Pregunta en inglés: Encuentra todas las frases verbales turn-turn

Un poco de trabajo

Un poco de trabajo, una mano amiga; un poco de trabajo

El giro de la rueda de la fortuna

El cambio del destino

¡Date la vuelta! (=¡Gire a la derecha!)

¡El ejército giró a la derecha!

Cada vez

En todas partes, en todas partes, cada vez, a menudo

Desinteresarse

Fin..., terminó

Tomar turnos

Por turnos a veces... a veces...

Llamar

Da órdenes; p>

Sé alguien. Mala acción

Hacer algo perjudicial a alguien. , poner en peligro a alguien.

Sé alguien. giro adverso

Hacer algo perjudicial a alguien. , poner en peligro a alguien.

Sé alguien. Acción Favorable

Hacer algo bueno por alguien, servir a alguien.

Da...una nueva vuelta

Da...una nueva declaración..., da otra declaración...

Vuelve a apretar el tornillo

p>

Presionar a (alguien)

Presionar a alguien. Se da una vuelta más al tornillo

Para ejercer presión sobre (alguien)

A alguien. Un turno

Coge a alguien. Sorprende a alguien. Miedo

A alguien. Toda una transformación

Toma a alguien. Sorprende a alguien. Miedo

Sal a dar una vuelta

Sal a caminar

Sal a dar una vuelta y diviértete.

Por turno

Por turno; uno tras otro, en orden;

Es el turno de alguien

Turno (en orden)

Esta vez

En un abrir y cerrar de ojos

En muy poco tiempo

¡Gira a la izquierda!

¡El ejército giró a la izquierda!

Girar

Girar, girar

En un punto de inflexión

Cambiar, cambiar; volverse agrio (leche)

p>

Lo que pasa, vuelve.

Paga el mal con bondad.

No te toca

Algo anda mal

Apresuradamente, imprudentemente

¡Gira a la derecha!

¡Gira a la derecha!

Te toca servir

Satisface necesidades personales

Funciona (en emergencias capaz de responder a emergencias

Atender a alguien); . Un buen giro de los acontecimientos

beneficia a alguien. (en...)

Servir a alguien. Una buena oportunidad

de resultar beneficioso para alguien. (en...)

Servir a alguien. Le toca

Ser útil a alguien. Adaptarse a las necesidades de alguien

Un giro brusco

Espectáculo corto

Reparto principal

Espectáculo principal, final

A figura llamativa, un hombre alto y rojo

Gira

Gira, gira

Da un paseo

Diviértete (Caballo a caballo, paseo en barco ), sal a dar un paseo.

Hacer (trabajar) un rato.

Cambio (situación)

Mejorar

Mejorar, mejorar

Deteriorar

Peor, empeorar

Turnarse

Por turnos, turnarse

Menopausia

Menopausia médica (femenina)

Cambio de siglo

El fin de un siglo y el comienzo del siguiente a principios de este

El cambio de situación

El cambio de situación

Perfecto

Perfecto, perfecto

Precisamente, perfectamente

Exactamente correcto

Extremadamente preciso y realista

Perder el control

Extremadamente preciso y realista

Caminar en círculo

Camina hacia adelante y hacia atrás

Pensar una y otra vez

Girar en sentido contrario, voltear

Turnarse, reemplazar

Pensar una y otra vez

Traición

(hacer) cambiar Tener razón...ser hostil...

Contra (algo)...

Girar dar vueltas y destrozar a alguien.

De repente regañar a alguien

Gira y gira

Gira la cabeza del caballo.

Controlar (a alguien) a voluntad.

Date la vuelta

Date la vuelta, date la vuelta

Cambia tus puntos de vista; cambia tu propósito; adopta nuevas políticas

(refiriéndose al envío). ) zarpa después de que los pasajeros [carga] hayan desembarcado.

Vete

Apártate, apártate.

Despedir, alejar fuego

Dejar

Evitar, prevenir

Regresar

Regresar , volver

volver

pasar a la página siguiente; recordarte

lo contrario

rechazo

[`t\:ndaJn]

(Causa) doblar; (Causa) dar la vuelta.

Apaga las luces

Rechaza, abandona; rechaza

Gira (otra forma)

Pon las cartas boca abajo.

(Economía, etc.) cuesta abajo, recesión

Avanzar

Expulsar

Regresar

Gire, entre; dé la vuelta y entre.

(hacer) doblarse hacia adentro.

Informe [verbal]; entregar a los superiores

Vete a la cama

Informe; oferta de venta

Ríndete, rendirse

Hacer, obtener

Rendirse

Aislarse de los demás; cerrarse y adoptar el aislacionismo.

Rendirse

Cortar el contacto con los demás; cerrar el país y adoptar el aislacionismo.

Convertirse

Transferirse, entrar

(hacer) convertirse, (hacer) convertirse

Dejar el trabajo

Renuncia a tu trabajo; deja tu trabajo; deja de decir (cosas desagradables)

(Usado en oraciones imperativas) Deja de hablar, cállate.

Sube el volumen

Renuncia a tu trabajo; deja de decir (cosas desagradables)

(usado en oraciones imperativas) Deja de hablar, cállate; .

Cambio de acontecimientos

Cambio de situación

Cambio de expresión

Expresión, redacción

Temperamento

p>

Temperamento; tendencia del temperamento, talento

Rueda parlante

Tono, declaración

Capacidad de aceleración

Velocidad, potencia de velocidad

Apagar

Apagar (agua del grifo, luces, radio, etc.). )

Disolver, disolver

(personas) girar hacia otro camino, cambiar de dirección (camino)

Cambiar (tema, etc.)

Producción, fabricación

Córtalo (con torno) y dale la vuelta.

Desechar; tirar

Colgar

Se echa a perder, se agria, se echa a perder

Sentirse frustrado y desinteresado.

Convertirse

casarse; casarse

Empezar

Encender (agua del grifo, luz eléctrica, radio)

Depende...con...como transferencia.

Objeción, ataque; hostilidad hacia...

Interés en [producción]; causar emoción

(Hacer) tomar drogas (hacer) Emocionarse.

El resultado es

(hacer) doblarse hacia afuera.

Apagar (agua del grifo, luces, etc.). )

Producción, fabricación; formación

Expulsar a (alguien) fuego (alguien). )

Dar la vuelta [sacar], vaciar

Despachar, asistir, participar

Levántate

Demuestra que es.. . el resultado es...; desarrollado en...

disfrazarse, vestirse; equipar

conducir (ganado, ovejas, etc.). ) fuera del corral para pastar.

Transferir

(Causa) para voltear; (hacer) voltear, (hacer) rodar.

Entrégaselo

Piénsalo bien.

La facturación es..., hacer negocios (cuánto)

La facturación

Vender (bienes, etc.) en grandes cantidades.

Iniciar (máquina, etc.); girar

Leer (libros y publicaciones periódicas)

Transferir... a la siguiente línea

Asqueroso (salto de estómago (corazón)

convertirse

punto, girar

buscar, confiar en

convertirse originalmente;

Empezar; comenzar a trabajar; tomar la iniciativa

Aparecer

Arriba; girar hacia arriba

Abrir (luces, etc.). ); acelerar (velocidad, etc.)

Aparecer, cavar

Aparecer, venir, aparecer (algo)

Encontrar, encontrar

Vómitos.

El resultado es... resulta.

[Reino Unido] se refiere a; buscar, comprobar

convertirse, darse la vuelta y abordar un avión

matar

p>

rendirse; liberarse; relajarse y dejarse llevar

Se consigue velocidad, se consigue potencia.

Atrapa el viento para cambiar el rumbo del barco.

A su vez

Confiar, confiar; hacer sufrir...

Ataque repentino, regaño repentino...

I Es primero, ¡dame puntos extra! ! ! Gracias ~ ~ ~ o