Su Muzhe es nostálgica

Texto original de "Su Muzhe. Nostalgia": Parte 1: Cielo azul, hojas amarillas en el suelo, olas de colores otoñales, humo frío y verde en las olas. Las montañas reflejan el sol poniente, el cielo se conecta con el agua y la hierba fragante es despiadada, incluso fuera del sol poniente. Parte 2: El alma del país oscurecido, persiguiendo pensamientos del viaje, a menos que suceda todas las noches, bueno; los sueños dejan a la gente dormida. Descansé y me recosté solo en lo alto de la Torre Mingyue. El vino llenó mi corazón de tristeza, convirtiéndose en lágrimas de mal de amor.

1. Autor y traducción de "Su Muzhe. Nostalgia"

1 Autor: Fan Zhongyan de la dinastía Song del Norte

2. Flotar El cielo azul, las hojas amarillas cayendo por todo el suelo, los colores otoñales en el horizonte están conectados con las olas del otoño, y las olas están llenas de humo otoñal verde y ligeramente frío. Las montañas distantes están bañadas por la puesta de sol y el cielo está conectado con el río. La hierba fragante que no comprende el dolor de la nostalgia se extiende hasta el cielo más allá del sol poniente.

Extrañar silenciosamente mi ciudad natal me entristece y es difícil deshacerme de los persistentes pensamientos de viajar. Sólo los dulces sueños pueden hacer que la gente se duerma todas las noches. No confíes en ti mismo cuando la luna brillante brille sobre los edificios altos. Verter frecuentemente vino amargo en los intestinos tristes se convierte en lágrimas de mal de amores.

2. Introducción a la obra

"Su Muzhe Nostalgia" es una obra lírica de Fan Zhongyan, un escritor de la dinastía Song. Este es un poema que describe el dolor de viajar al extranjero. La primera película se centra en la escena del otoño, con una atmósfera grandiosa y vigorosa y una concepción artística de gran alcance, que sienta el trasfondo lírico de la segunda película. La segunda película se centra en el lirismo, hablando directamente desde el corazón, con voz y emoción. Toda la palabra es grave y sutil, sin perder la atmósfera majestuosa.

La primera parte de este poema describe el paisaje, y la segunda parte es lírica. Esta es una forma común de combinar estructura y escena en el poema. Su particularidad radica en la unidad de bello paisaje y ternura. Para ser más precisos, es la combinación de paisajes amplios y ternura. La unidad de un reino lejano, hermosos paisajes y sentimientos profundos y sinceros.

En general, aunque la redacción y la técnica de este poema son similares a los poemas ordinarios, la concepción artística y el tono son cercanos a la poesía tradicional. Esto muestra que las pequeñas palabras que expresan el dolor y el odio por la separación se pueden escribir en un ámbito amplio y no se limitan al patio del tocador.

Apreciación detallada de la obra

1. Apreciación de la descripción de la primera película.

Los picos de las montañas reflejan el resplandor del sol poniente; el agua que fluye del río. La hierba despiadada no tiene límites y se extiende hasta una distancia infinita donde ni siquiera el resplandor del sol poniente puede brillar. Esta enorme escena tiene objetos típicos, un gran reino, una atmósfera etérea y es difícil de describir con un pincel, por lo que es extraordinaria. Aún mejor, contiene personalidad y un uso inteligente.

Aquí, está claramente escrito capa por capa desde el cielo, la tierra, el río y las montañas, pero se deposita en secreto paso a paso para la nostalgia y la nostalgia, hasta que "la hierba es despiadada". " se empuja hacia la cima, formando un punto de enfoque emocional.

La hierba fragante está lejos, y la alegría se transmite por el dolor de partir. El vasto y hermoso paisaje otoñal descrito en toda la película, sin ninguna sensación de decadencia, es raro en los escritos de los literatos. Es aún más raro entre las palabras de uso común. Y la larga y larga nostalgia por el hogar también se revela en la descripción del paisaje en Fangcao Tianya, que está escrito sin dejar rastro. Esta transición natural de la escena a la emoción también es maravillosa.

2. Apreciación de la descripción de la segunda película

La segunda película sigue de cerca la historia de Fragrant Grass y End of the World, señalando directamente el "alma de la ciudad natal" y "pensamientos de viaje". Estas dos frases significan que mi nostalgia es deprimente y melancólica, y la melancolía de viajar por el campo se superpone y continúa. El diálogo textual entre las partes superior e inferior es enfático, y la larga estancia del protagonista en una tierra extranjera y su profunda nostalgia y separación son evidentes.

Las frases tercera y cuarta de la siguiente parte, en la superficie, parecen significar que la nostalgia y las preocupaciones por los viajes a veces desaparecen, pero en realidad significan que siempre están en mi corazón.