En el dialecto Zhoushan, ¿qué significan las siguientes palabras?

Son todas malas palabras. Lo entiendo, pero no quiero traducir.

Dialecto Zhoushan: El dialecto Zhoushan Xian pertenece al área lingüística de Wu. Las características de pronunciación sobresalientes del dialecto Wu son: tiene un conjunto completo de consonantes iniciales y finales completamente sonoras, no hay consonantes iniciales detrás de la punta de la lengua y hay menos vocales en los sonidos nasales anteriores; Todos se pronuncian en vocales nasales posteriores, y las vocales de los sonidos complejos del mandarín se eliminan y se convierten en una sola vocal. Hay siete u ocho tonos.

Zong Sheng (Esta frase es muy clásica, pero también muy incivilizada.)

Yutou (un poco tacaño)

Apretando (más proactivo y roto)

Columna del Milenio (Ocasionalmente)

Un Cangrejo Muerto (Fin)

Estoy de vuelta (Se acabó, miserable~)

Rompiendo a través (terminado, miserable ~~)

Mis ojos son azules (describiendo mi impotencia)

Agua fría y clara (muy desierta, no animada)

Duro como piedra, tan duro como el hierro (describe duro...muy duro...)

Arrastrar (suave) (describe suave...muy suave...)

Tinta el barro frota negro (describe negro... realmente negro...)