¿Cuál es la traducción exacta de estrella amarilla en inglés en astronomía?

Lo busqué en el diccionario de astronomía y era Huang Xing. Ninguna explicación detallada. Creo que las estrellas amarillas se denominan colectivamente estrellas enanas amarillas, estrellas amarillas supergigantes y estrellas amarillas supergigantes. Porque las palabras no indican tamaño.

La siguiente imagen es de la versión en inglés de Wikipedia. ¿No estás en la categoría? ¿amarillo? Estrellas

¿Estrellas? Clasificación:? Clasificación de estrellas:

¿Sol? ?

¿Sub-campo de batalla? ?

¿Enano? (¿Azul? ¿Naranja? ¿Rojo? ¿Amarillo)? ?

¿Subgigante? ?

¿Gigante? (¿Azul? ¿Rojo)?

¿Brillante? ¿gigante? ?

¿Superestrella? (¿Azul? ¿Rojo? ¿Amarillo)? ?

¿Hipergigante? (amarillo)? ?

¿Azul? ¿Rezagados? ?

¿Conchas? ?

¿Carbono? (CH)? ?

¿Bario? ?

¿Tipo S? ?

¿Extraño? ?

¿Tecnecio? ?

¿Mercurio manganeso?

¿Variables? (¿Irregular? ¿Semi-regular?? Orión)

¿No estás aquí? ¿amarillo? ¿estrella? ,?Sólo puedo suponer que es un término general.