El significado de romper con Xin Jian en Furong Inn.

"Adiós a Xin Jian en Furong Inn" significa: La noche que llegué a Wudi, la lluvia fría cayó a cántaros y llenó el río. Después de despedir a mis amigos al amanecer, solo dejé la sombra solitaria de Chushan. Cuando llegue a Luoyang, si algún familiar o amigo pregunta por mí, dígales que mi corazón sigue siendo tan puro como el hielo en una vasija de jade.

El poema completo "Adiós a Xin Jian en Furong Inn" es el siguiente:

La lluvia brumosa ha envuelto el cielo de Wu durante la noche; te despido por la mañana, tan solo que; ¡Me siento tan triste en la montaña Chushan!

Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe!

Apreciación de "Romper con Xin Jian en Furong Inn":

"Adiós a Xinjian en Furong Inn" es un conjunto de poemas de Wang Changling, un poeta de la dinastía Tang. . Fue escrito cuando el autor fue degradado a magistrado del condado de Jiangning (ahora Nanjing, provincia de Jiangsu). Este poema fue escrito en el primer año de Tianbao, cuando Wang Changling fue nombrado magistrado del condado de Jiangning. Las dos primeras frases del poema describen una imagen vasta y confusa de la lluvia nocturna en el río Wujiang, que muestra exactamente un reino extremadamente noble y magnífico. Las dos últimas frases son las instrucciones del escritor a sus amigos cuando rompieron. Todo el poema expresa la determinación del poeta de mantener su noble integridad y su carácter puro.

Sobre el autor

Wang Changling fue un poeta de la dinastía Tang. Su nombre de cortesía era Shao Bo, nacido en Chang'an, Zhao Jing (ahora provincia de Shaanxi). Uno es de Taiyuan (ahora Shanxi). En el decimoquinto año de Kaiyuan (727), se convirtió en Jinshi y recibió el título de teniente de Sishui (hoy condado de Xingyang, provincia de Henan). Más tarde, se mudó a Jiangning, por lo que fue nombrado rey de Jiangning. En sus últimos años, fue degradado a gobernador de Longbiao (ahora Qianyang, Hunan). Después de la rebelión de Anshi, regresó a su ciudad natal y contó la historia de su muerte a manos de Qiu Xiao, el gobernador de Bozhou. Sus poemas son buenos en Qijue, y sus poemas sobre las fortalezas fronterizas son vigorosos y elevados. También tiene obras que se indignan por los asuntos actuales y describen los resentimientos palaciegos; La "Colección Wang Changling" fue compilada en la dinastía Ming.