Alfabeto Fonético Internacional
Un sistema de notación desarrollado por la Asociación Fonética Internacional para registrar la pronunciación. El significado original del Alfabeto Fonético Internacional, denominado IPA. A finales del siglo XIX, en vista del caótico esquema de notación fonética de la lingüística occidental en ese momento, que no era propicio para la investigación y la enseñanza, los profesores de idiomas de algunas escuelas establecieron la Asociación de Profesores de Fonética y Fonética en Londres, Inglaterra. Discutieron y desarrollaron un plan para el Alfabeto Fonético Internacional. Este proyecto fue iniciado por H. Sweet en el Reino Unido, completado en 1888 por P. Passy en Francia y D. Jones en el Reino Unido, y publicado en la revista Phonetics Teacher de la asociación. Este es el primer Alfabeto Fonético Internacional de la historia. Posteriormente, la asociación se desarrolló gradualmente y se unieron profesores de canto de varios países. En 1897, la asociación cambió su nombre por el de Asociación Fonética Internacional. El Alfabeto Fonético Internacional ha sido revisado y complementado muchas veces por la Asociación del Alfabeto Fonético Internacional, y ahora es el plan de revisión de 1979.
Para sus propias necesidades de investigación, los primeros lingüistas establecieron sus propios métodos de notación fonética, lo que generaba inconvenientes para la comunicación. Después de que se anunció el Alfabeto Fonético Internacional, se estipuló estrictamente el principio de un símbolo por sonido. En los idiomas que utilizan un esquema fonético, una misma letra suele tener varios sonidos en diferentes palabras. Además, en diferentes idiomas, el mismo sonido tiene diferentes grafías. En la disposición del Alfabeto Fonético Internacional, la abscisa y la ordenada de las consonantes se determinan aproximadamente en función de la posición y el método de pronunciación, y la posición de la vocal se determina en función de la posición de la lengua, lo que facilita el análisis y el dominio.
Las letras utilizadas en el Alfabeto Fonético Internacional se basan en el alfabeto latino, pero las voces de las personas varían mucho y las letras latinas limitadas están lejos de ser suficientes, por lo que se complementan cambiando las fuentes y tomando prestadas letras de otros idiomas. Para cuidar los hábitos, la mayoría de los símbolos se basan en el principio de seguir leyendo la pronunciación original del latín u otros idiomas. Los símbolos fonéticos actuales en la tabla de tráfico incluyen 72 consonantes y 23 vocales, que generalmente son suficientes para marcar pronunciaciones.
Este Alfabeto Fonético Internacional fue creado por académicos de Gran Bretaña y Francia. Es principalmente adecuado para marcar lenguas indoeuropeas, lenguas africanas y algunas lenguas minoritarias. Tras su publicación, se hizo más popular en los círculos lingüísticos europeos. La mayoría de los estadounidenses todavía aprenden idiomas de los indios americanos utilizando sus propios símbolos. Algunos sonidos de los dialectos chinos no se pueden incluir en esta lista. El Alfabeto Fonético Internacional sólo tiene 8 símbolos tonales, a saber, planos y oblicuos, tonos ascendentes y descendentes, y dos tonos cóncavos y convexos, lo que no es suficiente para estudiar y describir lenguajes tonales. Zhao Yuanren propuso los símbolos tonales de la escala pentatónica, llamados "letras tonales", que se publicaron en "Phonetics Teacher" en 1930. Es aplicable a todas las lenguas tonales y ha sido adoptado por la mayoría de los estudiosos internacionales.
1. Alfabeto Fonético Internacional y sus antecedentes
La notación fonética es un símbolo para registrar fonemas y una herramienta indispensable para aprender y registrar fonética. Dependiendo del ámbito de uso, los símbolos fonéticos se pueden dividir en dos tipos. Uno es adecuado para un determinado idioma. Por ejemplo, el pinyin chino solo es adecuado para el chino, los símbolos fonéticos eslavos rusos son adecuados para el ruso y los símbolos fonéticos Webster en inglés. adecuado para inglés; uno es universal. Un sistema fonético que se puede utilizar para registrar todos los idiomas humanos, como el Alfabeto Fonético Internacional.
La aparición del Alfabeto Fonético Internacional no es casual. Se puede decir que es producto del desarrollo de las ciencias sociales, la cultura y la lingüística hasta cierto punto. El desarrollo de la lingüística en sí es la causa interna del Alfabeto Fonético Internacional, y el desarrollo de las ciencias naturales y las ciencias sociales es la causa externa del Alfabeto Fonético Internacional.
Desde finales del siglo XIX hasta mediados del siglo XX se produjo una revolución estructuralista en los campos de las ciencias naturales y las humanidades a nivel mundial. En la segunda mitad del siglo XIX, Mendeleev creó la "Tabla Periódica de Elementos Químicos", clasificando y ordenando los elementos que la gente ya conocía en ese momento, y así descubrió las reglas. Los científicos se inspiran mucho en la disposición de la tabla periódica de elementos y utilizan esta tabla para explorar nuevos elementos. En 1897, los científicos descubrieron el electrón. A través de una serie de experimentos e investigaciones, descubrieron el misterio del núcleo atómico y se dieron cuenta de que los átomos también están compuestos de una determinada estructura. Esta serie de resultados llevó a la gente a pensar y darse cuenta de que cualquier cosa objetiva tiene una estructura jerárquica compleja, y la disposición y combinación de sus unidades estructurales tiene cierta regularidad.
La propia lingüística se desarrolló rápidamente en el siglo XIX. En esta época se estableció la lingüística histórica comparada para comparar la historia de las lenguas indoeuropeas, y se produjo un conjunto de teorías y métodos de investigación, especialmente la aplicación de métodos históricos comparativos, que tuvieron un gran impacto en muchas disciplinas. Desde entonces, la lingüística se deshizo de su estatus a largo plazo como subsidiaria de otras disciplinas y emprendió el camino del desarrollo independiente.
Con la profundización de la investigación lingüística comparada, los lingüistas se han dado cuenta de la importancia de la notación fonética en la investigación y existe una necesidad urgente de un sistema de notación fonética que pueda registrar todos los sonidos para facilitar la investigación y la enseñanza fonética.
Bajo la influencia dinámica y la promoción de tales factores internos y externos, el Alfabeto Fonético Internacional está a punto de surgir.
Del 65438 al 0886, algunos trabajadores de la voz y profesores de idiomas establecieron la Asociación Fonética Internacional en Londres, Inglaterra, con el propósito de enseñar e investigar idiomas. Las personas que presidieron esta asociación fueron P. Passy de Francia y D. Hones de Inglaterra. La membresía de la asociación ha sido internacional desde el principio, proveniente de muchos países europeos. En mayo del mismo año, la asociación publicó una publicación llamada "Profesor de fonética", cuyo contenido estaba completamente impreso con símbolos fonéticos (la publicación pasó a llamarse "Proceedings of the International Phonetics Association" en 1971).
Los miembros de la asociación han estudiado las bases fisiológicas de los símbolos fonéticos, es decir, los fonemas marcados por símbolos fonéticos deberían ser los sonidos que pueden ser producidos por varias partes de los órganos vocales humanos. En realidad, son sonidos. en diferentes idiomas. Entonces desarrollaron un conjunto de símbolos fonéticos y etiquetaron cada fonema diferente con un símbolo diferente.
En los inicios de Lenovo, los símbolos fonéticos estaban en su infancia y no existía un estándar unificado. Se utilizan todos los símbolos fonéticos, lo que resulta bastante confuso y afecta la investigación fonética y la comunicación mutua. Ante esta situación, Jaspers escribió a Percy sugiriéndole el desarrollo de una notación fonética unificada adecuada para todos los sonidos. Esta carta fue publicada en Voice Teacher No. 7 en 1886 y recibió una respuesta entusiasta de los miembros de la asociación. Basado en el borrador propuesto por H.Sweet, Percy diseñó un sistema de grabación de voz. Después de muchas consultas y revisiones, se publicó en el octavo número de "Phonetics Teacher" en 1888. Este es el Alfabeto Fonético Internacional. Más tarde, el Alfabeto Fonético Internacional se publicó a menudo en revistas, lo que facilitó a los lingüistas su aprendizaje y uso.
Al principio se utilizó el Alfabeto Fonético Internacional para registrar el sistema fonético de las lenguas europeas, pero no existían muchos símbolos fonéticos. Posteriormente, con la profundización de la investigación lingüística y la participación de profesores de muchos países, se expusieron cada vez más fonemas del habla y los símbolos originales no fueron suficientes para registrar nuevos fonemas. Por lo tanto, los académicos continúan modificando y mejorando el Alfabeto Fonético Internacional, mejorando los símbolos inapropiados y ampliando las letras para satisfacer las necesidades de grabar diferentes sonidos. El Alfabeto Fonético Internacional que podemos ver actualmente es la versión revisada de 1979.
El Alfabeto Fonético Internacional organiza los fonemas vertical y horizontalmente según la ubicación de los órganos vocales humanos y los métodos de pronunciación, y clasifica sistemáticamente todos los fonemas del habla humana. Hay 11 lugares de pronunciación como labios, labios, dientes, interdentales, frente de la lengua, frente de la lengua y parte posterior de la lengua, y 8 métodos de pronunciación como oclusivas, oclusivas, nasales y laterales. Cada fonema puede encontrar su propia posición en la intersección de las direcciones vertical y horizontal, es decir, tiene un lugar de pronunciación determinado y un método de pronunciación determinado. Cada fonema tiene sus propias características. La diferencia entre este y otros fonemas no está en la ubicación, sino en el método. Su forma es muy similar a la tabla periódica que muestra las propiedades químicas de los elementos básicos. El Alfabeto Fonético Internacional también muestra la esencia de los fonemas básicos: cada fonema se relaciona con otros fonemas con las mismas características a través de sus propias características distintivas, agregados en grupos y combinados con otros fonemas de acuerdo con ciertas reglas.
El Alfabeto Fonético Internacional (IPA) fue desarrollado para todos los sonidos del habla humana y puede usarse para registrar los fonemas de cualquier sistema de habla. Cuando la Asociación Internacional del Alfabeto Fonético anunció el plan del Alfabeto Fonético Internacional, también explicó los principios para formular este plan. El segundo artículo dice: "Los fonemas en muchos idiomas utilizan los mismos símbolos en cada idioma. Lo mismo ocurre con fonemas muy similares". Por lo tanto, el Alfabeto Fonético Internacional es universal y los fonemas que representa son únicos. Si varios idiomas completamente diferentes utilizan el mismo símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional, sólo significa que ese fonema existe en el sistema fonético de estos idiomas y el timbre es exactamente el mismo. Por ejemplo, cuando aprendemos chino o inglés, entraremos en contacto con fonemas como [P]. [L]. [NORTE]. [METRO]. respuesta. [O]. [U]. [I], indicando que tanto el chino como el inglés tienen estos fonemas.
De hecho, se puede decir que muchas formas alternativas de grabar sonidos utilizando letras del Alfabeto Fonético Internacional no tienen precedentes y son innovadoras. Por ejemplo, el Alfabeto Fonético Internacional utiliza letras mayúsculas minúsculas, letras invertidas, letras invertidas, letras combinadas, letras dobles y símbolos adicionales, etc. Básicamente, el alfabeto latino (con sólo una pequeña cantidad de letras griegas tomadas prestadas) formó un sistema de grabación fonética para satisfacer las necesidades de grabar diferentes sonidos. Esta iniciativa logró un éxito sin precedentes.
Desde la aparición del Alfabeto Fonético Internacional, su influencia en el mundo se ha ido ampliando día a día y ha sido ampliamente utilizado.
Como dijo la Sociedad Fonética Internacional en su breve historia del 60º aniversario: “No sólo las publicaciones oficiales de la Sociedad utilizan el Alfabeto Fonético Internacional para grabar sonidos, sino que autores de varios países que no tienen nada que ver con la Sociedad también utilizan el Alfabeto Fonético Internacional para registra sonidos en muchos diccionarios y libros de texto. Más importante aún, sí, algunas de las letras especiales aprendidas han sido adoptadas oficialmente por algunas lenguas africanas y se han convertido en vocabulario popular ”
2. Alfabeto Fonético
El Alfabeto Fonético Internacional tiene las siguientes características y ventajas:
Primero, recuerda los sonidos con precisión. El Alfabeto Fonético Internacional es un sonido, un símbolo y un sonido. Es decir, un fonema está representado por un solo símbolo y un símbolo solo puede representar un fonema fijo. Por ejemplo, en el pinyin chino "pa.zhang.ai.ian", las cuatro A son en realidad cuatro fonemas diferentes, pero todos están representados por una letra A, mientras que el Alfabeto Fonético Internacional utiliza cuatro letras de diferentes formas para representarlas. diferencias El fonema: A. .a.ε (o P); otro ejemplo es I en chino Pinyin, que representa tres fonemas, y el Alfabeto Fonético Internacional está representado por tres símbolos diferentes.
En segundo lugar, el texto es conciso y claro, fácil de aprender y utilizar. El artículo 5 de los "Principios para el desarrollo del alfabeto fonético internacional" estipula: "La apariencia de las nuevas letras debe ser similar a la de las letras antiguas, y puedes pensar qué sonidos representan de un vistazo". representados por los símbolos del Alfabeto Fonético Internacional son los mismos que los representados por las letras latinas tradicionales. Los fonemas representados son lo más consistentes posible. Por ejemplo, las letras b.p.m son sonidos labiales, y el Alfabeto Fonético Internacional se utiliza para representar los fonemas de los labios. La P de respiración en los labios se compone de un símbolo adicional H. Otros, como d.t, que representa el tenor. en la punta de la lengua, y g.k, que representa el sonido posterior en la punta de la lengua, son todos "Determinar la calidad del sonido de las letras romanas de acuerdo con las costumbres internacionales" (Artículo 4 de los "Principios para el establecimiento del alfabeto fonético internacional")
Así que las 26 letras latinas más populares del mundo se utilizan como base de los símbolos. Cuando no hay suficientes letras, adopte algunos métodos flexibles: use letras minúsculas y mayúsculas, como son; letras invertidas: c; use dos letras: ts;; . ? ;Deformación de letras: s. ? .ê.÷.? . ? ;Símbolos adicionales:? .pH.k'. a); utilice la letra griega: b? t y así sucesivamente. Estos métodos no sólo aprovechan al máximo las letras tradicionales, sino que también innovan sobre la base de la tradición. Se puede decir que las nuevas formas de letras se producen sin la creación de letras. Cuando las personas ven el Alfabeto Fonético Internacional, se sienten familiarizadas entre sí, no tienen sensación de extrañeza, son emocionalmente receptivas, fáciles de leer y escribir y cumplen con los requisitos para registrar varios fonemas. Si los diseñadores no fueran tan flexibles en el uso de letras al principio y adoptaran el enfoque de reconstruir completamente los símbolos de las letras, no sólo sería técnicamente difícil, sino que también sería muy difícil para las personas volver a aprender un conjunto de símbolos, y la promoción de Los símbolos fonéticos también serían difíciles.
En tercer lugar, su uso es flexible. Los símbolos del Alfabeto Fonético Internacional son limitados. Al grabar algunos idiomas, es inevitable que nos encontremos con algunos fonemas especiales, por lo que podemos crear nuevos símbolos basados en los principios establecidos por el Alfabeto Fonético Internacional. Por ejemplo, en 1979 se añadió una vocal delante de la lengua y labios bajos y redondeados, es decir, el sonido redondeado de [a], que se compone de las letras O y e. Esto está en consonancia con el Alfabeto Fonético Internacional. Además, el Alfabeto Fonético Internacional también estipula símbolos adicionales unificados, con más de 30 tipos reconocidos internacionalmente. Por ejemplo, "~" se coloca en la vocal para indicar una vocal nasal, "H" se coloca en la esquina superior derecha de la letra para indicar una pronunciación aspirada, ":" se coloca en el lado derecho de la vocal para indicar una vocal larga, etc. Esto no sólo distingue con precisión la calidad del sonido de los fonemas, sino que también evita la creación de nuevas letras.
El Alfabeto Fonético Internacional tiene las siguientes funciones:
En primer lugar, es útil para aprender la pronunciación. Cuando aprendemos la pronunciación de un idioma, si dominamos el Alfabeto Fonético Internacional, no sólo podremos aprenderlo por nosotros mismos, sino también dominar la pronunciación con precisión y cuidado, y distinguir fonemas que se confunden fácilmente. El Alfabeto Fonético Internacional es un símbolo con un sonido, y el sonido que representa es casi el mismo que el fonema real. Siempre que la pronunciemos según los símbolos fonéticos, podremos pronunciar con precisión el sonido de una palabra. Incluso si no sabemos cómo usar la palabra, eso no nos impide reconocerla. Especialmente cuando se trata de aprender idiomas extranjeros, se puede decir que el Alfabeto Fonético Internacional es una herramienta excelente. Por ejemplo, todos los diccionarios de inglés publicados en China, ya sean grandes o pequeños, están marcados con el Alfabeto Fonético Internacional. A través de la notación fonética del diccionario, podemos pronunciarlo con precisión. Por ejemplo, la pronunciación correcta de la palabra inglesa "bueno" es [gud], pero como no hay consonantes sonoras en mandarín, muchas personas pronuncian el sonido sonoro de esta palabra como [kut]. Si aprenden el Alfabeto Fonético Internacional y saben que G y D representan sonidos sonoros en lugar de G y D en Pinyin chino, no pronunciarán los sonidos incorrectos.
En segundo lugar, es beneficioso para la investigación fonética.
Al aprender fonética, es inevitable que intervengan sonidos antiguos y dialectos. En este momento, se necesita un conjunto de símbolos fonéticos para marcar fonemas relacionados, y se puede decir que los Símbolos Fonéticos Internacionales son la mejor opción. Por ejemplo, en el chino antiguo, las consonantes iniciales de las consonantes sonoras eran sistemáticas, pero en el chino moderno, a excepción de algunos sonidos como m.n.l, no son tan sonoras como en la antigüedad. Hay muchos dialectos en nuestro país y son muy diferentes. Para estudiar la descripción general de los dialectos y describir el sistema dialectal, se necesita un conjunto completo de notación fonética, por lo que sólo se puede utilizar el Alfabeto Fonético Internacional. Sin un Alfabeto Fonético Internacional unificado, no podemos registrar los fonemas especiales de la antigüedad y los dialectos. Si todavía utilizamos caracteres chinos como "Bang, Pang, Bing, Ming, Ding, Zhao" como lo hacían los antiguos, será difícil analizar los diferentes fonemas con claridad.
Incluso si analizas el sistema fonético del mandarín moderno, debes confiar en el alfabeto fonético internacional. Simplemente confiar en el pinyin chino no es suficiente. Por ejemplo, la I en las tres sílabas del Pinyin bi.zi.zhi chino son en realidad tres fonemas diferentes. La primera sílaba es el sonido preverbal, la segunda sílaba es el sonido preverbal y la tercera sílaba es el sonido posverbal. El Alfabeto Fonético Internacional está representado por tres símbolos diferentes. Hay muchas diferencias como ésta, y el Alfabeto Fonético Internacional puede distinguir estos diferentes fonemas con gran detalle. Por ello, el Alfabeto Fonético Internacional también nos ayuda a comprender y aprender la pronunciación del mandarín.
En tercer lugar, investigación sobre el Alfabeto Fonético Internacional
Para aprender el Alfabeto Fonético Internacional, primero debes deshacerte de su misterio. El Alfabeto Fonético Internacional, al igual que el Pinyin chino, es en realidad un conjunto de símbolos fonéticos, pero no está diseñado para un idioma determinado, sino para todos los idiomas humanos. Los fonemas del mandarín también se pueden registrar utilizando el Alfabeto Fonético Internacional, que puede distinguir los fonemas del mandarín con más detalle. Una vez, el autor conoció a varios estudiantes que preguntaron qué sonidos están escritos en el Alfabeto Fonético Internacional y cómo pronunciarlos. Especialmente los estudiantes que dominan el esquema Pinyin chino, pero no pueden convertirse al Alfabeto Fonético Internacional, y siempre sienten que el Alfabeto Fonético Internacional es un poco extraño e increíble. De hecho, algunos estudiantes han estudiado Pinyin durante décadas y piensan que es natural usar la letra B para indicar que el sonido labial no es aspirado y la pronunciación es clara. De repente entraron en contacto con el Alfabeto Fonético Internacional, usando una buena B como [p], y de repente no pudieron aceptarlo. En cuanto a los símbolos que representan sonidos linguales y poslinguales, la situación es aún más incómoda.
De hecho, para ser justos, los símbolos fonéticos del Alfabeto Fonético Internacional son más regulares y más fáciles de dominar que los símbolos fonéticos del Pinyin chino. Por ejemplo, el mandarín tiene tres pares de oclusivas, y el mandarín está representado por las seis letras b.p.d.t.g.k, mientras que el Alfabeto Fonético Internacional solo usa las tres letras p.t.k porque los tres pares de oclusivas son principalmente la diferencia entre aspirado o no, y el Fonético Internacional El alfabeto utiliza símbolos adicionales. En mandarín, tres pares de seis africadas también son antónimos de aspiración o no. El Alfabeto Fonético Internacional también ha hecho lo mismo, utilizando sólo tres símbolos para registrarlo. Y debido a que las africadas tienen las características de africadas y africadas, estos tres grupos de fonemas están representados por dos letras. Los componentes de las africadas se eligen como símbolos, mientras que los componentes de las africadas se eligen en la misma posición, como TS. No es difícil dominar la disposición y composición del Alfabeto Fonético Internacional.
Por supuesto, para dominar los símbolos fonéticos internacionales con mayor precisión, es mejor que los principiantes organicen el Pinyin chino y los símbolos fonéticos internacionales para aprender sus similitudes y diferencias, lo que facilitará su dominio. La siguiente es una tabla comparativa de consonantes iniciales y consonantes en el Alfabeto Fonético Internacional y Pinyin chino:
(La tabla de contenidos no se puede pegar, consulte el enlace) - citado por mswc
Como puede verse en la tabla anterior, el Alfabeto Fonético Internacional es bastante diferente en su forma al Pinyin chino. El mandarín tiene 22 consonantes, f.m.n.l.s solo tiene 5 consonantes escritas de esta manera y las otras 17 son diferentes. Algunos son muy diferentes y otros son simplemente diferencias en símbolos adicionales. El aprendizaje requiere una comparación cuidadosa, prestando atención tanto a las diferencias grandes como a las pequeñas. Entre ellas, destacan las seis paradas y las seis paradas en la primera y segunda línea. Cada grupo de letras del Alfabeto Fonético Internacional tiene la misma forma, pero la segunda línea es aspirada y se agrega el símbolo aspirado "'". Por ejemplo, entre los tres grupos de oclusivas, Hanyu Pinyin representa sonidos aspirados, mientras que el Alfabeto Fonético Internacional representa lo contrario, que representa sonidos no aspirados. Hanyu Pinyin representa sonidos aspirados, y el Alfabeto Fonético Internacional representa sonidos aspirados por encima de los símbolos de letras no. sonidos aspirados. Una vez que domines esta regla, estos 12 símbolos fonéticos internacionales serán fáciles de dominar.
Hanyu Pinyin tiene hasta 39 vocales. Si uno corresponde al Alfabeto Fonético Internacional, será más problemático y difícil de dominar. Puedes dominarlo mediante la comparación de vocales. El mandarín tiene diez vocales. La siguiente es la tabla comparativa de símbolos fonéticos internacionales:
(Consulte el enlace a la tabla)
Desde la perspectiva de las vocales individuales, los tres o.i.u son iguales, y el Los otros siete son diferentes, pero no es difícil dominarlos, después de todo, la cantidad es limitada. Después de dominar estas vocales individuales, no es difícil combinarlas en vocales.
Por supuesto, debemos prestar atención a algunos cambios cuando las vocales entran en la combinación vocálica, como la A en la vocal ai.a.ang.ian, la A.A en el Alfabeto Fonético Internacional y la ε en Ian.ü an.
Para distinguirlo de los símbolos alfabéticos ordinarios, el Alfabeto Fonético Internacional suele representarse entre corchetes [].
Existen dos tipos de Alfabeto Fonético Internacional: amplio y estricto. La notación fonética estricta requiere que mientras un fonema sea diferente, se deben utilizar símbolos diferentes, lo que comúnmente se conoce como notación fonética fonética. Cada variante del mismo fonema debe registrarse con un símbolo separado. La notación fonética amplia utiliza un símbolo para registrar varios fonemas sin ninguna diferencia significativa. De hecho, registra fonemas y es un método de notación fonética. Con un solo símbolo se registran varios fonemas diferentes pertenecientes a un mismo fonema. Por ejemplo, básicamente no hay sonidos sordos no aspirados en inglés y no importa si son aspirados o no. Por lo tanto, los sonidos aspirados en los diccionarios de inglés generales con los que entramos en contacto no utilizan símbolos de aspiración adicionales. razón. Por ejemplo, PTK en person.tool.kind está aireado y PTK en spring.stand.sky no está aireado, pero ambos están representados por [p]. [t]. 【k】, pertenece a Kuanlu.
Los símbolos fonéticos de indulgencia y severidad tienen cada uno sus propias funciones. Utilizando el método de notación fonética amplia, la mayoría de los fonemas se pueden resumir en unos pocos símbolos y no obstaculiza la expresión del lenguaje, lo que favorece el aprendizaje y la aplicación. Los símbolos fonéticos estrictos pueden describir las diferencias entre los fonemas en detalle, lo que resulta beneficioso para el análisis, descripción y comparación de los sonidos del habla. En términos generales, si se trata de notación y grabación fonética, puede utilizar notación fonética amplia; si analiza y compara diferencias de pronunciación, debe utilizar notación fonética estricta; Cuando se habla de complementariedad de fonemas y variación condicional, cada fonema perteneciente a un mismo fonema sólo puede representarse y expresarse utilizando estrictos Alfabetos Fonéticos Internacionales. Por ejemplo, los cuatro fonemas pertenecientes al fonema /a/ y los tres fonemas pertenecientes al fonema /i/ en mandarín deben representarse mediante símbolos fonéticos estrictos. Sin un símbolo, sería difícil explicar claramente las cuestiones teóricas relevantes. Por tanto, como contenido de la teoría fonética, aprender el Alfabeto Fonético Internacional requiere dominar los símbolos fonéticos estrictos para poder comprender y dominar mejor las características del Alfabeto Fonético Internacional.
Cuarto, reconocimiento y lectura de los Símbolos Fonéticos Internacionales
En cuanto a la pronunciación de los Símbolos Fonéticos Internacionales, es decir, la pronunciación de vocales y consonantes, se centra en la comprensión y dominio teórico. , con énfasis en mandarín. Pronunciación de todos los fonemas. Debido a que el Alfabeto Fonético Internacional incluye todos los sonidos del habla humana, nos resulta imposible dominarlos todos. Y después de dominar los métodos teóricos relevantes, las personas pueden optar por estudiar según sus propias necesidades en el futuro.
1. Reconocimiento de vocales
El timbre de una vocal está determinado por la parte anterior y posterior de la lengua, la altura de la lengua y la redondez de los labios. Entonces cada vocal tiene tres aspectos en su timbre. La llamada posición de la lengua se refiere a la posición que sobresale de la lengua en la boca cuando se pronuncian las vocales. Cuanto más pequeña es la abertura de la boca, más cerca está la protuberancia del paladar y más alta es la posición de la lengua. Por el contrario, más baja es la posición de la lengua. La pronunciación es cuando la parte anterior de la lengua está levantada, es decir, la lengua queda en posición frontal, y viceversa. La redondez de los labios se refiere a si los labios están redondeados o separados de forma natural cuando se pronuncia la vocal.
La posición anterior y posterior de la lengua, la altura y la redondez de los labios afectan el timbre de las vocales. En otras palabras, cualquier cambio en estos tres aspectos cambiará el timbre de las vocales, dando como resultado fonemas diferentes. Por ejemplo, en mandarín, I es una vocal con un labio frontal alto y redondeado y O es una vocal con un labio alto y redondeado en la parte posterior.
Para aprender las vocales, es necesario pronunciar correctamente las ocho vocales estándar y dominar las características de pronunciación de las ocho vocales estándar. Y después de dominar estas vocales, también se pueden dominar otras vocales por analogía, como redondear los labios, abrir la boca, etc. Además de dominar las ocho vocales estándar, también debes prestar atención a la Y y al 0 en mandarín.
Cada vocal requiere una descripción de sus características de pronunciación. Es mejor no memorizar, sino utilizar el mapa de posición de la lengua de las vocales en el libro de texto para memorizar. Descubra cómo se expresan los tres aspectos de la pronunciación de las vocales en el mapa de posición de la lengua, para que pueda memorizarlo sin esfuerzo. Puedes intentarlo.
En el diagrama de posición de la lengua de las vocales, la posición de la lengua está representada por cuatro líneas horizontales de arriba a abajo. Por ejemplo, I es una vocal alta, marcada en la parte superior, y A es una vocal baja, marcada. en la parte inferior. La parte delantera y trasera de la posición de la lengua están representadas por dos líneas verticales. La izquierda representa la vocal antes de la posición de la lengua y la derecha representa la vocal después de la posición de la lengua. Por ejemplo, i.a es una vocal delante de la lengua, marcada a la izquierda, y u.o es una vocal después de la lengua, marcada a la derecha. Si los labios son redondos o no, está delimitado por dos líneas verticales. Todas las vocales con labios no redondos están marcadas en el lado izquierdo de la línea vertical. Por ejemplo, a.α con labios no redondos están marcadas en el lado izquierdo de. la línea vertical; todas las vocales con labios redondos están marcadas en el lado izquierdo de la línea vertical. Los sonidos están marcados a la derecha de la línea vertical. Por ejemplo, si y.u.o es una vocal redondeada, la marca está a la derecha de la línea vertical.
De esta forma, siempre que recuerdes la posición de cada fonema en el mapa de la lengua, podrás describir fácilmente sus características de pronunciación.
2. Reconocimiento de consonantes
Las consonantes en mandarín no son difíciles de reconocer o leer para todos. La dificultad radica en comprender teóricamente las características de pronunciación de cada consonante, describir las características de pronunciación de cada consonante y realizar un análisis comparativo.
Las características de las consonantes están determinadas por su posición de pronunciación y su método de pronunciación. Por tanto, para analizar las características de pronunciación de cada consonante, es necesario recordar los principales métodos, posiciones y métodos de las consonantes. Nuestro principal requisito aquí es dominar la pronunciación de las consonantes mandarín.
El mandarín tiene 22 consonantes, una de las cuales es N (ng), que no puede ser la consonante inicial. Desde la perspectiva de la posición de pronunciación, las consonantes mandarín tienen seis posiciones de pronunciación, que son labial, labial, diente, frente de la punta de la lengua, parte posterior de la punta de la lengua, frente de la lengua y parte posterior de la lengua. Estas seis posturas pueden imitar la experiencia desde afuera hacia adentro y no son difíciles de dominar. En términos de métodos de pronunciación, existen cinco métodos de pronunciación para las consonantes mandarín: consonantes sonoras, consonantes sonoras, consonantes sonoras, consonantes nasales y consonantes marginales. Además, existen consonantes aspiradas y consonantes sordas. Sólo las consonantes sonoras y las consonantes sonoras tienen la distinción entre consonantes aspiradas y sonoras. Dependiendo de si las cuerdas vocales vibran, el mandarín se divide en consonantes sonoras y consonantes sordas. Hay cinco sonidos sonoros y el resto son sordos. Después de familiarizarse con estos conocimientos básicos, agregue consonantes una por una, como p'. m significa labios y t. antes de la punta de la lengua.
Puede que parezcan muchas consonantes, pero no son difíciles de recordar. Aunque no hay forma de memorizar vocales de manera competente con la ayuda de mapas de lengua, existe un método determinado, y ese es el método de memoria comparativa. Por ejemplo, hay tres grupos de paradas. Los tres grupos de paradas son aspirados y no aspirados. Las demás características son exactamente iguales. Por lo tanto, estas 12 consonantes se pueden dividir en seis grupos para memorizar. La única diferencia entre cada grupo es si es aspirada o no. Las demás características son exactamente iguales, por lo que si recuerdas una, las demás naturalmente se recordarán. Por ejemplo, las características de pronunciación de p.p ' ':
p: labios, sin respiración, sonido claro, detenido;
p ': labios, respiración, sin voz, alto.
Esta comparación es particularmente fácil de recordar. Puedes comparar y describir las características de pronunciación de otros grupos de fonemas a continuación y memorizarlos en grupos, para que sean fáciles de dominar.
Las seis vocales se pueden ordenar según sus partes de pronunciación, ¿excepto? Excepto por el sonido sonoro, los otros cinco sonidos son iguales. Solo se divide en claro y turbio, lo cual no es difícil de captar. De esta forma, los cuatro restantes serán fáciles de dominar y podrás centrarte en memorizarlos respectivamente.
En definitiva, el Alfabeto Fonético Internacional no es difícil de aprender. Siempre que prestes suficiente atención y estudies mucho, no es difícil dominarlo. Además, el Alfabeto Fonético Internacional es útil. Puede dominar mejor la pronunciación a través del alfabeto fonético internacional, como b.d.g.h. Mucha gente pronuncia la pronunciación en inglés basándose en el timbre del pinyin chino y los resultados son incorrectos. Por ejemplo, muchas personas pronuncian la palabra inglesa have como [x] en la base de la lengua según la pronunciación china. De hecho, la gutural [h] está tres lugares de articulación detrás de la china [x]. Después de aprender el Alfabeto Fonético Internacional, podemos corregir conscientemente nuestra pronunciación incorrecta. Por supuesto, es imposible aprender bien sin trabajar duro. Dado que éste es un punto difícil, debemos trabajar más duro. Creemos que todos pueden superar esta dificultad.
Nota: Para mostrar correctamente los símbolos fonéticos internacionales en este artículo, debe instalar fuentes relacionadas con los símbolos fonéticos internacionales; de lo contrario, se mostrará un error. Consulte el apéndice en la página 188 de la Guía de estudio del programa de estudios de lingüística.