Cómo escribir tus propios poemas

Debes escribir tus propios poemas basados ​​en tus propios sentimientos.

En primer lugar es necesario determinar la temática del poema, que puede ser una determinada emoción, una determinada escena, una determinada concepción artística, etc. Hay muchas formas de poesía, como Wujue, Qijue, Ci, Fu, etc. Debes elegir la forma que más te convenga. El ritmo y el ritmo de un poema son una parte importante del mismo y deben determinarse en función de la forma y el tema elegidos. Primero puede escribir algunas palabras e imágenes sobre el tema y luego formar poemas gradualmente mediante arreglos y combinaciones.

Después de escribir el poema, es necesario revisarlo y pulirlo para hacerlo más preciso, vívido y hermoso. Finalmente, debes leer el poema que escribiste en voz alta para comprobar si se ajusta a la forma y el ritmo elegidos, y si hay errores tipográficos o gramaticales. ?

Cabe señalar que la poesía compuesta por uno mismo es una forma de expresar emociones y pensamientos personales. Sólo profundizando en los propios sentimientos y pensamientos internos se puede escribir poesía verdaderamente significativa y contagiosa. Al mismo tiempo, debe tener ciertos conocimientos literarios y habilidades de escritura. Puede leer poemas y obras literarias más clásicos para mejorar sus habilidades de escritura.

Notas sobre la escritura de poesía

1. Fuente de inspiración: antes de escribir un poema, es necesario tener una fuente de inspiración, que pueden ser fragmentos de la vida o sentimientos internos. Necesitas tener una fuente de inspiración.

2. Forma de poesía: Las diferentes formas de poesía tienen diferentes géneros y rimas, y la rima y la métrica deben seleccionarse de acuerdo con la forma de poesía elegida.

3. Utilice palabras precisas: utilice palabras de forma precisa, concisa y vívida, y evite el uso de palabras repetitivas, vagas e inapropiadas.

4. Expresión de la concepción artística: La poesía debe expresar una emoción o pensamiento a través de una concepción artística, metáfora, símbolo y otras técnicas.

5. Traducción y transformación: Si se trata de un poema traducido o transformado, es necesario respetar la rima, el ritmo y la concepción artística del poema original, y prestar atención a la belleza y exactitud del lenguaje. al traducir.