¡Traducción al inglés! ! ! esperando en línea

Traducción puramente manual, porque es una obra literaria, por lo que se puede utilizar algo de retórica, lo cual cansa. Espero que te guste.

Su trabajo es atravesar las enormes olas hasta el centro de la tormenta. El Capitán McIvor no podía creer lo que veía. ¡El mar es como una alta torre blanca que los presiona! Las olas chocaron contra el casco y Nanshan fue elevado. Con un violento desgarro, toneladas de agua de mar cayeron a la cubierta y el barco pareció pasar bajo una cascada. "¡Una vez más y nuestro barco será completamente desguazado!", gritó el capitán.

"¡Señor! ¡Parece que el viento se ha detenido!" No había viento en el mar y el repentino silencio hizo que Jukes se sintiera extremadamente incómodo. "Lo logramos, señor", susurró. "El viento realmente se ha ido".

"El problema aún no ha terminado". El capitán McIvor levantó la voz, caminó hacia el puente oscuro, encendió una cerilla y miró la presión del aire a través de la tenue luz. contar. La presión del aire es muy baja, sin precedentes. Así es, ¡esta es definitivamente la presión más baja que jamás haya visto en su vida! ¡Se acercan los problemas!

Escuchó atentamente el sonido del viento, pero aún no había llegado. "Vendrá de repente", dijo el capitán McIvor. "Creo que vino de esta manera". Pasó un minuto.

"¿Qué es eso? ¿Sopla algún viento?" El rugido del viento se acerca cada vez más y se acerca un huracán con potencial de avalanchas, naufragios y destrucción de muros. Se acercaba la segunda tormenta y el capitán McIvor apretó los dientes. "No quiero perder mi barco."