Xiao, mujer, Maestría en Artes. Graduado de la Escuela de Literatura y Periodismo de la Universidad de Sichuan, con especialización en literatura china moderna y contemporánea. Joven escritor y poeta de Chongqing. Actualmente es profesor en la Facultad de Educación en el Extranjero de la Universidad de Xiamen. En 2010, Hanban lo nombró profesor de chino en el Instituto Confucio en Trier, Alemania.
Nombre chino: Xiao Yao Ning
Nacionalidad: china.
Etnia: Han
Lugar de nacimiento: Chongqing
Fecha de nacimiento: abril + 0, 265438
Ocupación: Profesor
p>Institución de graduación: Escuela de Literatura y Periodismo, Universidad de Sichuan
Obra representativa: Wild Rose in the Cultural Atmosphere of the Anti-Japanese War
Especialidad: Moderno y Contemporáneo Literatura china.
Esquema
Xiao es profesor en la Escuela de Educación en el Extranjero de la Universidad de Xiamen. Sus intereses de investigación son la teoría literaria, la enseñanza del chino como lengua extranjera, la crítica literaria, la poesía, el teatro y la cultura china.
Aprenda este curso
Chino integral; literatura moderna y contemporánea; comprensión oral y escrita en chino; lectura y escritura en chino comercial; introducción a la literatura; Discurso en mandarín y recitación; entrenamiento del Puente Chino
Gloria personal
Tercer premio en el grupo de profesores del “Concurso de Recitación Clásica del Sutra Chino 2009 de Fujian”.
Cuadro Destacado de la Liga Juvenil del Comité de la Liga Juvenil de la Universidad de Sichuan en 2002.
Ganó el "Premio al Plan de Enseñanza de Chino Sobresaliente de la Gran Muralla" en agosto de 2011.
2065438+ ganó el tercer premio en el "Concurso Internacional de Cursos de Chino Sobresaliente" organizado por la sede del Instituto Confucio en Septiembre de 2004.
El 2 de diciembre de 2015, ganó el "Primer premio en el 10º Concurso de habilidades docentes para profesores jóvenes de la Universidad de Xiamen" y el "Premio al mejor material didáctico".
Actividades sociales
1.09 En 2009, estudiantes internacionales de la Universidad de Xiamen llevaron a profesores a Beijing para participar en la segunda competencia de puente chino "Copa Haier" para estudiantes internacionales chinos, y fueron entrevistados. por CCTV y pronunció un discurso.
2.2011 65438+El 20 de febrero dirigió el drama "Thunderstorm" para estudiantes en Trier, Alemania, que causó sensación. El segundo día de la función, el periódico local más importante "Amigos del pueblo de Tréveris" publicó un reportaje y fotografías del estreno de "Tormenta".
En marzo de 2012, la obra "Tormenta" se presentó ante estudiantes alemanes en el Instituto Confucio de la Universidad de Trier en Alemania, causando sensación. El programa fue seleccionado con éxito para la Gala del Festival de Primavera en línea del Instituto Confucio 2013.
En julio de 2012, se representó "Thunderstorm" en el Centro Cultural China de Berlín. Al final de la actuación, el público estalló en prolongados aplausos y vítores, y muchos espectadores alemanes subieron al escenario para tomarse fotos con ellos. Audiencias chinas y alemanas, entre ellas Huang Guobin, Ministro Consejero de la Embajada de China en Alemania, Jiang Feng, Ministro Consejero del Ministerio de Educación, Jia Jianxin, Director del Centro Cultural Chino en Berlín, Dr. Rudiger, Presidente de la Asociación Alemana-China La Asociación de Amistad, Shapako, presidente de la Asociación Cultural Prusiana Alemana, y otros espectadores chinos y alemanes vieron el espectáculo del día.
Obras representativas
1. Oscar Wilde: Danza de las Paradojas. Escuela de Literatura y Periodismo, Universidad de Sichuan, 2003;
2. Reevaluar la "poesía" y el "wen" de la nueva poesía, una especie de escritura poética actual. Revista de la Universidad Normal de Qinzhou, 1, 2005;
3. Rosas silvestres en la atmósfera cultural de la Guerra Antijaponesa. Revista de Nacionalidades de la Universidad del Suroeste: Edición de Humanidades y Ciencias Sociales (CSSCI), número 9, 2005;
4. Incluido en "Trescientos poemas en flor de melocotón", editado por Kuang Li y Bois, publicado por la Federación China de Prensa de Círculos Literarios y Artísticos, 2006;
5. En septiembre de 2007, se publicaron baladas orientales y canciones errantes. en literatura y medios de comunicación.
5. Selección y uso de materiales lingüísticos en el campo lingüístico de la vida diaria de los libros de texto chinos de escuela primaria. Chongqing y el mundo, núm. 3, 2012.