Una niña británica insistió en casarse con China y su madre la maldijo. ¿Qué pasó después?

En la sociedad moderna, los romances transfronterizos no son raros. Es común ver parejas de diferentes colores de piel caminando muy juntas por la calle. Pero en el siglo pasado la gente era mucho menos tolerante y de mentalidad abierta que ahora. Había una vez una niña británica que insistía en casarse con China. Su madre se opuso firmemente e incluso maldijo: Después de casarte, el niño lo hará. definitivamente se suicida.

La niña se llama Gladys Dai y el nombre de su marido es Yang Xianyi. Tanto el marido como la mujer son traductores muy consumados. Han dedicado innumerables esfuerzos a traducir los clásicos chinos como "El sueño de las mansiones rojas" y "Los eruditos" con los que estamos familiarizados a idiomas extranjeros, lo que permite que estas excelentes obras estén bien. -Conocido en los círculos sinológicos extranjeros. Recibió grandes elogios.

Pero el matrimonio entre Gladys Dai y Yang Xianyi no fue fácil. Gladys Gladys nació en Beijing en 1919. Su padre era un misionero británico; Yang Xianyi era hijo de una familia adinerada en Jinmen. Era un gran conocedor de poesía y libros, y estaba lleno de talentos. Gladis. A la edad de 7 años, Gladys Dai regresó a China. A los 18 años, con sus propios esfuerzos, ingresó con éxito a la Universidad de Oxford.

Su primer encuentro con Yang Xianyi ocurrió en la universidad. Gladys ama mucho la cultura tradicional china. Cuando conoció a Yang Xianyi, sintió que este joven tenía un temperamento de literato chino humorístico. A los ojos de Yang Xianyi, Gladys Dai era diferente de las chicas extranjeras de clase alta que veía a menudo. Era sencilla, amable y sencilla.

Los dos rápidamente establecieron una relación y Gladys cambió su especialidad de literatura francesa a china. Gracias a su arduo trabajo, se convirtió en la primera Licenciada en Artes china en la Universidad de Oxford. En 1940, Yang Xianyi se graduó y llegó el momento de regresar a China. Gladys Dai estaba decidida a ir a China con él. Sin embargo, su madre se opuso firmemente a esto.

Se desató un conflicto entre madre e hija. La madre de Gladys maldijo enojada: "¡Si te casas con esta persona, aunque te cases y tengas hijos, tus hijos se suicidarán!". ?Tal ?maldición? no vaciló a Gladys, y ella todavía siguió a Yang Xianyi hasta Chongqing. Inesperadamente, la familia Yang se sintió muy incómoda por su llegada.

En ese momento, la gente no aceptaba mucho el amor transnacional. Cuando la madre de Yang Xianyi vio que su hijo había traído de regreso a una esposa extranjera de ojos azules, se enojó mucho y enfermó gravemente. Él y lloró cuando vio esto. Mientras lloraba, dijo que los niños nacidos de esposas extranjeras dan mucho miedo. Por el bien del incienso de la familia Yang, no podía casarse con esta mujer extranjera.

Pero Yang Xianyi y Gladys Gladys aún superaron muchos obstáculos y se casaron ese año. La boda fue muy sencilla. Después de la boda, los dos trabajaron por todo el país como profesores y traductores. Dieron a luz a 1 hijo y 2 hijas: el hijo mayor, Yang Ye, la hija mayor, Yang Chang, y la segunda hija, Yang Chi. Al principio la familia vivía muy feliz.

Sin embargo, durante un período especial, tanto Yang Xianyi como Dai Gladie fueron arrestados y enviados a prisión. Su hijo Yang Ye también comenzó a volverse autista y sospechoso, y sus dos hijas fueron enviadas al campo. En 1979, Yang Ye se suicidó, lo que pareció confirmar las palabras de la madre de Glady. La pareja finalmente fue libre y se apoyaron mutuamente como antes, pero seguían tristes cada vez que pensaban en su hijo.

En sus últimos años, Gladys sufrió la enfermedad de Alzheimer y Yang Xianyi cuidó de ella en cada paso del camino. A veces, Gladys no recordaba que la persona frente a ella era su esposo, por lo que Yang Xianyi la guiaba lentamente para "conocerse a sí misma nuevamente". Gladys falleció en 1999. La pareja estuvo casada durante 59 años y nunca tuvo una pelea. Yang Xianyi escribió un poema para su difunta esposa: En los primeros días, volé al inframundo con alas, pero inesperadamente perdí mi jianling en el camino. Es pobre y tiene malos hábitos, está atrapado en la cárcel y su vida y su muerte son livianas. Muchos de mis compañeros de juventud se han convertido en fantasmas y soportaré tu pérdida junto con mi cabeza blanca. Si el cielo es cariñoso, el cielo también envejecerá. Siempre ha habido dos estrellas separadas por la plata y el hombre. ?Después de que su esposa falleciera, Yang Xianyi detuvo su trabajo de traducción. Cuando otros lo invitaron, dijo: ?Ella se fue y yo no quiero aparecer. ?Anhelando a su esposa, Yang Xianyi murió después de vivir solo durante 10 años.

Informe/Comentarios