Hu Yong transfirió la tradición china con su poder ideológico, lo que es una clara señal de la transición de la "China tradicional" a la "China moderna". En "No estudiar en el extranjero", se dio cuenta claramente de que "nuestro país se encuentra en una era de transición entre la vieja civilización y la nueva civilización" y que "los estudiantes extranjeros también son un barco en transición". Se dio cuenta claramente de que "es responsabilidad ineludible del pueblo en esta era de transición crear una nueva civilización para China que combine lo viejo y lo nuevo". En una era de transición entre civilizaciones antiguas y nuevas, Hu Shi, como estudiante internacional, tiene un fuerte sentido de misión de "reconstruir la civilización". Liang Qichao dijo en "Introducción a los académicos de la dinastía Qing": "El movimiento de pensamiento occidental de finales de la dinastía Qing fue el más desafortunado. Casi todos los estudiantes extranjeros que estudiaban en el extranjero nunca habían participado en este movimiento. La fuerza impulsora y la columna vertebral del movimiento. Residir en personas que no entienden occidental Sentado aquí, limitado por la capacidad, las deficiencias de la venta ambulante, la fragmentación, la superficialidad y los errores son inevitables. Por lo tanto, si no tienes una base sólida después de 20 años de formación, no es bueno. para la sociedad en este momento los estudiantes occidentales en el pasado fueron profundamente derrotados por el país." (Liang Qichao en Two Kinds of Qing History, 80 páginas, Fudan University Press, 1985) La trama principal del drama histórico del 4 de mayo es que el Los estudiantes internacionales representados por Hu Shi utilizaron la hegemonía del discurso occidental y la hegemonía cultural. Subvertir y reconstruir la civilización china. En 1915, Zhang presentó a Hu Shi en el último número de la revista Jiayin. La introducción al libro de Luo Zhitian "El sueño de reconstruir la civilización: una biografía de Hu Shi" describe con gran habilidad la importante importancia histórica de Hu Shi. En 1917, Hu Shi citó el poema épico de Homero en "Diario de regreso de estudios en el extranjero": "Ahora que hemos regresado, eche un vistazo y declaró que este idioma "puede servir como un estandarte pionero para nuestros estudiantes extranjeros". 1965438+junio de 2009, en China En un discurso en la Asociación Juvenil, después del discurso de Zhang Taiyan, Hu Shi "continuó hablando", primero anunciando que lo que Zhang Taiyan había dicho era un "consejo negativo" y luego diciendo: "Ahora presentaré algunas ideas desde una perspectiva positiva", y finalmente repetirlo en inglés. Esta es la línea de la epopeya de Homero que fue citada en "El regreso del nativo". Hu Shi comparó los roles de los estudiantes y misioneros extranjeros en su diario de 1915: "El verdadero valor de los misioneros es que los misioneros extranjeros, como un estudiante extranjero que regresa, siempre traen consigo una nueva perspectiva y un espíritu crítico. Tal perspectiva y espíritu, que Lo que falta en una nación que gradualmente se ha acostumbrado al orden de cosas existente y es indiferente, y es absolutamente necesario para cualquier movimiento de reforma ", dijo Luo Zhitian, esta es la autodisciplina de Hu Shi. Cuando consideró regresar a China, tenía una comprensión clara del papel social que desempeñaría allí. Hu Shi se describió repetidamente a sí mismo como un "misionero". "Dios tendrá éxito en su causa revolucionaria, que es un desafío abierto y directo a esta prestigiosa secta Zen del norte. Al final, derrotó a la secta del norte y fue nombrado 'Séptimo Patriarca', y su maestro también fue ascendido a ' Sexto Patriarca''. Así que Dios fue realmente un gran destructor. También fue un gran fundador de la Escuela Zen del Sur." (Autobiografía de Hu Shi, Capítulo 10, desde la clasificación del patrimonio nacional hasta el estudio de los monjes) En sus últimos años, en En su autobiografía oral, consideró el Movimiento Nueva Cultura del 4 de Mayo como la "Revolución Copernicana", que es lo que quería decir. En 1919, en su artículo "La importancia de los nuevos pensamientos", resumió el Movimiento de la Nueva Cultura como "investigación de problemas, importación de teorías, organización del patrimonio nacional y recreación de la civilización", y estuvo conscientemente de acuerdo con la imagen de Nietzsche de "revalorizar todos los valores". Detrás de las imágenes de estudiantes y "misioneros extranjeros" se esconde claramente una "influencia occidental". Sus propios "Ming-Fu" y "Fu" reflejan vívidamente la gran influencia de Occidente, especialmente del darwinismo social, en la antigua China. Por lo tanto, esto también está relacionado con cómo evaluar el modelo de investigación de Fairbank de “Impacto occidental: la respuesta de China” cuando surja el nuevo modelo de investigación de “descubrir la historia en China”. Estoy de acuerdo con la opinión de Luo Zhitian de que la "reacción de choque" es un fenómeno histórico importante y obvio y un tema inevitable en el estudio de la historia moderna de China. Este paradigma aún no ha cumplido su misión. De hecho, el modelo de "impacto-respuesta" no es incompatible con "descubrir la historia en China". El propio modelo de "impacto-respuesta" debe centrarse en la condición del receptor. Fueron los diferentes receptores –América, África y Asia, y las diferentes regiones dentro de América, África y Asia– los que respondieron de manera diferente a la influencia europea.
La influencia más grande y de mayor alcance de Hu Shih en el pensamiento, la sociedad y la cultura chinos fue el movimiento vernáculo que defendía. Zhou Cezong dijo en el artículo "La crítica y la contribución de Hu Shi a la cultura china": "Desde el Movimiento del Cuatro de Mayo, el chino vernáculo se ha vuelto auténtico no sólo en la literatura, sino también en todos los documentos escritos.
Este incidente es de gran importancia en los aspectos ideológicos, académicos, sociales y políticos de China y tiene un gran impacto en los pensamientos, palabras y acciones del pueblo chino. En algunos aspectos, también se puede decir que esto es un hito en la historia de China. .....Esta es sin duda la mayor contribución de Hu Shi a la cultura china. " Qian Mu contradijo la evaluación de Zhou en su artículo "Palabras en la cultura": "Las personas cercanas a él están ansiosas por occidentalizarse y trabajan duro para promover la lengua vernácula, pero no saben que la lengua vernácula es diferente del chino clásico. Si la lengua vernácula es el pilar, aquellos que han guardado libros para el espíritu cultural nacional durante miles de años perderán la interpretación correcta. Si los libros no se queman, se quemarán ellos mismos. "Lu Xun creía que la defensa de Hu Shi y la aparición del movimiento vernáculo cambiaron la "China silenciosa". Liao incluso lo comparó con Confucio y Mencio. El movimiento vernáculo, la revolución literaria, la revalorización de las novelas clásicas y el Movimiento de la Nueva Cultura defendido por Hu Shi son isomórfico. Dijo en su autobiografía oral: “Este cambio es casi el mismo que la revolución ideológica de Copérnico en la historia del pensamiento occidental, convirtiendo el geocentrismo en heliocentrismo. "Al hablar de la contribución de Hu Shi a la nueva poesía, Zang Di dijo que muchos de los pensamientos de Hu Shi son estratégicos. Esta evaluación en sí misma tiene una visión estratégica. Desde la perspectiva actual, se debe decir la escritura vernácula y la "Gran Liberación de la Poesía". la importancia de cambiar el mundo y es un cambio estratégico de la poesía y la cultura chinas.