¿Cómo traducir estos dos usados ​​indistintamente en inglés?

1.? Las traducciones al inglés de los dos se usan indistintamente, lo que significa que ambos pueden usarse indistintamente.

2.? Las palabras clave utilizadas son el participio pasado y el tiempo pasado de uso. La pronunciación específica es inglesa [ju? zd,ju? Santo], hermoso [¿residencia? zd,ju? st].

Esta palabra tiene partes del discurso adjetivo y verbal, de la siguiente manera:

El significado de la parte del discurso adjetivo es habitual, adaptado, usado, antiguo, de segunda mano.

La parte verbal del discurso significa usar, utilizar, aplicar, consumir, hablar, escribir, usar (palabra o lenguaje).

3.? Ejemplo 1:

No estoy acostumbrado a comer tanto a la hora del almuerzo.

No estoy acostumbrado a comer tanto en el almuerzo.

Ejemplo 2:

Están acostumbrados a estirar sus presupuestos.

Están acostumbrados a ahorrar dinero.

4.? Desarrollo

Acostúmbrate y pronúncialo en inglés [? ¿Residencia? ¿St t? ], belleza[? ¿Residencia? ¿St t? ], es decir (usado para algo que sucedió de forma continua o frecuente en el pasado) una vez.

Ejemplo:

Yo vivía en Londres.

Yo vivía en Londres.