Después de la invasión germánica, dominaron a los celtas locales, y las lenguas locales sobrevivieron principalmente en Escocia, Gales, Cornualles e Irlanda. El idioma de estos invasores evolucionó hacia el "inglés antiguo", que es muy similar al frisón moderno. Inglés, Inglaterra y East Anglia son tres palabras desarrolladas a partir del vocabulario que describe a los anglos: inglés, Angelcynn y inglés Alan.
Trescientos años después de la conquista normanda en 1066, el rey inglés sólo hablaba francés. Así que muchas palabras francesas llegaron al inglés antiguo, y el propio inglés antiguo perdió la mayoría de sus giros y evolucionó hacia el inglés medio. El movimiento vocal alrededor de 1500 transformó el inglés medio en inglés moderno. La obra literaria más famosa en inglés antiguo es Beowulf, mientras que la más famosa en inglés medio es Los cuentos de Canterbury.
El inglés moderno comenzó a florecer en la época de Shakespeare. Algunos estudiosos lo dividen en inglés moderno temprano e inglés moderno tardío, siendo la línea divisoria alrededor de 1800. Mientras Gran Bretaña ocupaba y colonizaba gran parte del mundo, las lenguas locales influyeron mucho en el desarrollo del inglés.
Período inglés antiguo: 449 al 1100 d.C.
Había cuatro dialectos principales en el inglés antiguo:
(1) Dialecto de Northumbria, un dialecto al norte del río Humber.
②Dialecto mesiano: dialecto del centro de Inglaterra entre los ríos Humber y Támesis.
(3)Dialecto de Kent: el dialecto de las personas que viven en el sureste de Inglaterra.
④Sajón occidental (dialecto: el dialecto al sur del río Támesis. Northumbria y Grecia también se llaman dialectos anglos, que son los dialectos de las áreas donde viven los anglos.
Edad Media Período inglés: desde UOO hasta 1500.
Período del inglés moderno (moderno z. 81i5h, Mod E.) - 1500 d.C. hasta el presente
El período inglés moderno se divide en: Temprano Período del inglés moderno: desde 1500 d.C. hasta 1700 y más allá
Inglés moderno (período: 1700 d.C. hasta.
La literatura inglesa antigua temprana está escrita en Northumbria. Escrita en dialecto rumano. Debido Tras la invasión de Stadanavi, el centro cultural de Inglaterra se trasladó de Northumbria a Grecia y, en el siglo IX, a Wessex, capital del territorio de Sajonia Occidental. Por un lado, Federico el Grande resistió con la fuerza la agresión danesa y. por otro lado, promovió vigorosamente la literatura y la educación, organizando y participando personalmente en la traducción de obras literarias extranjeras y trabajos académicos, así como la escritura en arena y la revisión de la literatura nacional a través de la copia de West Saxon. Las obras poéticas inglesas se conservaron. Durante la época de Alfredo el Grande, las obras en prosa en inglés antiguo se desarrollaron enormemente. Estas obras se escribieron principalmente en el dialecto sajón occidental y el vocabulario del inglés antiguo era diferente del del inglés antiguo. Las palabras inglesas son nativas del germánico occidental. También hay algunas palabras tomadas de otros idiomas. De estas palabras se puede ver que la influencia de los primeros comerciantes romanos fue grande al ingresar a Gran Bretaña, y más palabras latinas ingresaron al vocabulario del inglés antiguo. Una vez vivió en Gran Bretaña y poseía el idioma del pueblo, pocos números entraron en el vocabulario inglés y algunas palabras de Kell se conservaron en los nombres de lugares británicos.
En China continental
. En la educación básica de mi país (desde la escuela primaria hasta la secundaria), especialmente en el nivel de la escuela secundaria, el inglés es un curso obligatorio para más del 90% de los idiomas extranjeros en China. Desde finales de los años 60 hasta principios de los 90, las universidades de tiempo completo. implementó pruebas de dominio del inglés como requisito estándar para elegir el inglés como primer curso obligatorio de lengua extranjera.
Desde 1949 hasta mediados de la década de 1960, China continental adoptó el ruso como su primera lengua extranjera debido a su estrecha relación con la Unión Soviética. Después de mediados de la década de 1960, el inglés fue seleccionado como la primera lengua extranjera, especialmente después de 1983. Guiado por esto, el plan de estudios de la escuela secundaria de mi país, especialmente la educación secundaria, básicamente toma el inglés como un curso obligatorio en los cursos de enseñanza de idiomas extranjeros, y más del 90% de los cursos de la escuela secundaria toman el inglés como un curso obligatorio, a menos que el inglés sea un idioma extranjero; Especialización en idiomas, estudiantes universitarios a tiempo completo. El inglés general es un curso obligatorio y otros idiomas extranjeros son cursos optativos. Dado que el inglés tiene un alto estatus en NMET, los exámenes CET-4 y CET-6 están todos vinculados a las titulaciones. En los últimos años, ha habido muchas críticas de todos los ámbitos de la vida, acusando a China de enfatizar demasiado el estatus del inglés y descuidar el cultivo de la calidad del pueblo chino. Muchos estudiantes dedican mucho tiempo al inglés, lo que afecta su aprendizaje profesional, y la cultura china se encuentra en una posición discriminatoria. Pero, por otro lado, debido al estatus casi esperanto del inglés, si no hay una gran cantidad de talentos que dominen el inglés, tendrá un impacto negativo en el proceso de globalización. En comparación con India, Hong Kong, Singapur, Japón, Taiwán, Corea del Sur y otros lugares, la cantidad de talentos ingleses en China continental está lejos de ser suficiente.
La gramática inglesa tiene orígenes germánicos. Aunque algunos eruditos de los siglos XVIII y XIX intentaron aplicar la gramática latina al inglés, fracasaron. En comparación con todas las demás lenguas indoeuropeas, el inglés es menos complicado y tortuoso y ha perdido casi todos los cambios del yin y el yang. Enfatiza el orden relativamente fijo de las palabras. Los giros que todavía existen en inglés son:
Era el mejor amigo de Fred. La forma posesiva de un sustantivo singular o la forma posesiva de un sustantivo plural que no termina en s
La tercera persona del singular del tiempo presente del verbo: Alfredo Works. Formación de sustantivos en plural
Tiempo pasado: Fred trabajó. Expresando "tener..."
Participio presente/tiempo continuo: Fred está trabajando. Expresando "acción": pelear | salida | edificio
Participio pasado: El auto fue robado. -es;Fred ha hablado con la policía. Indica "tener..."
Gerundio: El trabajo es bueno para el alma. Indica "acción": pelear | salida | edificio
Plural: Fred tiene dos ojos azules. Formar sustantivos en plural
Comparar: Fred es más inteligente que Rick. Significa "una persona que hace..."
Superlativo: Fred tiene el auto más rápido. [formando la forma superlativa de adjetivos y adverbios]
Casi todas las palabras de origen germánico (incluidas todas las palabras básicas como pronombres y conjunciones) son relativamente cortas e incluso menos formales. Las palabras de origen latino suelen representar más elegancia o educación. Pero el uso excesivo de palabras de origen latino puede considerarse pretencioso o deliberadamente confuso. El ensayo de George Orwell "La política y el idioma inglés" describe esto en detalle.
Cuando los angloparlantes eligen palabras, normalmente pueden elegir entre sinónimos de origen germánico y latino, como view and vision, freedom y freedom. Existen diferencias sutiles entre estos sinónimos y los usuarios son libres de elegir combinaciones para expresar diferentes puntos de vista.
En la vida cotidiana, la mayor parte del vocabulario utilizado es de origen germánico. La mayoría de las palabras de origen latino se utilizan normalmente en discursos y artículos más formales, como discursos judiciales o enciclopedias.
El inglés es conocido por su enorme vocabulario, lo que facilita la introducción de términos profesionales y la introducción de nuevas palabras de uso diario. Además, la jerga da un nuevo significado a palabras antiguas. Esta flexibilidad es muy obvia y a menudo requiere distinguir entre el uso formal correcto y el uso cotidiano ordinario; los profesores de educación primaria británicos y estadounidenses generalmente recuerdan a los estudiantes palabras que se usan ampliamente en la vida diaria pero que son incorrectas en situaciones formales. Ver: Sociolingüística.
El vocabulario en inglés es enorme, pero para estimar el número específico, primero debemos determinar qué palabras se pueden contar como palabras en inglés. Sin embargo, a diferencia de otros idiomas, no existe un organismo académico autorizado que defina qué es una palabra formal en inglés. Constantemente surgen nuevas palabras en campos como la medicina, la ciencia y la tecnología. Algunas han entrado en el lenguaje cotidiano del público, mientras que otras sólo se utilizan entre un pequeño grupo de personas. El vocabulario de lenguas extranjeras aportado por los grupos de inmigrantes suele integrarse en la sociedad de habla inglesa. Es imposible juzgar si algunas palabras antiguas y dialectos pueden contarse como inglés.
El Oxford English Dictionary (segunda edición) contiene más de 500.000 entradas y los criterios son relativamente vagos: "incluye vocabulario estándar de la literatura y de las conversaciones cotidianas, ya sean contemporáneas, anticuadas o antiguas, así como los principales términos científicos y tecnológicos y una gran cantidad de dialectos y jerga.” (Suplemento del Diccionario de Inglés de Oxford, 1933)
La estructura de las oraciones en inglés es relativamente simple y natural, conforme al orden natural del pensamiento lógico, lo que significa que el orden de las palabras en inglés es relativamente natural. A diferencia del alemán o el ruso, el inglés tiene estructuras de oraciones menos complejas y un orden de palabras menos invertido. El género "gramatical" del inglés corresponde al género "natural". A diferencia del ruso y el latín, todos los sustantivos se dividen en masculino, femenino y neutro según el género "gramatical". De esta manera, el inglés moderno evita los complejos cambios de caso de sustantivos y adjetivos, mientras que el alemán y el ruso aún conservan una gran cantidad de estos cambios. Entonces, lo primero del inglés es que su estructura es relativamente simple, lo que hace que sea más fácil de entender y aprender. La segunda característica del inglés es que tiene un vocabulario muy rico, por lo que su capacidad expresiva es particularmente fuerte. Se estima que el vocabulario inglés incluye más de un millón de palabras, ocupando el primer lugar entre todos los idiomas del mundo. Hay muchas formas de formar palabras en inglés, por lo que el inglés produce constantemente nuevas palabras. Otro fenómeno es que el significado del inglés cambia constantemente, las palabras originales pueden adquirir nuevos significados y este cambio de significado es natural y sin esfuerzo. Por ejemplo, el significado original de "sofisticado" es "muy experimentado, experimentado, sofisticado", y su significado básico es "inocencia perdida". El proceso desde este significado básico hasta "complejidad y refinamiento" también es natural y no requiere esfuerzo. De esta forma, podrás utilizarlo para modificar armas y obtener un nuevo concepto de "armas de última generación". De esta manera, la palabra original "s-knock-histica-fast-d" se convierte en dos palabras y adquiere un nuevo significado completamente diferente. Además, en inglés existe una gran cantidad de phrasal verbs, que se componen de verbos y adverbios. Estas frases verbales hacen que la expresión del inglés sea más flexible, lo que hace que el inglés sea accesible y animado. El inglés en sí tiene las dos características anteriores: estructura simple y gran capacidad expresiva. Junto con otras razones históricas y necesidades internacionales, no es de extrañar que el inglés se haya convertido en el idioma universal de la comunicación internacional.
La primera generación de ingleses, el inglés británico, comenzó en 1601, y su fundador, Shakespeare, sentó las bases del inglés moderno.
El inglés americano, la segunda generación del inglés, comenzó en 1831 con el inglés moderno estándar de Webster.
La tercera generación de English International English World English comenzó en 1995 con el desarrollo de New World International Modern English.