¿Cuáles son las diferencias gramaticales entre el inglés británico y el inglés americano?

Me temo que la mayoría de los padres han sido informados por los profesores de servicio al cliente cuando consultan instituciones de inglés en línea. ¿Quiere que su hijo aprenda inglés británico o inglés americano? Lo confuso es que la mayoría de los padres pueden pensar que el inglés americano lo hablan los estadounidenses y que el inglés británico lo hablan naturalmente los británicos. Esta comprensión general es correcta. Les dije a mis padres antes que el inglés americano y el inglés británico tienen pronunciaciones diferentes, entonces, ¿existe una diferencia gramatical entre los dos?

De hecho, existen diferencias en los modismos entre el inglés británico y el inglés americano. Principalmente reflejado en preposiciones, tiempos verbales singulares y plurales, pasado de los verbos, etc. Esto se debe a los diferentes hábitos de uso de Gran Bretaña y Estados Unidos.

Primero, las preposiciones. La forma en que hablan los estadounidenses ha influido en el inglés británico a través de la cultura popular y viceversa. Por tanto, las diferencias entre algunas preposiciones ya no son tan claras como antes. En algunas frases o modismos, el inglés americano y el inglés británico tienen preposiciones diferentes, como: on the Weekend/at the Weekend, alrededor de medianoche/cerca de medianoche, en el autobús/en el autobús, etc. Además, el inglés americano utiliza el artículo definido delante de algunos sustantivos de ubicación que expresan conceptos abstractos, pero el inglés británico no lo utiliza, como por ejemplo: be in the hospital/in the hospital, go to the college/go to college, etc. Sin embargo, en algunos modismos que expresan tiempo, el inglés americano no utiliza el artículo definido, pero el inglés británico sí, como por ejemplo: all mañana/toda la mañana, pasado mañana/pasado mañana, etc.

En segundo lugar, el nerviosismo. El inglés americano tiende a usar el tiempo pasado para describir cosas que acaban de suceder, mientras que el inglés británico prefiere usar el tiempo presente perfecto para describir cosas que acaban de suceder en el pasado. Entonces, ¿tienen y tienen el mismo significado? ¿Qué pasa? Los estadounidenses lo usan más y los británicos lo usan más. Lo mismo ocurre con la adición.

En tercer lugar, el verbo. Como todos sabemos, en inglés existen verbos regulares y verbos irregulares. Las sutiles diferencias entre los verbos regulares e irregulares pasan desapercibidas fácilmente en el lenguaje hablado, pero son más obvias en el escrito. En el Reino Unido, el tiempo pasado de muchos verbos es irregular (jumped, dreamtt, burn, learn), pero en Estados Unidos son verbos regulares (jumped, dream, burn, learn).

¿Cómo conseguirlo específicamente? ¿conseguir? Tomemos esta palabra, por ejemplo, en el Reino Unido, ¿se usa? ¿Entiendo? ¿Como? ¿conseguir? ¿Se consideraría anticuada la forma de participio pasado de "", ya que se ha utilizado hace mucho tiempo? ¿Entiendo? ¿Para reemplazar? ¿Entiendo? Sí. Sin embargo, en los Estados Unidos, la gente todavía usa ? ¿Entiendo? ¿Como? ¿conseguir? participio pasado de.

Las anteriores son las diferencias gramaticales entre el inglés británico y el inglés americano, pero los padres no deben preocuparse de que las diferencias entre el inglés británico y el inglés americano afecten el aprendizaje normal de sus hijos. Profesores extranjeros profesionales contratados por instituciones formales de inglés en línea enseñan de acuerdo con el inglés estándar escrito en los libros de texto. Por ejemplo, las instituciones de formación utilizan los materiales didácticos británicos Everybody Up y la serie de materiales didácticos Longman de Pearson Group. Los padres pueden elegir diferentes materiales de aprendizaje para sus hijos según sus propias necesidades. (Dirección de prueba gratuita para instituciones de formación: /offline.htm?=HWR)