Libros de traducción al inglés

Los libros de traducción y materiales de referencia recomendados por quienes han aprobado los traductores CATTI Nivel 2 y Nivel 3 (Nivel 2 y Nivel 3) son los siguientes:

Diccionario:

Lu Gusun. Diccionario inglés-chino

Diccionario Wu-Guang Hua chino-inglés

Diccionario avanzado Longman chino-inglés Prensa de investigación extranjera

Gramática: "Uso de Zhang Daozhen of English Grammar", New Grammar Thinking,

3. Libro de vocabulario: como un pato en el agua, vocabulario GRE, palabras de uso común en la traducción al inglés, ocho vocabulario de Huayan, Liu Yi 10,000.

4. La información sobre Joy en la lectura intensiva bilingüe de la revista en lengua extranjera "Gaozhai" son principalmente ejercicios para acumular detalles de interpretación en la traducción. Las traducciones chino-inglés se seleccionan de informes de trabajo gubernamental, libros blancos y perfiles de empresas, informes de trabajo gubernamental, libros blancos y el informe del XIX Congreso Nacional.

5. Traducción inglés-chino: libro de texto oficialmente designado

6. Libros de teoría de la traducción recomendados: "Tutorial de traducción inglés-chino" de Zhang Peiji, "Tutorial universitario de traducción inglés-chino" de Wang Enmian. ", Zhuang Yichuan "Tutorial conciso de traducción inglés-chino" Tutorial de traducción", Ye Yinan "Teoría y práctica avanzadas de la traducción inglés-chino", Li Changshuan "Teoría y práctica de la traducción no literaria", Feng Qinghua "Tutorial práctico de traducción" y "Chinglés".