¿Qué puedo aplicar para estudiar en el extranjero en la especialidad de idiomas del Reino Unido?

Se dice que las perspectivas de empleo para los estudiantes de idioma chino, como los estudiantes de inglés, son sombrías. Por eso, cada vez más personas eligen estudiar en el Reino Unido. Entonces, ¿cómo elegir interpretación simultánea/traducción/TESOL y cuáles son las diferencias entre tantas especialidades? El tema de las carreras de idioma inglés es bastante profundo. Espero que puedas encontrar las respuestas que deseas en este artículo. Esto es lo que les traigo. ¿Qué puedo aplicar para estudiar en el extranjero en la especialidad de idiomas del Reino Unido? Espero que esto ayude.

1. Solicitud de especialización en idiomas

No es fácil para los estudiantes de idiomas encontrar trabajo porque son estudiantes de artes liberales. Con la tendencia de desarrollo de la globalización, el inglés, como idioma más común en el mundo, tiene una demanda cada vez mayor de talentos y su alcance se ha expandido a todos los ámbitos de la vida más allá del idioma y la enseñanza tradicionales.

Entonces, si quieres estudiar en el Reino Unido, ¿a qué carreras puedes postularte?

1. Profesión de interpretación simultánea

La interpretación simultánea puede considerarse una auténtica industria artesanal. Aunque es imposible que los traductores tengan reuniones esperando a que traduzcan todos los días del año, aún así debería haber 100 días hábiles al año y el nivel de ingresos puede describirse como "ganar más dinero día a día".

2. Lingüística inglesa/literatura británica

La lingüística es una especialidad increíble. Puede dar a los estudiantes y viejos monjes la tranquilidad para entrar en meditación, y también puede hacer que los estudiantes alcancen el pico de vómitos de sangre locos. La lingüística, mirando su nombre y comprendiendo su significado, es el estudio del lenguaje. Realmente no puedo aprender esto sin suficiente paciencia. Pero muchos amigos poco a poco desarrollaron su paciencia después de cruzar la puerta de la lingüística.

3.TESOL enseña inglés a personas que hablan otros idiomas

Esta es una especialización preferida por muchos estudiantes internacionales. TESOL es la abreviatura de "Enseñar inglés a hablantes de otros idiomas", y la traducción al chino es "Enseñar inglés a hablantes de otros idiomas", es decir, enseñar inglés a países que no hablan inglés. Este es un curso práctico.

4. Pedagogía Educativa

La educación occidental es una industria y una profesión muy anticuada, especialmente en Europa y Estados Unidos. Esta profesión nunca quedará obsoleta. Como líder reconocido en la industria de la educación, el Reino Unido tiene muchas universidades excelentes. Como Durham, York, Gurda, Leeds, Bath, etc.

En segundo lugar, excelentes colegios y universidades a los que puedas postular.

1. Excelentes facultades para interpretación simultánea;

Universidad de Bath Universidad de Bath

Todo el mundo sabe que hay tres tesoros en la casa de baños y en el edificio de interpretación del hospital. es bueno. El Departamento de Interpretación de la Universidad de Bath es uno de los tres departamentos de interpretación simultánea más respetados de las Naciones Unidas. Es una de las cuatro universidades miembros de la Confederación Internacional de Institutos Universitarios de Traducción (CIUTI). Europa ofrecerá cursos de traducción (no interpretación pura).

Universidad de Newcastle

La Escuela de Traducción de Newcastle es conocida como una de las tres mejores escuelas de traducción del mundo. Reúne al mejor personal docente del mundo y su entorno profesional y docente en general. El personal no es menor que el de la Universidad de Pakistán.

Si solicitas un programa de un año, los requisitos de idioma son más altos, IELTS 7.5 o superior, y ninguna materia inferior a 7. Después de graduarse con éxito en un año, obtendrá una maestría. Si el IELTS no es suficiente, solo necesitas estudiar durante dos años (requiere una puntuación IELTS de 7 y ninguna materia inferior a 6).

Universidad de Leeds

Como primera institución del sector en ofrecer interpretación de conferencias, la Escuela de Traducción e Interpretación de la Universidad de Leeds tiene una larga trayectoria en interpretación de conferencias. La Universidad de Leeds está equipada con varias aulas de interpretación simultánea que cumplen con los estándares internacionales y también proporciona una gran cantidad de materiales lingüísticos y de interpretación para toda la universidad. Los estudiantes pueden realizar trabajos de traducción en el centro de información y recursos electrónicos, que proporciona enlaces a varios programas de traducción profesional y ejercicios de traducción remota.

Universidad de Westminster

Wei Min tiene dos especialidades, medios y traducción. El comandante de los medios lo mencionó antes. Como miembro honorario de la Asociación Británica de Traductores e Intérpretes, Weimin es conocida desde hace cientos de años como la cuna de los traductores europeos. La Maestría en Traducción e Interpretación es excelente y práctica. El Departamento de Traducción del Ministerio de Asuntos Exteriores de China también ha seleccionado a la Universidad de Westminster como universidad de formación designada para traductores del Ministerio de Asuntos Exteriores.

2. Excelente Escuela de Lingüística Inglesa/Literatura Inglesa;

Universidad de St. Andrews

Su familia brinda estudios detallados de idiomas modernos, inglés, literatura y otros. diferente. La lingüística también es muy buena, con cuatro ramas: fonología, pragmática, semántica y sintaxis. La investigación es profunda y detallada y, por supuesto, los requisitos del IELTS también son altos, con una puntuación de 7,0 equivalente a 6,5.

Universidad de St. Andrews

Universidad de Lancaster

Langkawi se destaca particularmente en gestión económica, lingüística, ciencias ambientales y otras disciplinas.

Lingüística ocupa el tercer lugar en el Reino Unido; en el ranking QS World University por materia de 2014, Lingüística ocupa el noveno lugar en el mundo. El plan de estudios es muy adecuado para su aplicación y estudio futuro por parte de estudiantes que toman la lingüística como materia de estudio en profundidad.

3.TESOL enseña inglés a personas que hablan otros idiomas;

Universidad de York Universidad de York

Las carreras ventajosas de la Universidad de York son: educación, psicología, inglés educación, etc La mayor diferencia entre su especialización TESOL y la mayoría de las escuelas son las oportunidades de práctica extracurricular. La escuela se pondrá en contacto con las escuelas primarias y secundarias locales o con las instituciones de formación de idiomas para permitir que los estudiantes participen en la enseñanza real.

Universidad de Edimburgo

La especialización TESOL en la Universidad de Ada tiene una larga historia y requiere disciplinas relevantes, pero puede aceptar solicitudes de recién graduados sin experiencia docente. Su objetivo es cultivar talentos profesionales en los campos de "diseño y desarrollo, evaluación de la enseñanza de inglés" y otros campos. Los solicitantes con un certificado TESOL (DELTA) pueden estar exentos de algunos cursos y tasas de matrícula, pero cabe señalar que AIDA tiene requisitos para la tesis de graduación.

4. Educación, una excelente institución educativa;

Universidad de Glasgow

La especialización en educación de Glasgow siempre ha estado entre las 3 mejores del Reino Unido. La especialización en educación de GNU tiene dos direcciones: una es aceptar solicitantes de diferentes orígenes y la otra es aceptar solicitudes de educación o enfermería de trabajo social. Graduarse con una maestría en educación presta más atención al cultivo y la práctica de habilidades profesionales.

Universidad de Durham

La educación siempre ha estado entre las tres mejores en el Reino Unido. El plan de estudios educativo es flexible y adecuado para solicitantes de diversos países y orígenes. Esta especialización también ofrece cursos de verano para estudiantes internacionales. Los solicitantes interesados ​​en la escuela pueden conocerla con anticipación a través de este programa de verano.

3. Dificultades a las que se debe prestar atención al postular

Comparación de dificultad de aplicación

Interpretación simultánea>Literatura inglesa>Lingüística>Traducción>>TESOL>Educación

p>

La traducción no es tan difícil como solicitar literatura inglesa, muy científica, ¿verdad? De hecho, en el Reino Unido, muchas carreras de interpretación simultánea requieren exámenes orales y escritos, pero la traducción general o los estudios de traducción no requieren exámenes orales y escritos. Algunas escuelas exigen un ensayo breve para los estudiantes de literatura inglesa. Al solicitar TESOL/Educación, no necesita prepararse para los exámenes orales y escritos, y ni siquiera necesita el IELTS al enviar la solicitud, por lo que es la mejor solicitud entre estas especialidades. Sin embargo, el TESOL de KCL requiere un examen. entrevista.

Comparación del contexto de la aplicación

En la mayoría de los casos, la interpretación y la traducción simultáneas son independientes del contexto. Por supuesto, la escuela dará prioridad a los estudiantes con especialización en inglés o traducción, pero los solicitantes de otras disciplinas también son bienvenidos. Básicamente, deben tener calificaciones de idioma calificadas al enviar su solicitud; de lo contrario, la universidad generalmente no emitirá una oferta de oferta.

Por el contrario, la mayoría de las escuelas principales de TESOL requieren conocimientos previos en la materia. Los estudiantes pueden especializarse en inglés como segunda especialización o tener más de dos años de experiencia enseñando inglés.