Ejemplo japonés de relaciones públicas propias

Si te presentas en japonés, no es necesario que digas la primera frase. También puedes decirla más tarde.

はじめまして, Imin·とします (nacido) se graduó de la especialidad japonesa de la escuela Kagetsumon y ahora se está preparando para la Universidad de Estudios Extranjeros de Dongdong. (¿Has aprobado las diez materias? ¿Necesitas volver a realizar el examen o ir a la empresa a una entrevista? No entiendo). Personalidad brillante, movimiento y entusiasmo. En los últimos dos años, apenas aprobé la escuela y aprobé el examen de dominio del idioma japonés (CET-2), pero reprobé el examen (CET-1) en julio de este año.

Esto demuestra que el nivel es limitado, y donde hay voluntad hay un camino, incluso después. . . No puedo traducir. Luego dije que si se trata de una entrevista, sobre todo para una empresa japonesa, es mejor no decir estas palabras. En primer lugar, no tiene sentido. En segundo lugar, no es apropiado decir esto durante la entrevista. Escrito desde el sentimiento personal. (Personalidad autoidentificada (明)などをできる𞈿𞈪をををを12434

(Finalmente) Estén ocupados, cara a cara, sean honestos unos con otros.

Hoy es un buen día. Quiero solicitarlo.

Lo siento, el nivel es demasiado difícil, consulte a otros.