¿Qué se reduce a la mitad?

Half-cut es un término de animación y su significado extendido, que significa que el evento esperado termina a mitad de camino por alguna razón.

Nombre chino

Cortado por la mitad

Definición

Las cosas que originalmente se esperaban terminaron por alguna razón

Características

Terminar repentinamente antes de que esté terminado

Motivos

Baja popularidad, inapropiado, etc.

Explicación de términos

Cortar a la mitad significa que algo que originalmente se esperaba que continuara termina por alguna razón en el medio.

En el campo de las obras de medios como programas de radio y televisión, anuncios, cómics y novelas serializadas, la transmisión o serialización originalmente estaba programada para continuar, pero terminó dentro del período programado, o la obra terminó repentinamente. antes de que se completara.

Las razones para reducirse a la mitad

En general, las razones para reducirse a la mitad se consideran las siguientes.

Baja popularidad (malos ratings o ventas)

En 1980, Li's TV lanzó la Ofensiva de Septiembre de las Mil Velas, en la que la serie dramática "El amor de la Tierra" logró el 40% de la popularidad. empató con "Turnover" de TVB a las 19:05. Más tarde, TVB cortó "Turnover" a la mitad y lo trasladó al sábado.

En 2008, la comedia de situación de Asia Television "Sixteen Mismatches" se trasladó de lunes a viernes debido a los bajos índices de audiencia. Sin embargo, se emitió el 27 de enero y febrero de 2008. Incluso registró un índice de audiencia de 1. punto del día 10, convirtiéndose en la primera serie con menor rating después de que Hong Kong implementara la transmisión digital terrestre. Por lo tanto, la serie original de 45 episodios se suspenderá a partir del 17 de febrero (episodio 23).

En Japón, las revistas de cómics a menudo exigen que las obras sean transferidas (transferidas a otras publicaciones periódicas del mismo editor para su serialización) por motivos de política editorial (si la obra se ajusta al estilo de la revista) o por su baja popularidad en votos de los lectores, o reducirlos a la mitad.

Contenido inapropiado/muy controvertido

En junio de 2006, el programa de radio comercial de Hong Kong "Style Hall" lanzó la elección "Artista femenina que más quiero ser indecente", causando un gran revuelo. , y finalmente la emisora ​​comercial decidió suspender la emisión de "Style Hall" por dos meses.

Deseos personales del autor

El autor original no quiere seguir autorizando. Esto sucede a menudo con obras inacabadas, porque el contrato de autorización se firma sobre la base del producto terminado existente. Por lo tanto, cuando se disputa la propiedad de los derechos de autor (por ejemplo, la editorial original de la serialización cerró), o el autor tiene razones personales (un caricaturista japonés una vez se negó a autorizar el segundo volumen de su obra a otras regiones porque Pensé que el dibujo era demasiado feo).

Emisión de spin-off

La mayoría de las animaciones emitidas en Hong Kong Jade Channel y Hong Kong Channel se compran en Japón. Algunas obras que no se han emitido en Japón o tienen una gran difusión. El número de episodios se ha dividido en varias series, como: "Detective Conan", "Lucky Boy", "Three-Eyed Boy", "Miracle Giant Tong Mengjun", "K-Singing Fish Fairy", "Sally the Magician". , "The Flying Girl Pig Shiding", "Charge 21", "Guard the Sweetheart!", "Mobile Police", "Big-Eared Rat", "Hamtaro", "Children's Stars" y "KERORO".

Razones para los patrocinadores

En 1990, "El Principito", que se transmitió en TVB Jade Channel, finalmente fue cancelado por TV Tokyo debido a la falta de apoyo de los patrocinadores. y Hong Kong TVB eliminó un episodio.

Accidente

En la madrugada del 22 de agosto de 1978, "Five Warriors" (Equipo Secreto 5ª Compañía) dejó de emitir debido al cierre de Jiashi.

El cómic "Naughty Little Kiss", debido a que la autora Kaoru Tada lamentablemente falleció debido a una hemorragia cerebral el 11 de marzo de 1999, la obra entera se encuentra inconclusa.

En la segunda mitad de 1975, Kamen Rider Parte 2 de Toei fue suspendido porque dos niños imitaron los movimientos especiales de Superman y murieron después de caer de un edificio. El televisor de Rei fue suspendido y rebautizado como "King Kong con la Máscara de Hierro". . "fue retransmitido en octubre de 1976.

Razones para editores y lectores

1974: "Tianya Mingyue Knife" fue cortado por la mitad

La novela de artes marciales de Gu Long "Tianya Mingyue Knife" se publicó en China en 1974 Se publicó por entregas en el Times y sólo se publicaron 45 números en total.

Cuando "el pavo real finalmente entró en la casa, su mano ya se había metido en las mangas y las yemas de sus dedos ya habían tocado las plumas del pavo real", lo cortaron por la mitad. Al investigar la razón, hay varias teorías: ""Tianya·Mingyue·Knife" se publicó por entregas en el suplemento de "Human World" y se cortó a la mitad. La razón es que muchos lectores no están acostumbrados al ritmo rápido y la escritura de montaje de Gu Long. estilo, por lo que escribieron a la oficina del periódico para expresar su intención de retirar el periódico, el jefe del periódico estaba tan asustado que todavía le pidió a Dongfang Yu y a otros que lo publicaran por entregas, pero interrumpió el trabajo de Gu Long "(Algunas preguntas y respuestas sobre Acerca de). )" de Chen Xiaolin. Debido al estilo de salto, los lectores estaban confundidos y Dongfang Yu y otros aprovecharon la oportunidad para preguntarle al jefe. Debido a la presión, el periódico se vio obligado a matar a Gu Long. "(Cao Zhengwen, "¿Dónde?" Gu Long Studying", parafraseando a Chen Xiaolin) "Los grandes escritores a menudo no completan los manuscritos, carecen de disciplina y no son muy populares, por lo que mi editor en jefe soportó el dolor de mala gana. La serialización de la novela se redujo a la mitad ". ("The First Errand" de Zhan Hongzhi) "Más tarde, después de que Gu Long se hizo famoso, quiso escribir sobre filosofía, por lo que escribió "El fin del mundo", que se publicó por entregas en "China Times". Tal vez sintió que El ritmo de hablar sobre la vida y la filosofía en las novelas de artes marciales era demasiado lento y estaba muy insatisfecho, por lo que ordenó que se detuviera la serialización de su novela, por lo que al final la novela no se terminó "(Zhang Wenzhong, ". Entrevista con Xue Xingguo") Cao Zhengwen citó las palabras de Chen Xiaolin, que eran básicamente consistentes con lo que dijo el propio Chen Xiaolin, pero señaló además que Dongfang Yu y otros tomaron la iniciativa de agregar insulto a la herida, en lugar de aceptar pasivamente la invitación. Zhan Hongzhi mencionó que parte de la razón por la que la serie se cortó a la mitad fue que Gu Long "a menudo se saltaba los borradores y carecía de disciplina". A juzgar por los dolorosos recuerdos de Gu Long después del corte, China Times era muy importante en su mente y a menudo se perdía. damas. Pero esto puede considerarse como una declaración personal de la familia de Zhan, sólo para que conste. Las declaraciones de Xue Xingguo y las anteriores pueden corroborarse entre sí. El "Yu Jizhong" en su boca es el jefe del China Times, una persona con un trasfondo muy político. Según varias opiniones, probablemente sea un hecho que algunas personas no aceptaron la técnica de escritura de "Tianya Mingyue Dao" en ese momento. Gu Long dijo una vez con franqueza: "La película que me ha causado más dolor y frustración en mi vida es "La espada del fin de la luna" ("El crecimiento y la transformación de un escritor")