¿Cómo expresar la oración negativa "también" en inglés?

Eso sólo puede usarse en oraciones negativas, y muchas veces se usa con la palabra negativa para no negar una frase u oración cuyo significado no se expresa. En general, sólo se puede colocar al final de la oración para fortalecer el tono de toda la oración.

Cosas a tener en cuenta en la traducción al inglés

(1) Como todos sabemos, las oraciones en inglés y las oraciones en chino son conceptos completamente diferentes. Si queremos traducir del inglés al chino o del chino al inglés, necesitamos cambiar muchas cosas, como la estructura de las oraciones. Si la estructura de la oración no ha cambiado fundamentalmente, la traducción seguirá estancada.

(2) Si desea traducir completamente un artículo, debe prestar atención a la redacción, incluidos los sustantivos y algo de lenguaje escrito, incluido el procesamiento de la comparación entre sujeto y verbo, etc. , especialmente para la traducción de algunos términos profesionales, debe ser particularmente estricto para garantizar que otros puedan entender el artículo traducido.

2. Las características de la materia del inglés

(1) El inglés es una materia de lengua que requiere memorizar una gran cantidad de información para su posterior salida. Para aprender bien inglés, primero debes memorizar palabras, colocaciones fijas, reglas gramaticales, tiempos verbales, patrones de oraciones, capítulos y expresiones, y finalmente llegar al punto de usarlos con flexibilidad. ?

(2) Como uno de los idiomas más comunes del mundo, el inglés tiene un propósito único. Una vez que lo aprendas, podrás usarlo y, si lo usas, ganarás algo. El inglés es una herramienta de comunicación. Dominar el inglés tiene una forma adicional de comunicar ideas y obtener información. En la actualidad, el inglés se utiliza cada vez más y muchos conocimientos e información se basan en aplicaciones.