Qian Fan está al costado del barco hundido y Wan Muchun está frente al árbol enfermo.

La traducción al inglés de "Miles de velas están al lado del barco hundido, y miles de árboles primaverales están al lado de los árboles enfermos" es: Miles de velas pasan junto al barco hundido y árboles estériles están al lado del bosque.

Significado: Hay muchos barcos pasando junto al barco hundido, y hay muchos árboles frondosos junto a los árboles enfermos, lo que significa que la nueva fuerza es imparable.

Fuente: De "La primera reunión en Yangzhou para apreciar la lotería" de Liu Yuxi de la dinastía Tang "Se escucha nostalgia en el cielo y se escucha la flauta en el aire. Subir a la montaña y ir al campo es como morir. Junto al barco hundido, pasan miles de velas y miles de árboles brotan frente a los árboles enfermos."

Cuando regrese, las cosas serán diferentes. Soy como una persona podrida.

Uso: como objeto, atributivo, cláusula usada para persuadir a la gente.

"Miles de velas están al lado del barco que se hunde, y miles de árboles están frente a los árboles enfermos." Significado:

"Miles de velas están al lado del barco que se hunde, y miles de árboles están frente a los árboles enfermos." "Ante la admiración de muchos colegas y la realidad de que el autor todavía vive en una tierra desolada, Liu Yuxi se comparó a sí mismo con un barco hundido y un árbol enfermo, a Qianfan con la desaparición de el mundo, y Wan Muchun a la hermosa esperanza y futuro. Es a la vez melancólico y filosófico, y muestra una mente abierta sin sucumbir a la realidad.

"Miles de velas están al lado del barco que se hunde, y miles de árboles primaverales están frente a los árboles enfermos". Las metáforas en estos dos poemas son apropiadas y el contraste es vívido y vívido. Expresan artísticamente los sentimientos positivos y optimistas en el punto más bajo de la vida, llenos de profundo significado de la vida, mostrando la enorme cobertura de los caracteres chinos y el gran encanto de la inmortal poesía antigua. Esta es una de las principales razones por las que estos dos poemas se han convertido en frases célebres transmitidas de generación en generación.