Respuestas a Liaozhaizhiyi en chino clásico

1. Lectura de chino clásico y respuestas a "Historias extrañas de un estudio chino" de Pu Songling.

Artículos seleccionados

"Historias extrañas de un estudio chino" del Sr. Pu Liuxian. Chinese Studio "está escrito de manera concisa, no hay ningún rastro del significado y nace de varios eruditos, no solo de Zuo Shi y Longmen. Según la leyenda, el señor vivía en el campo, no tenía amigos y era de carácter particularmente excéntrico. Era maestro de niños en el pueblo. Vivía en la pobreza y era autosuficiente. No pedía nada a nadie. Cuando estaba escribiendo este libro, todas las mañanas traía una gran amapola de porcelana ② con té amargo guardado en ella, y una bolsa de arroz salvaje tamaba ③ la colocaba junto a la calle peatonal, forrada de juncos, y me sentaba sobre ella a fumar. té al lado. Cuando veas a alguien que está practicando el Tao haciendo algo mal, le hablarás con fuerza, buscarás cosas extrañas y se las explicarás según lo que los demás saben. Si tienes sed, bebe un poco de té o ofrécele un cigarrillo, y lo harás. Definitivamente podré hablar libremente. Accidentalmente escuché algo y volví para taparlo. Este fue el caso durante más de veinte años antes de que se publicara este libro④. Por tanto, la técnica de escritura es magnífica. ("San Jie Lu Bi Tan" de Zou Tao)

Notas

(1) [Zuo Shi, Longmen] se refiere a Zuo Qiuming y Sima Qian. Zuo Qiuming escribió "Zuo Zhuan" y Sima Qian nació en Longmen. ②[Yīng] Una botella o frasco con una barriga grande y una boca pequeña. ③[Arroz salvaje Tanba] el antiguo nombre de transliteración del tabaco. ④[蒇(chǎn)] Completado.

Ejercicios

1. Explica las palabras punteadas del texto.

Inicio ( ) en ( ) lugar ( )

Idioma ( ) es ( ) cuadrado ( )

2. Compara los diferentes significados de los siguientes grupos de palabras.

① Ser maestro de niños en la aldea ( ) ② Por lo tanto, mis habilidades de escritura son excelentes ( )

Cualquiera que da un paso hacia el Tao ( ) aprende lo nuevo revisando el pasado ( )

3. Resuma las características de "Historias extrañas de un estudio chino" en palabras:

4. ¿Cuál es la razón de las "excelentes habilidades de escritura" de Pu Songling? ?

Consejos de lectura

Este artículo cuenta la historia del Sr. Pu Songling recopilando materiales mientras escribía "Historias extrañas de un estudio chino".

Respuesta: 1. en; a; colocar; verbo, hablar de esta manera; sólo

2. Para: asumir, verbo

a, preposición.

Por tanto: por lo tanto, adverbio;

Antiguo (conocimiento), sustantivo.

3. La escritura es concisa y no hay rastro del significado. Nace de varios eruditos, no solo contra Zuo Shi y Longmen.

4. Un gran. cantidad de colecciones a largo plazo del folklore Organización de materiales

Traducción

Cuando Pu Songling estaba escribiendo este libro, llevaba cada día un gran recipiente de porcelana lleno de té fuerte y un paquete de tabaco. día y lo colocó en el camino por donde pasaban los peatones. Junto a él, había una estera de caña debajo, y se sentó en ella y colocó el tabaco al lado de la estera. Cuando veas pasar a una persona, debes detenerla y hablar con ella. Colecciona (historias) extrañas y cuenta (cosas) extrañas. Cualquiera (que pasa) sabe algo (todo está bien); (los transeúntes) tienen sed, invitan respetuosamente a las personas a tomar té u ofrecen tabaco respetuosamente y deben hacer felices a los transeúntes antes de dejarlos detener. Cuando escucho algo por casualidad, lo embellezco después de llegar a casa. Después de más de veinte años así, se completó el libro "Historias extrañas de un estudio chino". 2. Lectura de "Historias extrañas de un estudio chino" de Pu Songling

"Historias extrañas de un estudio chino" del Sr. Pu Liuxian tiene un estilo de escritura conciso y no nace ningún rastro de su significado. Varios eruditos y no solo resisten a Zuo Shi y Longmen ①También.

Según la leyenda, el caballero vivía en el campo, no tenía amigos y era de naturaleza particularmente excéntrica. Era un niño maestro en el pueblo. Era pobre y autosuficiente y no pedía nada. cualquier cosa de los demás. Cuando estaba escribiendo este libro, todas las mañanas traía una gran amapola de porcelana ② con té amargo guardado en ella, y una bolsa de arroz salvaje tamaba ③ la colocaba junto a la calle peatonal, forrada de juncos, y me sentaba sobre ella a fumar. té al lado.

Cuando veas a una persona que practica el Tao haciendo algo mal, insistirás en hablar con él, buscarás cosas extrañas que decir y seguirás lo que los demás saben. Si tienes sed, bebe té u ofrécele. un cigarrillo y podrás hablar libremente. Accidentalmente escuché algo y volví para taparlo.

Fueron necesarios más de veinte años para publicar este libro④. Por tanto, la técnica de escritura es magnífica.

("San Jie Lu Bi Tan" de Zou Tao) Notas (1) [Zuo Shi, Longmen] se refiere a Zuo Qiuming y Sima Qian. Zuo Qiuming escribió "Zuo Zhuan" y Sima Qian nació en Longmen.

②[Yīng] Una botella o frasco con una gran barriga y una boca pequeña. ③[Arroz salvaje Tanba] el antiguo nombre de transliteración del tabaco.

④[蒇(chǎn)] está completo. Ejercicio 1. Explica las palabras punteadas del texto.

Inicio ( ) en ( ) lugar ( ) idioma ( ) es ( ) cuadrado ( ) 2. Compara los diferentes significados de los siguientes grupos de palabras. ①Ser maestro de niños en la aldea ( ) ② La vieja historia tiene excelentes habilidades de escritura ( ) Cualquiera que esté un paso hacia el Tao ( ) aprende lo nuevo revisando el pasado ( ) 3. Resume las características de "Historias extrañas de un estudio chino" en palabras: 4. Las "excelentes habilidades de escritura" de Pu Songling ¿Cuál es la razón? Consejos de lectura Este artículo cuenta la historia de la colección de materiales del Sr. Pu Songling cuando escribió "Historias extrañas de un estudio chino".

Cuando Pu Songling estaba escribiendo este libro, llevaba todos los días un gran recipiente de porcelana lleno de té fuerte y un paquete de tabaco. Lo colocaba junto a la carretera por donde pasaban los peatones, con una estera de caña debajo. Siéntate sobre él y coloca el tabaco al lado del tapete. Cuando veas pasar a una persona, debes detenerla y hablar con ella.

Coleccionar (historias) extrañas y contar (cosas) raras. Cualquiera (que pasa) sabe algo (todo está bien); (los transeúntes) tienen sed, invitan respetuosamente a las personas a tomar té u ofrecen tabaco respetuosamente y deben hacer felices a los transeúntes antes de dejarlos detener.

Cuando escucho algo por casualidad, lo taparé después de llegar a casa. Después de más de veinte años así, se completó el libro "Historias extrañas de un estudio chino". 3. Por favor, dame algunos pasajes chinos clásicos de "Historias extrañas de un estudio chino"

Kong Shengxue Li es descendiente de un santo.

Es un hombre de profundos conocimientos y un hábil poeta. Un amigo mío ordenó a Tiantai que enviara una carta para reclutarlo.

Cuando nació, murió en el momento adecuado y no pudo regresar. Vivió en el templo Putuo y trabajó como monje para copiarlo. A más de cien pasos al oeste del templo, está el Sr. Shan. Estaba deprimido debido a un gran pleito y tenía pocos familiares. Se mudó a vivir al campo y su casa era espaciosa.

Un día cayó una fuerte nevada y no había nadie viajando. De vez en cuando pasaba por su puerta y salía un joven muy rico y colorido.

Cuando veas a alguien con vida, lo saludarás como cortesía, le darás un pequeño pésame y luego bajarás. Si lo amas y lo disfrutas, entrarás en él con mucha ilusión.

Las casas no son muy espaciosas, con cortinas de brocado colgando por todas partes y muchas caligrafías y pinturas antiguas en las paredes. Hay un libro sobre el escritorio, firmado "Notas triviales de Langhuan".

Después de navegarlo, todavía no he visto nada. Si naciste en un solo puesto y piensas que es el maestro, no juzgarás a los funcionarios.

El joven preguntó atentamente por su paradero, sintió lástima por él y le aconsejó que abriera una cuenta y enseñara como discípulo. Sheng suspiró y dijo: "De los que viajan en cautiverio, ¿quién puede ser Cao Qiu?" El joven dijo: "Si no me regañas como esclavo, me gustaría adorar la pared de la puerta". p>

Sheng está feliz y no se atreve a ser maestro. Por favor, hazlo por un amigo. Luego preguntó: "¿Por qué la casa ha estado cerrada durante tanto tiempo?" La respuesta fue: "Esta es una sola mansión. En el pasado, el joven maestro vivía en su ciudad natal, así que fue hace mucho tiempo". >

El sirviente, la familia de Huangfu, vivía ancestralmente en Shaanxi. La casa fue quemada en un incendio forestal.

Sé que no estoy soltero desde que nací. Nos divertimos mucho hablando y riendo esa noche, así que nos quedamos en el sofá.

Se siente fresco, es decir, hay un niño quemando fuego de carbón en la habitación. El joven se levantó primero y entró, y todavía estaba sentado.

Tong Rubai dijo: "Aquí viene el anciano". Ella se sorprendió.

Entró un anciano con el pelo brillante en las sienes. Le agradeció a Sheng Yin y le dijo: "Señor, usted no se da por vencido con los niños traviesos, así que está dispuesto a enseñarles. Soy un novato aprendiendo a hacer graffiti. No me trates como a un amigo. Tus compañeros te tratarán como tal".

p>

Después de eso, se puso su ropa de brocado y un sombrero de visón. , calcetines y zapatos. Al ver que el alumno ya se está lavando las manos, pide vino y recomienda comida.

Las mesas, los sofás, las faldas y la ropa, no sé cómo se llaman, brillan intensamente. Después de unos tragos, el anciano se alejó con su bastón.

Después de la comida, el joven maestro presentó su tarea, que trataba sobre poesía china antigua y nada de arte contemporáneo. Cuando se le preguntó, Xiaoyun dijo: "No quiero progresar".

Al anochecer, dijo con más cuidado: "Hoy te diviertes mucho, pero no podrás hacerlo". mañana." Llamando al niño, le dijo: "¿Ya has visto al Gran Duque en la cama? Si quieres ir a la cama, puedes llamar en secreto al Xiangnu".

Tong fue y trajo la pipa. con la bolsa bordada primero. Después de un rato, entró una criada maquillada de color rojo brillante.

El joven maestro le ordenó interpretar a la concubina Xiang, y la criada la movió con los dientes, provocando pena y tristeza, y el ritmo era diferente al que había escuchado durante mucho tiempo. También ordenó a la gente que bebiera vino con una copa enorme, y solo comenzaría en la tercera vigilia.

Levántate temprano al día siguiente y lee. El joven maestro es el más sabio y su memoria se convierte en un poema. Después de dos o tres meses, la escritura de su vida se convertirá en una advertencia.

Reunámonos para tomar una copa cada cinco días, y cada vez que bebamos, atraeremos a un esclavo fragante. Después de una noche bebiendo mucho, me acaloré y me concentré en ello.

El joven maestro entendió lo que quería decir y dijo: "Esta sirvienta es criada por mi anciano padre. Mi hermano no tiene hogar y no tiene familia. He estado recaudando dinero para usted durante mucho tiempo, así que Debería encontrarte una esposa".

Sheng dijo: "Si el favor es bueno, será como un esclavo fragante". El joven maestro sonrió y dijo: "Verás menos y culparás más.

Esto es lo mejor, y tú harás lo mismo. "Yi Zuye". Después de vivir medio año, quiso volar al campo. Cuando llegó a la puerta, abrió las puertas y. Cuando preguntó al respecto, el maestro dijo: "Mi maestro tiene miedo de que mis amigos perturben mis pensamientos, así que le agradezco al invitado".

"

La vida es segura. Hace calor y humedad, así que me mudé al pabellón del jardín.

Mi pecho se hinchó como un melocotón, y estuve como un cuenco toda la noche, y el El dolor era ***. El joven maestro lo miró día y noche.

Después de unos días de comer y beber, el anciano también llegó y estaba relativamente descansado y pudo curarlo. Envió a alguien a la casa de su abuela para que la llamara. ¿Cuánto tiempo tardará? Er Tong se acercó a Bai y le dijo: "Gu Na está aquí y la tía Song está aquí con ella". "

El padre y el hijo entraron inmediatamente. Cuando él era joven, invitó a su hermana a venir a verlo.

Tenía unos trece o catorce años. Era encantador. e inteligente, y el sauce era elegante. Cuando lo vio, vio hermosos colores. Gimió y se olvidó de ello, sintiéndose renovado. Entonces el joven maestro dijo: "Este hermano es un buen amigo. y un compatriota, y mi hermana es buena tratándolo". "La mujer reprimió su rostro avergonzada, se levantó las mangas largas y se fue a la cama para recibir un diagnóstico.

Sintió que la fragancia era tan buena como la de la orquídea. La mujer sonrió y dijo: "Parece que tienes tal enfermedad y tu corazón late.

Aunque la enfermedad es peligrosa y se puede curar, la piel se ha coagulado y hay que pelarla. "Luego se quitó el brazalete de oro que llevaba en el brazo, lo colocó en la zona afectada y lo presionó lentamente hacia abajo.

La herida sobresalía unos centímetros, más arriba que el exterior del brazalete, y el resto La hinchazón en la rizosfera estaba completamente empaquetada. Antes no era tan ancho como un cuenco. Abrió a Luo Jin con una mano y desató la espada. La hoja era más delgada que el papel. suavemente desde la raíz. La sangre púrpura se desbordó y manchó la estera de la cama.

Estaba tan codicioso que ni siquiera podía notarlo. Es doloroso, y me temo que el corte se hará pronto. Después de cortar la carroña, los grumos parecerán agallas cortadas del árbol.

Escupiré pastillas rojas en la boca cuando pido agua. Es como una bola grande y está en el. carne y gira según el orden.

Después de solo una semana, me siento caliente y humeante; después de otra semana, siento picazón después de tres semanas, todo mi cuerpo está fresco y la esencia penetra; médula ósea. La mujer toma la pastilla y la traga. Dijo: "¡Está mejor! "Toma medidas para salir.

Saltando y alejándome, sintiéndome como si estuviera perdido. Y colgando y pensando en Rong Hui, no puedo evitarlo.

Simplemente me siento Allí, aturdido por el desperdicio de libros, ya no me aburro. Lai el joven maestro lo miró y dijo: "Estoy buscando una buena pareja para mi hermano". "

Pregunta: "¿Quién? Dijo: "Yo también soy familiar de mi hermano". Sheng pensó durante mucho tiempo, pero dijo: "¡No es necesario!". "De cara a la pared, cantó: "Érase una vez, era difícil lidiar con el mar, excepto Wushan, no era una nube. "

El joven maestro entendió el propósito y dijo: "El rey de la familia admira los talentos y a menudo quiere casarse con él. Pero sólo hay una joven cuyos dientes son demasiado infantiles.

Tengo una tía, Asong, que tiene dieciocho años y es bastante modesta. Si no ve la carta, la hermana Song entra al pabellón del jardín y espera en la sala del frente para verla. "

Nacido como él enseñó, vi a Jiao Na venir con una mujer hermosa, pintando una polilla con una luna creciente, un anzuelo de loto y un fénix, que es lo mismo que Jiao Na. Estoy muy feliz. , y le pido al joven maestro que ataque.

El joven maestro salió de la casa otro día y me felicitó: "Qué armonioso es". "Era una ceremonia de nacimiento para eliminar otros patios.

Esa noche, la gente soplaba la garganta de Khotan y el polvo volaba por todo el lugar para mirar al inmortal. De repente estaban en la misma colcha. Entonces sospecharon que el Palacio Guanghan podría no estar en el cielo. Después de He Ni, es muy satisfactorio.

Una noche, el joven maestro le dijo a Sheng: "Los beneficios del intercambio nunca serán olvidados. El Sr. Shan regresó recientemente de un pleito. Estaba muy ansioso por encontrar su casa y quería abandonarla e ir al oeste.

Es difícil recuperar el impulso, por eso el sentimiento de separación persiste en mi corazón. "Deseo irme de allí.

El joven maestro me aconsejó que regresara a mi ciudad natal porque estaba en problemas. El joven maestro dijo: "No te preocupes, puedo despedirte de inmediato. "

Pase lo que pase, el anciano invitó a Song Niang a venir y le dio al bebé cien taeles de oro. El joven maestro sostuvo al bebé y a su esposa con sus manos izquierda y derecha y le dijo que cerrara. sus ojos.

Flotando en el aire, pero sentí el viento zumbando en mis oídos durante mucho tiempo y dije: "Es el momento". "Cuando abrí los ojos, vi mi ciudad natal.

Entonces me di cuenta de que el joven maestro no era un ser humano. Estaba feliz de tocar la puerta de la casa, pero su madre salió de en ninguna parte. Cuando vio a una mujer hermosa, se puso muy feliz.

Y reseña, luego el hijo falleció era una hija filial, hermosa y conocida, y su reputación estaba muy lejos. p>

Song Niang dio a luz a un niño llamado Xiaohuan. Fue desobediente y se negó a regresar.

Mientras cazaba en el campo, vio a un hermoso joven montado a caballo. Huangfu. Joven maestro.

Después de sostener las riendas, llegó a un pueblo donde los árboles estaban oscuros y el cielo estaba oscuro. Mi hermana, Wan Ran, está casada;

Lo siento mucho por ti. Me iré con mi esposa.

Jiao Na también está aquí, recogió al bebé y dijo: "La hermana está jugando con mi semilla. ". "Le agradezco su amabilidad".

Él sonrió y dijo: "Mi cuñado es muy noble".

¿Se ha cerrado la herida, pero no se ha olvidado el dolor? "El cuñado Wu Lang también vino a presentar sus respetos.

Quédese aquí. 4. "Liu Xiucai (Cuentos extraños de un estudio chino) Lectura de respuestas y traducción" Texto original y traducción de poesía antigua

Autor: Liu Xiucai Mingji, Las langostas crecen en la hierba verde y gradualmente se reúnen en Yi.

Mientras me retiro hacia la cortina de verano, sueño con la llegada de un erudito. Cuando se le preguntó, respondió: "Mañana habrá una mujer montada en una burra en el camino del suroeste, que es el Dios de las langostas".

Lo sentimos, se puede evitar. "El orden era diferente.

El instrumento salió del sur de la ciudad. Después de esperar mucho tiempo, apareció una mujer con un moño alto y un sombrero marrón. Ella sola controlaba a la vieja guardia. Y lentamente se dirigió hacia el norte.

Eso fue para vaporizar el incienso. Sosteniendo una copa de vino, saludó a Dao Zuo y se negó a dejarlo ir. La mujer preguntó: "¿Qué hará el médico?" "La orden entonces suplicaba: "Es sólo un pequeño tratamiento, pero afortunadamente escapamos de la boca de la langosta". "

La mujer dijo: "¡Odio a Liu Xiucai por ser tan hablador y revelar mis secretos! Utilice inmediatamente su cuerpo para absorberlo sin dañar los cultivos y las mazorcas. "Después de tres langostas, ya no se vieron.

Después vinieron las langostas, volando para cubrir el cielo, pero no cayeron en los campos. Recogieron todos los sauces y todas las hojas de sauce. Se fueron a dondequiera que pasaran. Sólo entonces me di cuenta de que el erudito dios sauce también estaba allí.

Se puede decir: "Es el sentimiento del funcionario principal que está preocupado por la gente. "¡De hecho! (Seleccionado de "Historias extrañas de un estudio chino", con algunas eliminaciones) Nota ① Lentamente: lento y difícil.

Para la explicación de las palabras punteadas en las siguientes oraciones, uno de los siguientes Los elementos son incorrectos. El elemento es () A. En la dinastía Ming, las langostas son verdes En la temporada intermedia: el último año B. Un erudito viene de visita en un sueño: para saludarlo. a la izquierda de la carretera. A la izquierda de la carretera: al costado de la carretera Seleccione D. La palabra "mirada" en el elemento D debe interpretarse como "un vistazo al tiempo", que significa "de repente, de repente". ".

Traducción de referencia: Qing y Yan Er a finales de la dinastía Ming. Una plaga de langostas estalló en la prefectura y se extendió gradualmente al condado de Yi. El magistrado del condado de Yi estaba muy preocupado por esto.

Mientras descansaba detrás de escena de la corte, se quedó dormido y vio a un erudito que venía a visitarlo en su sueño. Llevaba una corona alta, vestía ropas verdes y tenía una apariencia hermosa. Una buena manera de resistir la plaga de langostas. Cuando se le preguntó qué podía hacer, el erudito respondió: "Mañana en el camino suroeste, habrá una mujer montada en una burra de gran vientre. Ella es el Dios Langosta.

Si le rezas podrás evitar la plaga de langostas. "El magistrado del condado sintió que este sueño era muy extraño, por lo que compró comida y vino y llegó temprano al sur de la ciudad.

Después de esperar mucho tiempo, efectivamente había una mujer con un alto Montado solo en un burro viejo, caminó lentamente hacia el norte. El magistrado del condado inmediatamente encendió velas de incienso, sostuvo una copa de vino y se adelantó para saludarlo. Se paró respetuosamente junto al camino y atrapó al burro para impedirlo.

La mujer preguntó: “¿Qué quieres hacer? El magistrado del condado luego suplicó: "Este es un condado pequeño, espero poder obtener su misericordia y escapar de la boca de las langostas". La mujer dijo: "¡Odio a Liu Xiucai por hablar demasiado y revelar mis secretos!". Entonces que sea atacado por langostas y no dañe las cosechas. "Así que bebí tres copas de vino y desaparecí en un abrir y cerrar de ojos.

Después, las langostas volaron y cubrieron el cielo. Todo desapareció. Sólo entonces el magistrado del condado se dio cuenta de que el erudito en el sueño estaba Liu Shen.

Alguien dijo: "Esta es la preocupación del magistrado por el pueblo. "Es cierto. 5. Traducción al chino de Cuentos extraños de un estudio chino

El texto original dice que durante el período de Shunzhi, en la zona de Teng y Feng, había diez personas y siete ladrones , pero los funcionarios no se atrevieron a arrestarlos.

Posteriormente recibió a Fu, el gobernador de la ciudad lo llamó "ladrón de casas", y siempre que quería pelear con gente buena, siempre lo favorecía. , por temor a que se rebelara nuevamente.

Las demandas posteriores a menudo se hacían pasar por ladrones y se quejaban. La familia atacará la falsificación cada vez y no distinguirán entre el bien y el mal, pero lo harán. sufren unos de otros repetidamente debido a la autenticidad.

Hay muchos zorros en la oficina oficial. Una mujer quedó desconcertada y contrató a un hechicero para atrapar el talismán, ponerlo en una botella y luego prenderle fuego. . El zorro gritó en la botella: "¡Soy un ladrón!" "Todos los que escucharon esto se rieron. Traducción: Durante el período Shunzhi de la dinastía Qing, en los condados de Teng y Ze de Shandong, siete de cada diez personas eran bandidos. Debido a que eran muy rentables, el gobierno no se atrevió a hacerles nada.

Más tarde, solo fueron convocados a rendirse y recibieron un trato especial (ladrones de casas). A menudo, cuando los ladrones tenían disputas con la gente común, los funcionarios favorecían a los ladrones por temor a que volvieran a causar problemas. En la demanda, todos afirmaron que ellos eran los ladrones, pero a menudo no dijeron las verdaderas razones en el tribunal y solo discutieron sobre la autenticidad de quién era el ladrón.

Al final, el funcionario debería venir. ¿Averiguar quién era el ladrón y luego discutir el caso? Hubo una demanda. La oficina del magistrado del condado estaba llena de zorras, lo que hizo que la hija del magistrado se sintiera muy avergonzada.

El magistrado del condado no tuvo más remedio que invitar a un mago especializado en someter a zorros. Usando magia para capturar a la zorra en una botella, el brujo se preparó para quemarla hasta morir con fuego.

En ese momento, la zorra gritó fuerte en la botella: "¡Soy un ladrón"! Todos los que miraban desde el costado se rieron en secreto. Gracias Bicyclevbn por la corrección. 6. Lectura extracurricular de cuentos clásicos chinos de Strange Tales from a Chinese Studio

La ciudad de Huan Shanshan es uno de los ocho lugares escénicos de la ciudad, pero no se ha visto en varios años.

En el año de Yu (yǔ), Sun Gongzi estaba bebiendo con sus compañeros en el piso de arriba. De repente vio una torre solitaria que se elevaba desde la cima de la montaña, con un Qingming (míng) en lo alto. Se miraron sorprendidos y pensaron que no había tal patio Zen (chán) cerca. En ninguna parte vi decenas de palacios (diàn), tejas verdes y balsas voladoras (méng), y me di cuenta de que era una ciudad de montaña.

No mucho después, el alto muro (yuán) que parecía (pì) (nì), que se extendía por seis o siete millas, resultó ser una muralla de la ciudad. Hay torres como edificios, pasillos como pasillos y plazas como plazas. Se pueden ver claramente por cientos de millones.

De repente se levantó un fuerte viento, el polvo y el aire arreciaban (mǎng) y la ciudad era sólo una mancha borrosa. Ahora que el viento está en calma y el cielo está despejado, todo ha desaparecido excepto una peligrosa torre, que se eleva directamente hacia el cielo (xiāo).

El edificio tiene cinco marcos y las ventanas (fēi) están todas abiertas; hay cinco puntos brillantes en una fila, que son el cielo fuera del edificio. El índice capa por capa (shǔ), cuanto más alto es el edificio (yù), menos brillante se vuelve.

Cuenta (shǔ) hasta ocho capas y córtalas como puntas de estrella. Y encima, está oscuro (àn) y brumoso (piāo) (miǎo), y sus niveles no se pueden calcular.

Por otro lado, las personas que iban y venían arriba estaban apoyadas unas en otras o de espaldas. Cuando termina (yú), el edificio gradualmente se vuelve más bajo, y su parte superior es visible; gradualmente se vuelve como un edificio ordinario y luego gradualmente se vuelve como una casa alta (shū), es como un puño como un frijol; y entonces (suì) es invisible.

También escuché que algunos de los primeros viajeros vieron un mercado (sì) lleno de gente en la montaña, que no era diferente del resto del mundo, por lo que también lo llamaron el "mercado fantasma". Lección 20 (1 foto) del primer volumen de lengua china para séptimo grado publicado por People's Education Press.