Quieres saber cómo es mi vida en Estados Unidos, ¿verdad? Bien, déjame contarte las experiencias que realmente me abrieron los ojos mientras estudiaba aquí.
En China, he tenido clases de inglés cinco veces por semana desde quinto grado. Sin embargo, no fue hasta que llegué a la Universidad de Cambridge que me di cuenta de lo diferente que es el inglés de los libros de texto del inglés cotidiano.
En aquella época en China, a partir de quinto grado, había cinco clases de inglés a la semana. No tenía idea de que lo que se enseñaba en los libros de texto provenía de la vida real hasta que llegué a la Escuela Hotchkiss en Connecticut, EE. UU.
Cuando aprendí inglés por primera vez, me dijeron que dijera: "Estoy bien". Cuando la gente dice: "¿Cómo estás?" Pero en Estados Unidos, encuentro que la gente dice: "Estoy bien". ." " o "Estoy cansado"
Cuando comencé a aprender inglés, otros me enseñaron. Cuando alguien me pregunta "¿Cómo estás?" debo responder "Estoy bien". (Estoy bien es una respuesta formal y rígida a "Estoy bien"). En Estados Unidos, encuentro que todo el mundo dice "nada mal" o "estoy cansado". (Respuesta hablada más informal)
Un día alguien me saludó con un "¿Qué pasa?". Esto me confundió. Lo pensé un rato y luego me reí porque no sabía qué decir.
Un día alguien me saludó y me dijo: "Hola, ¿cómo estás?". Esta pregunta me confundió. Lo pensé durante mucho tiempo y solo sonreí porque no sabía cómo responder.
Desde entonces, he descubierto cada vez más diferencias culturales entre China y Estados Unidos.
Desde entonces, he descubierto cada vez más que hay muchas diferencias entre la cultura china y la cultura estadounidense.
Lo que me sorprende es cuánto tiempo pasamos las chicas bronceándonos bajo el sol. Sin embargo, en China, las niñas intentan por todos los medios conseguir que su piel sea más blanca.
Me sorprende cuánto tiempo pasan las chicas americanas al sol para broncearse. Sin embargo, en China las niñas hacen casi cualquier cosa para volverse más blancas.
También me sorprendió lo diligentes que son los estudiantes estadounidenses. En China, los deberes lo son casi todo, así que estudiamos mucho y eso es todo. Pero aquí un "buen" estudiante saca buenas notas, hace mucho por el público, participa en actividades deportivas o musicales.
Otra cosa que me sorprendió es lo mucho que estudian los estudiantes estadounidenses. En China, las tareas asignadas por las escuelas son casi todo el contenido de aprendizaje para los estudiantes, por lo que estudiamos mucho (lo siento, eso es todo. No sé qué es este párrafo, ¿es un error en el texto original? Creo que eso es todo).
Los niños aquí tienen tanto talento que comencé a hacerlo. Me arrepiento de haber dejado de tocar el piano a una edad temprana.
Los niños aquí también son muy inteligentes. Empecé a arrepentirme de haber dejado de tocar el piano tan temprano y nunca pensé en ello. participar en deportes. El artículo traducido parece incompleto, pero espero que mi traducción te sea útil