Categorías de temas para el examen CET-8 para estudiantes de inglés

1. Comprensión auditiva (PARTI).

Requisitos de la prueba:

(1) Capacidad para comprender diversas conversaciones y discursos en inglés en situaciones de comunicación.

(b) Ser capaz de comprender reportajes especiales sobre política, economía, cultura, educación, tecnología, etc. en programas de la VOA o de medios extranjeros como BBC y CNN. (c) Ser capaz de comprender conferencias generales sobre política, economía, historia, cultura y educación, lengua y literatura, divulgación científica, etc., y ser capaz de responder preguntas después de las conferencias.

25 minutos.

Tipo de pregunta: la parte de comprensión auditiva utiliza preguntas para completar espacios en blanco y preguntas de opción múltiple, que incluyen tres elementos: Sección A, Sección B, Sección C y ***20 preguntas.

Parte A: La miniconferencia consta de una conferencia de 900 palabras y un carácter para rellenar espacios en blanco. Se le pide que tome notas mientras escucha y luego complete los caracteres para completar los espacios en blanco. El tiempo de respuesta es de 10 minutos. Esta parte tiene 10 preguntas.

Parte B: Diálogo y comunicación. La entrevista consta de una conversación de aproximadamente 800 palabras. Después de eso hay 5 preguntas de opción múltiple.

Parte C: Después de varias noticias sobre Xinwen Network, habrá cinco preguntas de opción múltiple.

Nota: Hay un intervalo de 10 segundos después de cada pregunta en la sección b&c para elegir la mejor respuesta. La velocidad de grabación es de aproximadamente 150 palabras por minuto. ¡Léelo de nuevo! ! !

Dos. Comprensión de lectura (Parte 2: Comprensión de lectura)

Requisitos de la prueba:

(a) Ser capaz de leer editoriales, comentarios políticos y reseñas de libros en periódicos y revistas británicos y estadounidenses en general, y No sólo comprende sus temas principales y descuido y capacidad para distinguir entre hechos y detalles.

(b) Ser capaz de leer biografías históricas generales y obras literarias y comprender sus significados literales e implícitos.

(c) Ser capaz de analizar los puntos de vista ideológicos, la estructura general, el dominio del lenguaje y las técnicas retóricas del citado artículo.

(d) Ser capaz de ajustar su velocidad de lectura durante el proceso de lectura.

(e) El tiempo del examen es de 30 minutos. Tipo de pregunta: Preguntas de opción múltiple, elige la mejor respuesta y constan de varios materiales. Contiene 3000 palabras. Hay varias pequeñas preguntas detrás de cada material. ***Velocidad de 20 preguntas: alrededor de 150 palabras/minuto.

Selección de materiales:

A) Una amplia gama de temas, incluyendo sociedad, cultura, tecnología, economía, conocimiento cotidiano, biografías, etc.

b) Géneros: narrativo, explicativo, descriptivo, argumentativo, publicitario, instructivo, gráficos.

Tres. Conocimientos de humanidades (Parte 3: Conocimientos generales)

Requisitos del examen:

a) Tener una comprensión básica de la geografía, la historia, la situación actual y las tradiciones culturales de los principales países de habla inglesa.

b) Conocimientos preliminares de literatura británica

c) Conocimientos preliminares de inglés

d) El tiempo de la prueba es de 10 minutos Las preguntas tienen la forma de. Preguntas de opción múltiple. Elija la mejor respuesta. ***10 preguntas.

Alcance de la prueba:

a) Conocimiento social y cultural de los países de habla inglesa

b) Conocimiento literario británico

c) Inglés conocimiento

Cuatro. Corregir preguntas incorrectas (Parte 4: Revisión y corrección de errores)

Requisitos del examen:

Los estudiantes deben utilizar gramática, retórica, estructura y otros conocimientos del idioma para identificar enfermedades del lenguaje en textos breves. y Sugerir medidas correctivas.

Tipo de pregunta:

Esta pregunta consta de un ensayo corto de unas 250 palabras, 10 líneas, marcadas con el número de pregunta. Las 10 líneas contienen un error de idioma. Corregir errores de idioma. El tiempo del examen * * * es de 15 minutos. ***10 preguntas.

Traducción de verbo (abreviatura de verbo) (Parte 5: Traducción)

Requisitos de examen: el proyecto de traducción chino-inglés requiere que los candidatos utilicen las teorías y técnicas de traducción chino-inglés para traducir el discurso de los periódicos y revistas chinos y las condiciones nacionales en , así como extractos de obras literarias generales. La velocidad es de unos 250-300 caracteres chinos por hora. La traducción debe ser fiel al significado original y el lenguaje debe ser fluido.

El proyecto de traducción inglés-chino requiere que los candidatos utilicen las teorías y técnicas de traducción inglés-chino para traducir textos políticos, económicos, históricos y culturales y extractos de textos originales de periódicos y revistas británicos y estadounidenses. La velocidad es de unas 250-300 palabras por hora. La traducción requiere fidelidad al significado original y un lenguaje fluido.

Tipo de pregunta: Esta pregunta se divide en dos partes, párrafo a y párrafo b. El tiempo de la prueba es de 60 minutos. Parte A: El párrafo que rodea la palabra A 150 está subrayado.

Este párrafo requiere traducción contextual al inglés. Parte b: el párrafo que rodea la palabra b150 está subrayado. Este párrafo requiere traducción al chino según el contexto.

Requisitos de la prueba de escritura de verbos intransitivos: los estudiantes deben poder escribir un ensayo expositivo o argumentativo de aproximadamente 400 palabras basado en el tema y los requisitos dados. La composición debe tener un lenguaje fluido, redacción apropiada, estructura razonable, estilo apropiado y capacidad de persuasión.