Melón de invierno:
Además de la berenjena que mencioné al principio, hay muchas palabras interesantes para las verduras. La sandía es la sandía con la que todo el mundo está más familiarizado. Cuando se trata de melón de invierno, se traduce directamente como melón de invierno.
Dado que el origen del melón de invierno está en el sur de China y la India, cuando entró en Occidente aparecieron multitud de traducciones. Lo más directo es lo que quiero decir con traducción. No temas que los extranjeros no te entiendan. Si vas a un mercado de agricultores estadounidense y dices esto, la gente lo entenderá. Pero el melón de invierno tiene otra traducción, que aparentemente se refiere al melón con forma de calabaza y una superficie cerosa.
Sin embargo, a pesar de tantas palabras, la gente todavía tiene un nombre científico "Melón de invierno (Benincasa hispida)", que técnicamente se explica como una gran planta asiática que puede crecer hasta un pie de largo y pesar más de 40 libras. Como una sandía relativamente grande, tiene forma ovalada y paneles cerosos de color verde oscuro.
Margarita Margarita:
La margarita es considerada la flor nacional por los italianos debido a su santo y hermoso temperamento único, lo que demuestra que los italianos la aman. Originalmente, la palabra se originó en la antigua Inglaterra, que usaba "ojos en el cielo" para describir esta hermosa florecita.
Porque descubrieron que las margaritas cierran sus pétalos cuando se pone el sol y los abren cuando sale el sol, especialmente cuando las personas abren lentamente los ojos después de despertarse. Por lo tanto, también utilizan la palabra "energético" para describir a las personas que están enérgicas después de una buena noche de sueño.
Además, esta palabra también se puede utilizar como nombre de una persona. La traducción china es "daisy", que también es un nombre en inglés de uso común.