interpretación oral, conceptos básicos de la traducción, interpretación consecutiva, interpretación consecutiva, interpretación simultánea, traducción estilística, traducción literaria, traducción práctica de textos, investigación y práctica de la traducción literaria, descripción general del idioma occidental. teoría de la traducción, Teoría y técnicas de la traducción, Teoría y técnicas de la interpretación, Lengua y traducción, etc.
5. Dirección de enseñanza de inglés
(1) Escuela: Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai, Universidad Normal de Beijing y otras universidades normales.
(2) Contenido de la investigación: Estudia principalmente la teoría y la práctica de la educación de lenguas extranjeras. Introducir las teorías de enseñanza de diferentes escuelas en Gran Bretaña y Estados Unidos: método de enseñanza de traducción de gramática, método de enseñanza de escuchar y hablar, enseñanza directa, método de enseñanza silenciosa, método de enseñanza constructivista, método de enseñanza comunicativo, método de enseñanza conceptual, método de enseñanza funcional, enseñanza equilibrada. Método y método de enseñanza cognitivo. La introducción de cada método incluye sus principales bases teóricas, contenidos principales y comentarios. Este curso tiene como objetivo guiar a los estudiantes a combinar la situación real del aprendizaje de inglés de los estudiantes chinos, por un lado, aplicarlo a la práctica docente y mejorar la calidad de la enseñanza, por otro lado, aplicarlo a la investigación docente, mejorar el nivel de investigación científica y formar un conjunto de teorías y métodos de enseñanza eficaces.
Dirección laboral: más comprometidos con la educación y la docencia.
(3) Materias cursadas: métodos de enseñanza del inglés, pruebas de inglés, análisis de material didáctico, etc.
Direcciones características emergentes
Las direcciones características emergentes las establecen las universidades en función de sus propias características de investigación y fortalezas profesionales, como la investigación de diccionarios bilingües en la Universidad de Nanjing, el inglés de negocios internacionales en la Universidad de Guangdong de Estudios Extranjeros, etc.
1. Investigación de diccionarios bilingües
(1) Escuelas antiguas: Universidad de Nanjing, Universidad de Xiamen, Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong, etc.
(2) Contenido de la investigación: estudiar la teoría de la lexicografía en sí, la aplicación de resultados avanzados en lingüística y disciplinas relacionadas en lexicografía, utilizando la lingüística, las ciencias cognitivas, la estadística, los estudios de traducción y las computadoras Exploración científica para establecer Nuevos métodos lexicográficos y modelos de interpretación.
(3) Dirección de empleo: Centro de Investigación de Diccionarios, Editorial de Diccionarios.
(4) Cursos: Introducción a la lexicografía, semántica e interpretación de diccionarios, traducción y diccionarios bilingües, lexicógrafos, lingüística computacional y diccionarios computacionales, introducción a diccionarios clásicos, investigadores lingüísticos, descripción general de diccionarios británicos y americanos, etc.
2. Noticias internacionales
(1) Escuelas establecidas: Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, etc.
(2) Contenido de la investigación: cultivar talentos de comunicación intercultural y de noticias internacionales que se adapten a la competencia de comunicación global. Los estudiantes deben dominar el inglés y dominar la teoría y los negocios de la comunicación de noticias internacionales cuando se gradúen.
(3) Orientación laboral: principales medios de comunicación nacionales y extranjeros.
(4) Cursos estudiados: entrevistas de noticias en inglés avanzado, redacción de noticias en inglés avanzado, edición de periódicos en inglés avanzado, recopilación de noticias en inglés avanzado, transmisión y presentación de noticias en inglés, comunicación en línea en inglés, producción de documentales en inglés y noticias clásicas en inglés Análisis de trabajos, teoría de la comunicación, investigación de noticias internacionales, etc.
3. Interpretación simultánea
(1) Escuela: Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, Universidad de Estudios Internacionales Xi, Universidad de Estudios Internacionales de Tianjin, Universidad de Nankai, etc.
(2) Contenido de la investigación: esta es una dirección de investigación altamente práctica, que estudia principalmente la traducción simultánea inglés-chino y chino-inglés.
(3) Dirección laboral: trabaja principalmente en departamentos gubernamentales relacionados con el extranjero, grandes empresas e instituciones y universidades.
(4) Asignaturas cursadas: traducción inglés-chino, traducción inglés-chino, traducción visual, interpretación consecutiva inglés-chino, interpretación simultánea inglés-chino, interpretación simultánea inglés-chino, teoría de la traducción, etc.
4. Comunicación intercultural (1) Escuelas: Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai, Universidad de Estudios Internacionales Xi, Universidad de Estudios Internacionales de Beijing, Universidad de Nankai, Universidad Jiaotong de Shanghai, etc.
( 2) Contenido de la investigación: basado en las teorías de la antropología, la sociolingüística, la sociología y otras disciplinas, comparar los diferentes valores y patrones de comportamiento de las culturas china y extranjera, estudiar cuestiones de comunicación intercultural en la cooperación económica chino-extranjera, cultivar fuerte conciencia y capacidad de comunicación intercultural, y talentos compuestos sistemáticamente senior con conocimiento de comunicación intercultural.
(3) Dirección laboral: trabajo principalmente en departamentos gubernamentales relacionados con el extranjero, grandes empresas extranjeras y universidades.
(4) Cursos estudiados: habla inglesa, inglés avanzado, interpretación de inglés, traducción al inglés, sociedad y cultura británica y estadounidense, comunicación intercultural, temas especiales de comunicación intercultural, comunicación empresarial intercultural, espera de investigación sobre comunicación de lenguajes transculturales.
5. Inglés para Negocios Internacionales (1) Escuela: Universidad de Economía y Negocios Internacionales, Universidad de Estudios Internacionales Xi, etc.
(2) Contenido de la investigación: cultivar talentos compuestos de alto nivel con sólidas habilidades de comunicación en inglés comercial y conocimiento sistemático de negocios internacionales que puedan participar en traducciones de inglés comercial de alto nivel y negocios específicos después de graduarse.
(3) Orientación laboral: los estudiantes tienen una amplia gama de oportunidades laborales, incluido el trabajo de traducción en comercio exterior y negocios internacionales, así como diversos trabajos prácticos de negocios en comercio exterior y negocios internacionales.
(4) Cursos: Interpretación de inglés avanzada, Traducción de inglés avanzada, Negociación comercial (inglés), Inglés avanzado, Teoría del comercio internacional, Gestión, Finanzas internacionales, Economía occidental, Marketing (inglés), Cooperación económica internacional, inversión internacional, etc.
6. Lingüística Computacional (1) Escuelas: Universidad Jiao Tong de Shanghai, Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong, etc.
(2) Contenido de la investigación: la investigación incluye muchas ramas de la lingüística tradicional y teórica, así como lexicografía, filosofía del lenguaje, filosofía analítica, lógica, procesamiento de textos, acceso a bases de datos, procesamiento del lenguaje hablado y escrito y otros campos. .
(3) Dirección laboral: industria informática, empresas de desarrollo de software, etc.
(4) Cursos estudiados: Introducción a la lingüística computacional, etiquetado automático de partes del discurso, análisis sintáctico basado en gramática libre de contexto, análisis sintáctico estadístico, análisis estadístico de colocación, descripción general de la traducción automática, lenguaje natural procesamiento, lingüística matemática, investigación en traducción automática, etc.
Por supuesto, no todas las instituciones ofrecerán las direcciones profesionales mencionadas anteriormente. Por lo tanto, antes de postularse a una escuela, los candidatos no solo deben considerar sus propios ideales e intereses, sino también sus propias habilidades, fortalezas y estructuras de conocimiento. Esto requiere que los candidatos presten más atención a sus colegios y universidades favoritos, consulten a los maestros cuando sea necesario y. elegir su propia escuela y dirección.