¿Qué es Inglés II?

Es el libro de texto designado para el examen de ingreso de posgrado. Este libro de texto trata sobre el dominio del inglés que los estudiantes de posgrado deben alcanzar, con uno o dos puntos.

La diferencia entre Inglés I e Inglés II en el examen de ingreso de posgrado de 2011

1 Es la primera vez que los estudiantes académicos de posgrado toman el examen de inglés. 1. Los estudiantes de posgrado de título profesional toman por primera vez el examen de inglés. segundo.

(1) Estudiantes de posgrado académico

Los requisitos de establecimiento de materias para el examen de ingreso para estudiantes de posgrado académico son los mismos que en 2009. A excepción de educación, historia y medicina, que tienen tres unidades de examen (teoría política, lengua extranjera y cursos básicos, con puntajes totales de 100, 100 y 300 respectivamente), otras materias tienen cuatro unidades (teoría política, lenguas extranjeras). , cursos básicos y cursos básicos profesionales), con puntuaciones totales de 100, 100 y 300. 65438 respectivamente. A partir de 2010, se agregará un conjunto de preguntas de prueba de inglés (Inglés II) para que algunos estudiantes graduados de títulos profesionales puedan elegir y, en consecuencia, el nombre original en inglés se cambiará a Inglés I.

(2) Estudiantes de Posgrado con títulos profesionales

Unidad 2 del Examen de Ingreso al Grado Profesional (Lengua Extranjera): Maestría en Derecho (No Derecho), Maestría en Derecho (Derecho) ), Maestría en Arquitectura, Maestría en Enseñanza de Chino a Hablantes de Otras Lenguas, Maestría en Medicina, Maestría en Estomatología y Maestría en Salud Pública adoptan el examen unificado Inglés I (japonés, ruso la Maestría en Traducción e Interpretación adopta el extranjero); preguntas del examen de idioma de la Maestría en Traducción; para otras especialidades, puede elegir Inglés I (japonés, ruso) o Inglés II (inglés). El segundo se centra en la capacidad de aplicación del inglés del candidato, especialmente en las habilidades de lectura y traducción. La puntuación total es 100.

2. La diferencia entre Inglés II e Inglés I

(1) Gramática

Nuestro Inglés II estipula que hay ocho puntos gramaticales en total, y el gramática específica Haga clic para ser probado. Mientras cumplas con estos ocho puntos, básicamente no hay problema. En primer lugar, el primero es el uso de sustantivos y pronombres, números y casos, incluidos los contables y los incontables. El segundo es un adjetivo. El tercer tipo son los verbos, incluidos el tiempo y la voz. Los tiempos son comunes, como el presente y el futuro pasado, y las voces son activas y pasivas. El cuarto punto son las conjunciones de uso común. Como todos sabemos, las conjunciones se suelen utilizar con siete. Ya lo hemos preparado, por lo que probablemente no sea muy importante en términos gramaticales. El quinto son los verbos sin predicado, es decir, infinitivos y sustantivos. El sexto modo subjuntivo, qué tipo de expresión tiene y qué papel juega en el lenguaje debe ser el foco de investigación. La séptima es la cláusula, que enumera la cláusula objeto, la cláusula sujeto y la cláusula predicativa. La octava cláusula predicativa idéntica, siempre que se resuelvan estos puntos gramaticales, probablemente tendrá un concepto básico.

(2) Vocabulario

El segundo es vocabulario, el vocabulario de inglés II. El vocabulario está principalmente detrás del esquema y no hay diferencia en el vocabulario. En términos de requisitos de tiempo y vocabulario, Inglés 1 e Inglés 2 son iguales.

(3) Comprensión lectora

Parte sobre comprensión lectora. Inglés II tendrá 3 palabras de superclase que no tienen la comprensión lectora prescrita por Inglés I.

En tercer lugar, los requisitos de palabras para la comprensión lectora en Inglés II son más bajos que los de Inglés I.

El inglés significa que necesitas poder entender, aunque durante tu maestría necesitas entender todo, el inglés puede ser más amplio en contenido y temática. En cuanto a Inglés II, el contenido incluye principalmente las siguientes categorías: economía, gestión, sociedad, cultura y ciencia. Tenga en cuenta que pone la economía y la gestión al frente, lo que significa que los artículos económicos y de gestión pueden ser más importantes. La palabra "ciencia popular" al final indica que la posibilidad de realizar una prueba de divulgación científica es relativamente pequeña. El género también especifica tres tipos de pruebas: expositivas, argumentativas y narrativas. Es decir, la probabilidad de que aparezcan artículos abstractos y difíciles durante la prueba de Inglés II será menor. Dependiendo de los requisitos de lectura específicos, Inglés II también es más bajo. La comparación es la siguiente:

1. El inglés 1 requiere que todos comprendan el significado del concepto en el artículo, pero el inglés 2 no lo requiere. En otras palabras, es poco probable que aparezcan en el artículo algunos conceptos particularmente abstractos, complejos e incomprensibles.

En segundo lugar, solo se requiere juicio y razonamiento relevantes, y no se requiere ninguna extensión relevante. No hay extensión, es decir, si hay un tipo de pregunta en nuestra comprensión lectora de inglés 2, no será tan difícil razonar.

En tercer lugar, Inglés II no requiere la distinción entre leer y comprender los argumentos y argumentos del artículo, por lo que, por ejemplo, definitivamente no realizarás el examen. Parte 2, inglés: esta parte estipula tres tipos de preguntas, una es elegir cinco de siete y le daré a elegir entre cinco de siete.

El segundo es emparejar y el tercero es ordenar. En los últimos años, se han realizado siete exámenes y cinco exámenes, lo que se considera un tipo de pregunta relativamente maduro. La segunda parte de Inglés II, que es el nuevo tipo de pregunta, también estipula tres tipos de preguntas, que son muy diferentes de los tipos de preguntas de Inglés I. El primer tipo de pregunta es que te da un artículo para leer después de leer. Luego se le pedirá que forme un equipo. Hay una serie de oraciones cortas a la izquierda y una serie de componentes para completar la oración a la derecha. Cinco de siete fueron seleccionados y dos no fueron seleccionados. Este nivel de dificultad es relativamente bajo, siempre que el artículo sea coherente. El segundo tipo es el subtítulo, también llamado problema de coincidencia, que consiste en hacer coincidir el título con el párrafo del artículo, que es exactamente igual que en inglés. La tercera forma es que leas el artículo primero. Hay cinco oraciones en total y puedes juzgar si son correctas o incorrectas según el significado del artículo. Este es aún más difícil y tienes un 50% de posibilidades de adivinarlo. Por tanto, la segunda parte de Inglés II, que es la Parte B, es relativamente difícil.

La última parte es la traducción de la parte C en inglés, que es diferente del Pact C utilizado para el examen de ingreso a posgrado. La Parte C en inglés le ofrece un artículo con cinco oraciones subrayadas. En términos generales, las oraciones que se le pide que traduzca deben ser oraciones que parezcan confusas, tortuosas y difíciles de entender. La traducción en inglés 2 es una traducción de texto completo. Te daré un artículo en inglés y te dejaré traducirlo de principio a fin. Es más una actividad física que el inglés. Quizás tengas que escribir algunas palabras más, pero el artículo en general será menos difícil. Porque si entiendes mientras traduces, a veces puede resultar más fácil traducir una frase que entenderla sola. Debido al contexto, esta oración se puede traducir simultáneamente. Además, en este caso, los puntos estarán dispersos y algunas frases muy simples también suman puntos. También puedes sumar puntos si lo traduces correctamente. En Inglés 1, se le dan cinco frases solitarias. Algunas de ellas no se pueden traducir ni entender, lo que significa que no puntuarán. Mi preocupación era si podríamos escribir esas palabras en tan poco tiempo. La dificultad se ha reducido y la cantidad ha aumentado, pero aún hay que volver atrás y entrenar duro. Es decir, tener esta sensación de velocidad requiere no solo calidad y cantidad, sino también velocidad. Probablemente sea mejor controlar esto.

(4) Ensayo corto

La redacción del examen de nivel 2 de inglés ha cambiado mucho. Durante los últimos cinco años, el Departamento de Educación ha dicho que inspecciona correspondencia, memorandos, resúmenes e informes privados u oficiales. Pero en el pasado, los ensayos giraban exclusivamente en torno a las letras y los otros tres tipos de preguntas no se evaluaban. Pero el programa de estudios de este año establece claramente que ya sea Inglés 1 o Inglés 2, los ensayos del próximo año se dividirán en dos tipos, elija uno. El primer tipo de preguntas son cartas, memorandos e informes, escritos en unas 100 palabras. También existen tales problemas. El segundo tipo de pregunta se agrega recientemente o se señala especialmente. Basado en un artículo chino determinado, escriba un resumen del artículo de 80 a 100 palabras en inglés. Estas cuestiones se mencionaron en programas de estudios anteriores pero no se abordaron explícitamente. Después de que salga el programa de estudios, para el examen del próximo año, English pedirá a sus candidatos que prueben unas 60 letras más en sus composiciones y 40 ideas más de revisión.

(5) Composición

Cuarto, composición. El esquema de Inglés II es el mismo que el de Inglés I. Sigue siendo una composición.

Pero hay una pequeña diferencia, es decir, el programa de estudios en inglés tiene de 160 a 200 palabras y el programa de estudios en inglés tiene más de 150 palabras, por lo que el número de palabras es un poco menor. En general, escribir de 150 a 180 es suficiente, no es necesario escribir demasiado. Las preguntas de muestra del programa de estudios de inglés de este año se cambiaron por las preguntas del examen de 2006, que consistían en escribir una carta al Proyecto Esperanza para solicitar donaciones. Este es un poco más difícil de escribir. Las preguntas de muestra del Programa de estudios de inglés II se cambiaron por preguntas escritas reales del examen de ingreso de posgrado de 2008. Debían escribir una carta al propietario, pedir prestado un CD, olvidarse de devolverlo, disculparse y escribir algunas sugerencias. Inglés II es para la correspondencia diaria, que es relativamente sencilla. Los ejemplos de preguntas para los resúmenes de ensayos también han cambiado. Los últimos ocho años han girado exclusivamente en torno al año 2000, una breve historia de los negocios mundiales. Las preguntas de muestra del programa de estudios de inglés de este año se cambiaron a preguntas de 2008, que son preguntas sobre dos personas discapacitadas corriendo juntas. "English II Outline" proporciona una pregunta de muestra para la composición de un gráfico, que son algunos datos sobre accidentes de tráfico en una determinada ciudad de China en 2005, y proporciona un gráfico. Se puede ver en las preguntas generales que para los ensayos principales de los examinados de Inglés II del próximo año, es posible que el 60% deba preparar ensayos gráficos y el 40% aún deba prestar atención a los ensayos con imágenes.