Según la investigación de Jiujing. com, Examen de ingreso de posgrado Segunda traducción en inglés 15. La segunda pregunta de traducción de inglés de posgrado evalúa principalmente la capacidad del candidato para comprender el material en inglés proporcionado y traducirlo al chino. Los candidatos deben leer y comprender uno o más párrafos en inglés de aproximadamente 150 palabras y traducirlos todos al chino, lo que requiere precisión, integridad y fluidez. Total ***15 puntos.
El Examen Nacional Unificado de Ingreso a Programas de Maestría (en adelante, “Examen de Ingreso de Posgrado” o “Examen Unificado de Ingreso”) se refiere al nombre general de los exámenes pertinentes organizados por las autoridades educativas y las agencias de admisiones. para seleccionar estudiantes de posgrado. Es administrado por las autoridades examinadoras nacionales y consiste en un examen preliminar y un reexamen organizado por la unidad de admisiones. Es un examen selectivo, y el tipo de títulos académicos admitidos es el de educación superior general. La matrícula de posgrado en la educación superior general se divide en maestría académica y maestría profesional según el tipo de carrera; se divide en estudiante de posgrado a tiempo completo y estudiante de posgrado a tiempo parcial según la modalidad de estudio y la misma modalidad de examen. La misma línea de puntuación se utiliza para la selección y la admisión.