El contenido del examen de posgrado de Inglés II incluye gramática, vocabulario, lectura, composición y traducción.
Conocimiento de gramática: la composición y uso del número y caso de sustantivos y pronombres; la composición y uso del tiempo verbal y la voz; las formas comparativas y superlativas de adjetivos y adverbios y su uso: conjunciones comunes Significado y uso; la construcción y uso de verbos sin predicado; la construcción y uso del modo subjuntivo; la construcción y uso de varias cláusulas y patrones de oraciones acentuadas;
Vocabulario: capaz de dominar alrededor de 5500 palabras en inglés de uso común y frases comunes relacionadas, y ser capaz de comprender el significado de algunas palabras poco comunes según un contexto, estructura de oración o contexto específico.
Lectura: Inglés II requiere que los candidatos puedan leer materiales escritos sobre diferentes temas, incluidos economía, administración, sociedad, cultura, divulgación científica, etc. Los géneros incluyen expositivo, argumentativo y narrativo.
Traducción: El vocabulario total de la traducción es de unas 150 palabras. En términos generales, el contenido de la traducción es principalmente uno o varios párrafos y se traduce el texto completo.
Composición: Las composiciones para Inglés II son en su mayoría composiciones gráficas con un recuento de aproximadamente 150 palabras.
Métodos de revisión de inglés de ingreso a posgrado:
1. Palabras: El método de memoria recomendado es el método de memoria de Espinhao. Si cree que este método de memoria es demasiado largo, puede reducir el tiempo usted mismo.
2. Lectura: La lectura es la parte más importante. Repite las preguntas reales, especialmente los ejercicios del libro amarillo. No sigas la tendencia. Está un poco alejado de las preguntas reales y puede resultar engañoso. . Después de hacer la pregunta real cuatro veces, puedes decir que has memorizado todas las respuestas, pero aún tienes que hacerlo. Deje claro qué tipo de pregunta es, encuentre la respuesta en el texto original y aclare sus propias ideas sobre cómo posicionar el texto original. Realmente no. Escribe tus pensamientos en chino y aprende a posicionarte.
3. Traducción: Esta es una gran prueba de vocabulario y habilidades gramaticales. Según el método de aprendizaje del profesor, unos 30 minutos al día, una frase al día es suficiente.
4. Composición: No es recomendable memorizar esas composiciones de partitura perfecta de principio a fin, porque no podrás memorizarlas. La razón por la que quiero memorizarlo es porque espero usarlo, así que tengo que cambiar mi forma de pensar. En lugar de memorizar todos los artículos esotéricos, es mejor memorizar algunas frases descabelladas de ensayos con puntuaciones altas.